Love’s Greatest Hits

“If music be the food of love, then play on…” So said Shakespeare and Peter Green’s Fleetwood Mac. Here at the Parlando Project we explore music and words (mostly poetry) crushing on each other, and some of our most listened-to audio pieces feature aspects of love. So, for Valentine’s Day here’s a countdown of our most popular pieces that feature love.

As it happens this “Top 10” also does a good job of showing the variety of music and ways we integrate the words with the music. I often think I spend the majority of the posts here talking about the words we use, but love, like music, often prefers “to speak without having anything to say,” the thing that music does.

10. Vegetable Swallow words by Tristan Tzara. When I translated this Dada poem I wasn’t expecting it to form the recognizable poem of desire that appeared. Musically I set this to something that is unorthodox rock. The keyboard parts don’t really work the way rock keyboards usually work, but the second half features an electric guitar solo that while it’s not rock, meets it at least half-way.

 

9. Love is Enough words by William Morris. More plainspoken than Tzara about the value of love in a world that doesn’t seem to want to contain it. Here the LYL Band is in garage band mode, with the usual keening combo organ of that Sixties’ genre along with two guitars, bass and drums.

 

8. The Heart of the Woman words by William Butler Yeats. One of the limitations I need to deal with in this project is that I’m not a very good singer, so it was particularly audacious here for me to perform Yeats’ poem of tender devotion acapella. One of the things I love about traditional folk music field recordings is that they often capture singers who are not perfect in pitch or in other qualities that make one say “what a singer!” That quality brings a different reflection on humanity and the words being sung.

 

7. Sonnet 130 My Mistresses Eyes Are Nothing Like the Sun words by William Shakespeare. I loved the episode of Upstart Crow  where everyone and Shakespeare’s wife takes the bard to task for this too honest love poem that deconstructs every phony and limiting idea of beauty in his era’s poetry. Bonus Black History Month points to the possibility that the poem’s famous “Dark Lady” might have African ancestors. Musically, we leave rock’n’roll behind for 12-string acoustic guitar, bass, recorder and a string quartet.

 

6. Rosemary words by Edna St. Vincent Millay. One of my personal favorite musical performances from the more than 300 I’ve presented here in the last three years. I was trying to recreate the sound of the acoustic band The Pentangle, and I’m still shocked and pleased at how close I could get. Millay’s poem has a new broom sweeping out the old, failed love to make ready for a new one.

 

5. Sonnet 43 What Lips My Lips Have Kissed words by Edna St. Vincent Millay. Our first repeat appearance by a poet in this list, and there’s a tinge of romantic regret in this one, but also there’s some satisfaction in a life of romantic independence. A massively underrated poem! Another small string group arrangement here with some spare piano, but also electric bass and drums.

 

Allegory of Music by Laurent de La Hyre

Actual photo of my anima recording another Parlando Project piece. “Yeah, it needs more theorbo.”

 

4. Let Us Live and Love words by Thomas Campion. Another variation on the carpe diem poem that starts as Campion’s Elizabethan English translation of Roman poet Catullus, and then branches off to his own take. The music here is blues: acoustic guitar and slide guitar with harmonica. I don’t play bottleneck slide guitar much with the Parlando Project, but listeners for some reason seem to like the pieces where I do.

 

3. Tender Buttons words by Gertrude Stein. Another one where I outright tried to cop the style of another band, this time Captain Beefheart and His Magic Band. I remain surprised at the number of listens this one has accumulated, and even when I posted this I wondered how many are out there that appreciate both Gertrude Stein and Captain Beefheart. More than I expected you brave souls!

Even more than the Tristan Tzara poem, this one abstracts desire and love; but particularly in its closing section, that’s what I read was there expressed in Stein’s cubist language. It’s possible that, though the language is different, Stein is making something of the same point as Shakespeare’s Sonnet 130 does, that desire starts at skin deep and cares little how it’s attired or to what it’s compared to. Beefheart did much the same thing lyrically as Stein—but also musically, reassembling shards of blues music and visual emotions.

 

2. Sonnet 18 Shall I Compare Thee to a Summer’s Day words by William Shakespeare. More rock band instrumentation used in a different way than usual. The tolling piano sure ain’t doing no boogie-woogie, for this poem is yet another carpe diem argument, presented only slightly differently. As always in carpe diem, “we’re all going to die” is the unlikely come-on, and Shakespeare isn’t making the “mistake” of his Sonnet 130, opening this one by saying his beloved is better than, rather than lesser than, a common poetic trope; but as the poem continues he makes the ego-drenched claim that he’s the better love partner because he’ll put you in a poem that’ll make you immortal.

How’d that work out for the love object? Lots of conjecture as to who might be the “fair youth” or the “dark lady” in those sonnets (or if Shakespeare is, well, capable of just making the whole thing up) but in fact, we’re more concerned with Shakespeare than his romantic partners. We treasure the valentines, not the fleshy and independent lovers that they may have been addressed to, and we hold them while their erstwhile subjects are dust without names.

Doesn’t seem fair does it? Maybe for Valentine’s today the best thing is to skip the questions of appropriate metaphor and honor that partner, and to return to poetry and song tomorrow?

I can’t be serious, can I? This project needs more listeners and readers!

 

1. Love and Money words by Dave Moore. Can this be? An original song by Dave, who has contributed words, music, vocals, inspiration and keyboards to this project from the start is more popular than Shakespeare? How could this be?

Could it be the elemental and essential nature of the pairing in the title and the rest of the lyrics? I was considering some slavery stories as I first considered Dave’s lyrics, that added some weight for me, but Dave’s words are free-floating as far as time and place. So, I’m not going to knock the words, but maybe it’s the funky way his electric clavinet and the rest of the LYL Band jells on this one.

 

 

Happy Valentine’s Day to every reader and listener here!

How Do I Love Thee

Here’s the plot of a story. It’s a difficult one to tell without it sounding like a romance novel—yet as best as history knows, it’s what happened.

There was this woman who grew up in a rich family whose wealth came from exploiting slave labor in colonial Jamaica. Shortly after she reaches adulthood the family fortunes take a severe blow as Britain outlaws slavery. The men of the family might think this the work of do-gooders with their onerous regulations ruining their business, but our woman aligns with the do-gooders, holding for the abolition of slavery and writing poems for that cause. In fact, she’s a very prolific writer, and has been writing since she was near Hilda Conklin’s age. In 1840 when William Wordsworth dies, she’s even considered a British poet laureate candidate. Well no, that didn’t happen. Woman and all I suppose.

Now let’s add some more difficulties for our heroine. She’s got a long-standing opiate addiction based on a hard to diagnose and painful chronic illness. And there’s some domestic tyranny to go with all this. Her father has forbidden his children from marrying.

That stipulation seems odd. There’s one theory, one that our heroine had some belief in: she may have been creole, that is, mixed-race.

Elizabeth Barrett Browning crop

Elizabeth Barrett Browning, who believed she had “African blood”

 

None the less, as a woman of letters, her writing was free, and circulated widely. Her poetry found an admirer in another poet, Robert Browning, though he was at that point less successful than our heroine. They began to correspond and fell in love. Eventually there was a dramatic elopement. Her family condemned her and disowned her, but the love match seems to have sustained her for the rest of her life.

Other than her thought that she might have an African ancestor mixed in with the atrocity of slavery*, this story, Elizabeth Barrett Browning’s story, was once very well-known.

As romantic as the Elizabeth Barrett Browning/Robert Browning story was considered in its day, I can’t help but think how a supermarket tabloid or Internet gossip site would treat this today. I can see the blurb:

“Unable to shake drugs, Liz escapes abusive home with stranger!”

 

Shortly after her marriage, she wrote a series of sonnets to the love of her life. In 1850 the love sonnets were published as Sonnets from the Portuguese**,  and today’s piece is the most well-known of them. Indeed, it’s likely the most loved Victorian love poem, and no matter the excess of old-fashioned sounding “Thees” in it, it’s still hanging around as one of “Poetry’s Greatest Hits” as we approach Valentine’s Day.

Clasped_Hands_of_Robert_and_Elizabeth_Barrett_Browning_By Harriet Hosmer

Sculpture of Elizabeth Barrett Browning and Robert Browning’s clasped hands

 

Even if you feel too modern for it, or are concerned that the level of devotion expressed in it doesn’t seem consistent with a healthy independent self-image*** one should still be grateful for Elizabeth Barrett Browning, if only because she and the Bronte sisters were the chief models for Emily Dickinson.

To hear my performance of Elizabeth Barrett Browning’s “How Do I Love Thee,”  use the player below.

 

 

 

*This theory is not universally accepted, and as far as I know was first suggested in 1995 by Julia Markus in her book Dared and Done  about the marriage. As I read of this, I was struck by the coincidence of having just presented Jean Toomer’s striking Modernist love poem, written by another writer with ambivalence about his mixed-race ancestry.

**The collection’s title was first chosen because there were Victorian-era worries that the book, with its somewhat scandalous subject of a woman expressing agency in love, might need to be presented as a translation of an anonymous foreign author. It also referred to Robert Browning’s pet name for Elizabeth, “My little Portuguese,” likely based on her darker coloration.

***By the way, I do not recommend footnotes for any of you who may send someone a Valentine-poem.

Her Lips are Copper Wire

Today’s piece brings the Parlando Project to 300 published audio pieces since we officially launched in August 2016. Is that a small or large number? Both. Certainly, a great deal of effort has gone into it, including effort to not use the same kind of poem throughout, and to vary the music that meets up with the words; but I can viscerally feel the smallness of that number when I come upon another poem, yet another author, I was not aware of, and I am struck by that encounter.

John Keats’ sonnet said this was like seeing an unknown Pacific Ocean for the first time. Emily Dickinson famously said it was that “If I read a book and it makes my whole body so cold that no fire can ever warm me, I know that is poetry. If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry.” I still get those moments. This project has presented a good number of “Poetry’s Greatest Hits;” and like my last post, even there I’m often surprised at how unfamiliar those “well-known” poems can be when looked at anew. But I so enjoy this when I’m working with a poem I don’t know, one I’ve never seen, one that seems as new as it is new to me.

John Keats’ sonnet said this was like seeing an unknown Pacific Ocean for the first time. Emily Dickinson famously said it was that “If I read a book and it makes my whole body so cold that no fire can ever warm me, I know that is poetry. If I feel physically as if the top of my head were taken off, I know that is poetry.” I still get those moments.

And so it was last month when I first saw Jean Toomer’s “Her Lips are Copper Wire.”  This is not a poem that sneaks up on you, it starts right-out with its audacious title, and then every stanza of it draws you deeper in, until you reach the end and the poem’s tongue is in your mouth, and you are, like it, incandescent.

I knew the name Jean Toomer, but only as a name. I’d filed him away in the mental-drawer “Harlem Renaissance,” and that’s a place that’s difficult to go to with this project because most of the work of this between-the-world-wars blossoming of Afro-American culture is not yet in the public domain. Still, I was drawn in, I had to start looking.

Huzzah! this is another of the works from the year 1923, now freed for other artists to respond to. I then spent some time this month getting at least a shallow grasp of Toomer’s life and outlook, enough effort to say that there’s a great deal more there to apprehend. Toomer himself had an ambiguous relationship with being classified as part of the Harlem Renaissance, or even with being an Afro-American artist, and he may have gone even beyond Robert Hayden’s insistence that he was an artist who was Afro-American, not an Afro-American artist. Modern scholarship has unearthed paperwork where he was classed as white, possibly by his own doing.

Like most Afro-Americans, Toomer was mixed-race. He was light-skinned enough to “pass.” His first wife was white, and after he was widowed, so was his second—and least we forget, many U. S. states held those marriages as a criminal act in his time. And since the first duty of an artist is to survive, I’m not going to rush to second-guess his motives from my ignorance. And after all, a lighter skin tone didn’t immunize Toomer from racism—no American, whatever their ethnic background or genetic mix can escape it.

Jean_Toomer_ca._1920s.jpg

American writer Jean Toomer. The typewriter is manual, the poem is electric.

 

For now, let me leave the artist’s life, and those great and momentous social issues, and return to his work.

How does this poem capture you, stop you in your tracks? It starts out in an intermittent state. Is the opening stanza paraphrasing a lover’s soft conversation about lights along a street, or is it a metaphor that the lights in fog have been diffused to be in a synthesic vision like the sound of whispers? I think it’s both. We’re already moving down the dual and parallel lines of a circuit. And the sound! Whisper itself is an onomatopoeic word, the long O sounds of globes and posts sound a misty near-rhyme, and the next line’s march of short E sounds sways away.

Then Toomer adds another strain to the music and duality, the touch of the breath of the close whisperer. We’ve fallen in closer.

The “telephone the power-house” stanza seems to me to be like unto a blues interjection that I love in classic pre-war blues recordings, were the singer tells the audience, breaking aside from his melodic form, something that he wants his audience to know that he’s wise to, before returning to the melody.

And then we return to the ghosts of electricity,* softly howling or humming, in the bones of her face, and the circuit is completed, closed, and we’re there in mouth’s embrace.

What a love poem! I suppose one can step back from that and note that the lover is objectified, that there is a loss of power in that. But the poem’s very conceit seems to answer that objection, with its jolt of that closed and illuminated circuit. In Toomer’s poem, like in Paul Eluard’s great Surrealist love poem, in the end we may be seeking the state where we may speak without having a thing to say.

What a poem for the 300th audio piece here, for Black History Month, and for the month of Valentine’s Day! And so, to hear my performance and musical combination of Jean Toomer’s “Her Lips are Copper Wire,”  use the player below.

 

 

*Bob Dylan couldn’t anachronistically have influenced Jean Toomer any more than he could have done so for T. S. Eliot. But it is possible that Dylan might have known Toomer’s poem when he wrote “Visions of Johanna.”   Michael North believes it possible that Toomer may have got his metaphor from early Imagist Richard Aldington, since Toomer had noted Aldington’s statement that a successful poem elicits “a sudden shock of illumination.”

Residents of crackling-dry winter Minnesota may wonder if Toomer could have had a more direct inspiration. As my wife and I say to each other when our lips touch and a static charge jumps the gap with a cupid-tiny bow-string snap: “Still got that spark.”

To His Coy Mistress

I can’t remember exactly when I first encountered Andrew Marvell’s “To His Coy Mistress,”  but it was far enough back that I earnestly identified with the poem’s narrator and his desires to find or convince a romantic partner.

That poem I read then is not the poem I read today, but even back in my misty youth I probably appreciated the wit of it along with the point of its argument. When I took a quick look at how “To His Coy Mistress”  is currently viewed, I see that appreciation for the poem’s wit and artifice has increased in the past few decades. It may not be possible to determine just how invested Marvell was in convincing the lady in question versus showing off his poetic chops, or even how sincere he was in his variation on the classic “carpe diem” argument that if you don’t go to bed with me, now!,  that you (currently comely love object) clearly  don’t realize that you’ll be a rotting corpse soon.

How romantic that! Here’s a box of candy too—by the way, do you know that such foods high in sugar and fat will likely lead to cardiovascular and other diseases—not to mention tooth decay and gum disease? No? Well, let me tell you….

I’m not sure how often throughout history that real and actionable knickers came flying off at this idea—but poets love it. If love, death, and beauty are the  poetic stuff, any chance to mix all three is impossible to resist.

I normally feel I have to come up with some supposition to perform one of these pieces, and what I decided here was that as a polemic, Marvell’s poetic swain means it. Which doesn’t mean he isn’t going to have some fun talking about it. Even my teenager/reader could smile at that exaggeration of the delay of traveling to India to look for jewels first,*   but did I appreciate then the auction-like absurdity bidding up the hotness of his sweetie? Do I hear a hundred years? Two-thousand! Do I hear a-three…a-three…a-three—thirty-thousand,  sold!!

Andrew Marvell and Mick Ronson-two chaps from Hull

Random blokes from Hull: Andrew Marvell and Mick Ronson. Ronson looks like he just saw the cartoon below; Marvell, like he just burped.

 

But I think he’s serious with the unforgettable and oddly accented “At my back I always hear/Time’s wingèd chariot hurrying near.” And deflowering worms and cremated dusty lust may be over the top, but he’s not beneath crypt-keeper humor in this.

Carp Breathalyzers!

Carpe Diem! I think this is taken from a Dick Guindon cartoon. There are those who think that Dick Guindon was one of the greatest one-panel newspaper cartoonists ever. We call some of them Minnesotans.

 

As the poem rushes to its conclusion, I think some of the urgency passes beyond the bar of exaggeration for humorous effect. The poem’s last two couplets, which I think sincere, are as strong in my estimation as the more famous and remembered ones earlier in the poem.

For all of Marvell’s “To His Coy Mistress”  “poetry’s greatest hits” status, isn’t it odd that we don’t remember what I think are the poem’s four strongest lines, the ones that the poem ends with? Is it all about the chase and not what happens when we catch?

Here’s the player to hear my performance of Marvell’s poem with the LYL Band:

 

 

 

*It wasn’t until this month as I worked on this that I found out what the poem’s companion to the Indian Ganges trip,  “by the tide of Humber,” was on about. Turns out that the Humber is an estuary/river near Hull in northeastern England. It happens to be where Andrew Marvell was from, as well as (a few centuries later) Mick Ronson, the guitarist/arranger for David Bowie.

Lines to a Nasturtium

As I’ve all but promised, here’s a piece using another poem by the deserving-greater-notice early 20th Century poet Anne Spencer. It may even be appropriate for Valentine’s Day—though if so, it’s a somewhat complicated valentine. If we think of Spencer’s poem as a valentine, “Lines to a Nasturtium”  is a fancy one, but the doily lace on this valentine has strange knots in it.

I was going to present it first, before “Dunbar,”  but I felt I didn’t understand it well enough, and after living with it for a couple of weeks, I’m still not sure I’ve found its bottom. It’s beautiful and more than a bit mysterious. My son caught me laughing today as I read an account of James Weldon Johnson, who helped bring Spencer’s poems to publication in the 1920s, sharing a selection of them with the acerbic critic H. L. Mencken. Mencken’s reply? “Tell that woman to put beginnings and ends to her poems. I can’t make head or tails of them, but they’re good.” Yes, I had to laugh, but that’s sort of how I feel right now in regards to this set of words. It’s as gorgeous as the flowers it uses as images, but there’s a puzzling pair of lines “But I know one other to whom you are in beauty/Born in vain;” I feel I should be able to suss out who the “one other” and the “you” are, and I just can’t be sure.

A sensual but philosophical ode to beauty? An early claim to the beauty of women of color against Euro-centric ideals? A Robert Browning-like soliloquy regarding a potential love rival? For awhile this morning, trying to follow the antecedents to that “one” and “you” in the text, I was leaning on that later, but then I was reminded that Spencer thought the entire last part of her poem, under it’s published sub-title “A Lover Muses,” was decorative enough to have it painted on a cabinet door in her kitchen.

A Lover Muses on her kitchen door

Come on, in my kitchen—Spencer’s poem on the door

 

I don’t want mysteries of meaning to get in the way of enjoying Spencer’s work any longer, so let’s just listen to it today. Use the player below.

 

A Cold Heaven

We’ve already met Irish poet William Butler Yeats with a brief poem earlier this month. Now his words return with a piece suitable for the aftermath of Valentine’s Day, for “A Cold Heaven” is the tale of a rejected valentine. It’s also fitting, because Valentine’s Day comes in the midst of late-winter. February, as Margaret Atwood put it, is a “month of despair, with a skewered heart in the centre.”

Here in the northern Midwest it was a “seasonable” 19 degrees F. this morning, and hardy ice has outlived any soft covering snow. There is a promise of a thaw this weekend, but that will only recall mud and the detritus of what the snow once remembered inside it.

Critics from more temperate climes praise Yeats for his oxymoron here of “ice burned,” but up north we know that’s just what happens to skin in the cold, with no need for poetic intercession. And my back yard, my cities’ parks, and our central greenway have been home to that “rook-delighting heaven” he speaks of as well. Strange isn’t it, that the bird of death is so smart, so intentional, so sure, and yet inscrutable.

In “A Cold Heaven,” Yeats’ winter and his death-omen birds lead to a missed and misunderstood, “crossed” love; and he takes the blame: if not for the season, for the failed love. Like so many, and without the succor of chocolate or flowers, he is left in the rejected lovers worshipful, davening stance, “rocking to and fro.”

But he is a poet still! “A Cold Heaven” breaks itself in two with an image that is also a pun: “Riddled with light.” Yes, we Northerners know that winter light. Brighter than summer, and paradoxically the sign of a piercingly cold day. He knows his love’s in vain, and yet no amount of blame that he can assign himself—even if he exhausts “all sense and reason” to catalog that blame—can account for the failure of his love. What can solve this “riddle?”

Yeats begins again, with a majestic “Ah!” only to take us on a short ghost story, the spirit of his love in purgatory, in bardo, naked as a corpse or as a lover, wandering and asking why clear skies, clear answers, seem like punishment.

So to all those whose valentines were not accepted yesterday: peace. Such riddling has no end to its depths. I know this: that hole is too deep to be plumbed, just know that it’s deep. The correct prayer for such things is unknown.

Yeats and Gonne

Look, maybe she’s just not that into you…

As a performance, “A Cold Heaven” had some challenges because Yeats makes use of enjambment, where lines break in the middle of sentences; and where the meaning too, often forks, seeming to mean one thing before the line break and another afterward. Since I like to let the lines “breathe,” so that the music can interject, and so that the words’ impact can sit a little bit before the next line, I resorted to repeating a few words. There are also a couple of other audio tricks in the piece. The string parts, particularly at the beginning have a “backwards tape” articulation where the sound swells from louder to silence, in the reverse of the normal decay of strings, which I hope signifies the drop into the past in Yeats’ text.

To hear “A Cold Heaven” use the player gadget you should see just below this.

The Garden of Trust

I feel I’ve been a bit long-winded lately with the notes for these posts. In my defense, I would say the topic of several recent posts, the relationship between art/artists and politics, is a complex subject. Today piece, “The Garden of Trust”,  is shorter, and the notes are too.

Weston Noble was a long-time conductor and choral director at Luther College in Decorah Iowa. I never met the man, but shortly after he died at the end of 2016 I heard this lovely quote from him. In a matter of a few words, he moved from vulnerability to trust through music. Thanks to the permission of the kind folks at Luther College, I am now able to share that with you. Today’s piece, so appropriate for Valentine’s Day when we think about love, lets the man himself speak those words surrounded by the music I wrote to celebrate them. Other than urging you to listen to them by clicking on the player gadget below, I can add no more than that music.

Vulnerability really is the secret to life itself. Openness…Honesty. And music allows vulnerability to come so beautifully….it’s much easier to start to talk with a greater depth….And then you go a greater depth than that. And when you reach a certain point of vulnerability…and this is what I think is so beautiful…that’s when you enter the garden of trust. Isn’t that a gorgeous thing to say? You’ve entered the garden of trust.