Emily Dickinson isn’t the only one of this project’s favorite American poets to write a Thanksgiving poem. Carl Sandburg did so too.
Long time readers here will know how much I like Sandburg and how often I like to speak toward the canon-keepers to point out that early Sandburg was a devoted Modernist with a strong American democratic take on Imagism, one that kept to Imagism’s unfussy and concise mode of expression without dressing itself up with any unnecessary scholastic references. Of course, I’m no opinion-shaper, and even if William Carlos Williams has undergone a reassessment as a domestic Modernist of the same era, Sandburg doesn’t seem to have benefited from the same second look.
I think this is a great pity. A poem like Sandburg’s “Clark Street Bridge” is as perfect an Imagist poem as any written in London or Paris, and Sandburg’s subject matter and life-experience is broader than most of his fellow Modernists, because he traveled across America with his Imagist eye and working-class soul.
That said, I have to say that today’s Sandburg text is a partial example of why this might be so. This is the kind of Sandburg poem that people think he wrote. It’s somewhat sentimental, unquestioningly patriotic, and there are almost no strong, immediate Imagist images in it. Although it’s not that long-winded, it seems to me longer than it is—and if it had broken into a Whitmanesque catalog of a hundred things at least it would have the courage of its convictions.
So, it’s a Thanksgiving poem, but it’s not great Sandburg. Why bother?
Its central Pilgrim history myth may not be entirely accurate, but it is a good story—one that children were told in his time and mine, and perhaps even sometimes now: tempest-tossed dissenting religious immigrants undergoing tremendous trials. For good or bad, Sandburg leaves out the native Americans who helped them survive,* and who were rewarded with a few decades of peace before the wars of conquest ignited in the Pilgrims’ region.
Historians like to point out that the Pilgrim Thanksgiving didn’t include most of the foods that we’ve come to expect for the modern American holiday harvest meal. Sandburg reduces it to “soup and a little less than a hobo handout today,” which is also inaccurate but makes the connection he’s trying to make. America always has pilgrims like these somewhat mythologized Pilgrims. Sandburg, the child of working-class immigrants knew this completely, the ones who worship the God of broken hearts and empty hands.
And though he doesn’t show it here, Sandburg also fully knows the imperfection of America, and yet still wishes to say yes to gratitude, to thanks “if so be” for himself and his child.** He wishes to say yes before perfection—and continue yes “Till the finish is come and gone.”
So, while this is not the poem to restore Sandburg’s rightful place in Modernism, I think it’s still worth hearing on this holiday. The full text of the poem is here, and the player to hear the LYL Band perform it live*** is below.
**And before we leave that, let me point out that Sandburg is the rare Modernist who deals with children wholeheartedly.
***LYL principals Dave Moore and myself are both dealing with the inability for our hands to follow what musical precepts we hold, and this has reduced the appearance here of the more spontaneous LYL Band recordings. I’ve been missing that element and we’re trying to do what we can.
Did you know that Emily Dickinson wrote a Thanksgiving poem? It’s not one of her “Greatest Hits” or anything, but it does represent a couple of Dickinsonian traits: skeptical humor and puzzling philosophical concision. You can read the text of it here as I discuss my encounter with it.
Dickinson didn’t use titles, and the first line, our entry into the poem, starts off with a strange tentativeness. What’s the series? All the days of our lives, of history? Or a series of holidays? I suspect the last, in that the next line throws up the American holiday inside quotes. It’s hard not to read “Thanksgiving Day” in Dickinson’s text without intonating the words with “air quotes,” that at least slightly dismissive way of saying “Well, you can call it that if you want.”
I’m not a Dickinson scholar but I get the impression that Dickinson uses quotes literally—that is, when she’s quoting someone*—but there is a sense here of our modern manner in the poems first half. And as the poem continues, its opening comments could be written this week by someone musing on the holiday. Yup, Thanksgiving is a strange mix: part a big meal, a gluttonous celebration; and part memories of worshiping dissenter pilgrims and family. And Dickinson, in her thirties as she wrote her poem, notes she’s not sitting at the kids table nor is she some honored elder closer to the pilgrims than the present. So, outsider in a middle place, she says she’ll post a review, from her “Hooded thinking.”
Maybe you’re visualizing The Handmaids Tale when you read “Hooded.” I think Dickinson is taking a bit of a religious acolyte’s stance in her review, even if playfully. Her two-word review: “Reflex Holiday.” You’re just going through the motions she seems to be saying.
One won’t get a turkey drumstick: Emily Dickinson on the left with her siblings.
The poem could end there, but Dickinson takes off in the second half in gnomic concision. This is often beautiful as word music, but it’s hard to follow her mind.
What’s the sharp subtraction for the early sum? A falling away from religious immediacy? Mankind’s fall from grace? Forgetting the history or piety of the holiday? The next two lines are even more weird. What the heck does “Not an acre or a Caption/Where was once a Room” mean? This is Dickinson the hermetic riddler. I’ve rolled that couplet around in my head for a week and it always slips from my grasp.
The tossed pebble wrinkling the sea lines have a Blakean tone. Here the mystic Dickinson is plain as any mystic can be in words: our lives, our actions, are small against creation—just visible, just for so long. Her final couplet seems to say that our thanks, our Reflex Holiday, is insufficient to the gift. This realization combined with the reflex action is, in a way, a more sublime and awe-some thanks.
What an odd poem! It starts out witty and lightly skeptical and (as best as I can figure it) closes on a humble mysticism.
Musically, I tried to hew to the mystery, if a strange resonant piano and wavery synth can portray that. The player is below. Thanks for reading and listening!
*If she is quoting a person, it may well be Sarah Hale, a New England journalist who campaigned for the importance of a Thanksgiving holiday during Dickinson’s day.
See, just as my son predicted, we’re back with more old dead poets, this time English poet Thomas Hardy. Today’s poem sort of pairs-up with Dave Moore’s piece from last time. Dave directly addressed youth in his song in the context of the cycle of generations, with the newer ones sure they’ve figured out something the old generation hasn’t—which is sort of true, at least enough to allow them the audacity to change things.
Hardy, in this fall poem written late in his life, isn’t so sure, but then Hardy never is. In the Hardy poems I’ve presented he’s very aware of the cycles of things, and he barely accepts that those eternal circles could have any inclined plane to their returning paths.
That’s a prodigious cookie duster you got there Mr. Hardy.
Since we’ve done so many autumn poems this year, we can see Hardy checking in with some perennial fall poem tropes: shorter days, birds leaving, colored and falling leaves. Hardy, whose late career overlapped the Imagists, is immediate and unfussy with his images in a modern manner. The one personified natural image in it: the waving evergreens like waltzers, is still not too far from one used by pioneering Imagist Richard Aldington. Note to, there’s not a single interior emotional term used here. To sense what the poet/speaker is feeling we need to take in the images and events.
The second stanza increases the originality, even while using colored and falling leaves. The light-yellow beach tree leaves floating in the air are like relics of the sun in a gray noontime. And as some old guys will recognize Hardy is saying they are also like inter-ocular “floaters,” tiny clouds that develop in the fluid of some aging eyes and drift across vision. The final two lines tell us that the poet/speaker is old enough that he planted trees in his youth that are now tall enough to block the sky in places. There’s some parallelism here: the leaves, like specks in his vision, block some of the sky like the trees he planted in youth do also. The former is transitory, moving, changing, the later seemingly less so.
The last stanza adds some children, who also are moving through the scene. Here the poem does resort to a internal term, though not an emotional one: the children we’re told “conceive” that those tall trees must have always been there (something the poet/speaker knows is not so—I set those damn trees in the ground myself is the implied thought). So those trees are not permanent things, and so like the leaves, like clouds in an old man’s eye after all.
I at first encountered the last line as puzzling, even awkward sounding. There seems to be two versions of the text. The one I found first and used has the last line as: “That none will in time be seen.” Others seem to have it as “A time when none will be seen.” The second version is less awkward and has a parallelism with it’s preceding line “A time when no tall trees grew here.” I had trouble singing that first version, I might have used the second one if I’d seen it before the performance. But now I’m thinking that the awkwardness, even the sense that the poem has ended on a “What’d he say?” note, may have value.
This line’s “none” has a hazy antecedent. I think we’re to first think it’s the children, who are unaware of the transient nature of themselves (something the poet/speaker knows and they don’t). But in the sentence it appears in, the statement can be referring to the trees (which the poet/speaker knows weren’t there until he planted them) that are not permanent.
In what ways are the trees not permanent? Well the poet/speaker is old, he may expect he will not see either those children or the trees he planted for many more autumns. Nor are the trees permanent to the children, rambling through in play. They will grow up, perhaps not stay there, or be at work inside and not outside in the fall air by the trees. I know little about Hardy’s particular English countryside, but is he even foreseeing a modern future where the trees will be cut down for progress? And by extension, is Hardy, taking as is his wont the long view, saying that any work he did in his long life will be forgotten by those children?
Musically, Benjamin Britten has set this poem to music. I listened to two performances which reminded me the problems I sometimes have with art song settings of poetry as a listener: a complex melody makes it hard to inhabit the words with humanity and feeling, and therefore obscures their meaning and makes everything empty decoration. I persisted and found a couple where the singers somewhat overcame these issues with Britten’s setting. Here’s the best one I’ve found so far.
Of the performances I’ve heard so far, Mark Wilde is best able to illuminate the words through Britten’s filigree.
Now of course I don’t mean to knock the skills of Britten as a composer. I could claim that I write music that has a wider variety in some sense, but let’s be serious: I don’t have 1% of Britten’s musical knowledge, or the knowledge of any other reasonably well-known “serious” composer. And as a singer I have trouble rendering even simpler melodies and for this reason I don’t try to write art-song style settings because I have no one handy to sing them.
So, what’d I do instead with my music for this Hardy poem? A rock band with three cranked-up Telecasters wailing away. I suggest you listen to it loud too. The player gadget is below.
And now for something completely diff…Oh, Monty Python references may be lost on a good portion of the modern audience—and then today November 22nd is one of those dates that some folks remember, and some don’t. Someone older than Dave, George Bernard Shaw, once said “We learn from history that we learn nothing from history.” Kurt Vonnegut said “History is merely a list of surprises. It can only prepare us to be surprised yet again.” And Ambrose Bierce who for all we know is still wandering around a Mexican border wall with a Sawzall and a book of poems by Du Fu, defined history as “An account false, of events mostly unimportant, which are brought about by rulers mostly knaves, and soldiers mostly fools.”
So how much should we care for all that? Well, as I often say here, my opinion is less important than yours. Today’s audio piece, written and sung by Dave Moore, says something like that too.
Note that in each case today I’m giving the opinions of humorists, the class of thinkers and writers who expect that whatever you attempt you’re going to fail at it a little or a lot. Maybe that’s the lesson of history: that every advance for humankind has been across a field of failure.
This gives me a chance to include another Bruegel painting. And it’s a good thing it’s a painting, because sightless people cannot be offended by seeing it.
Use the player below to hear Dave backed by the LYL Band sing his song to those that will dance upon our graves. For those who’ve come here expecting poetry: as my son predicts, it’s likely we’ll be back soon with more of that dead poets society stuff.
We’re a couple of weeks past Halloween, but let’s finish out our series on American poet Adelaide Crapsey with a ghost story about two families. Perhaps you don’t believe in ghosts? That’s OK. In this story one family believes in ghosts and the other one doesn’t.
As we learned yesterday, a young scholar and writer of poetry, Adelaide Crapsey was struck down just days after she turned 36 in 1914 by tuberculosis. Though greatly weakened by her illness, she had worked on organizing a book-length collection of her poems in her final year, including a section introducing examples of a new poetic form she had created.
Alas, she didn’t seem to have a publisher when she died. It’s uncertain who knew about the poems she’d selected. Adelaide had a strong belief in self-reliance and not burdening her friends and family, and so for as long as possible she’d kept the news of her grave diagnosis from them, and some of the poems in her manuscript (such as the ones used in our last post) spoke frankly about her illness, pain, and thoughts on mortality.
A grave marker that doesn’t burden you either. She ended her collection of poems: “Wouldst thou find my ashes? Look/In the pages of my book”
There were some external reasons for this desire not to burden her family. Her father, Algernon Crapsey* had been a prominent Episcopal priest in Rochester New York, one who had practiced a ministry to the poor and other disadvantaged portions of the Gilded Age. Adelaide’s father came to believe that certain spiritual beliefs of his church were not only of doubtful accuracy, but that taken on faith they would hinder service to the poor. Once he decided he was right about this, he wouldn’t shut up about it either. He preached it, he wrote articles and books about this: if you believe in miracles and heavenly rewards you are all too likely to not feel the need to make your own miracles by action here and now, in this life, on this Earth.
This put his church in a bind. Here was a churchman who was known for manifest good works around the state of New York, a Christian hero of a sort—but who was also vocally opposed to church doctrine.
So it was that a few years before Adelaide Crapsey died that a committee of investigators from the Episcopal diocese came to the parsonage where Adelaide had grown up to question her father on these matters. Her father was out, doing those good works. Her mother was worn-out from dealing with this all. Adelaide, like any good PK,** stepped in as hostess. The story is told that she served them tea and kept them graciously talking as the tea went down.
Oh, and she had spiked the tea with rum. It was said the investigators inquisitorial rigor suffered a decline during their wait.
But Adelaide’s father would not keep quiet. He eventually met with a church trial for heresy.*** He claimed the heresy of the church not serving the poor as Jesus commanded was far greater than any they could charge him with over supernatural events, but the church’s hierarchy convicted him. Maybe he wasn’t a heretic who believed in different gods or another heavenly host, but it just wouldn’t do to be a priest of their church who didn’t profess the right beliefs.
No burning at the stake though, he was just written out of his job and the church. The family had to leave the parsonage where they had lived for decades for a house some supporters found for them elsewhere in town.
Adelaide, like her family, didn’t believe in heaven and hell. And now she was dead, and as her poem had put it, her mouth was now part of the quiet as with falling snow and the hour before dawn.
In another part of the same town, there was a successful architect, Claude Bragdon. What kind of architect? Do you know the names of Frank Lloyd Wright, Louis Sullivan, or Buckminster Fuller? Claude Bragdon was that type, committed to artistic principles, in his case to a religious and mystical level. Indeed, he had a strong side-interest in Theosophy, a 19th century unified field theory of spiritualism and hermetic knowledge. He had known the Crapsey family and Adelaide at least somewhat. Adelaide had taken his mystical bent in stride, calling him “cube man” due to his fascination with the hypercube (which I think may be related to Buckminster Fuller’s theories about the geometric nature of the universe).
“The geometry of innocence flesh on the bone/Causes Galileo’s math book to be thrown” Claude Bragdon sings the Tombstone Blues.
Claude Bragdon had not been married long when Adelaide Crapsey died. His new wife, Eugénie had never met Adelaide. One day, in that silent time of the hour before the dawn, something happened. Here’s how he described it in his autobiography:
One morning in the summer of 1915 I was awakened by my wife Eugénie, who asked me if I knew anyone by the name of Adelaide. I told her that Mrs. Algernon Crapsey’s name was Adelaide, and it had also been that of her daughter, who had died a short time before. “Take me to see Mrs. Crapsey,’ said Eugénie, ‘because I was awakened by the sound of her name, repeated over and over: Adelaide! Adelaide!’ “
Now if a chill runs up and down your spine to hear this, the architect and his wife may have taken it more calmly. Not only were spirit voices and mediumship part and parcel of Theosophy, Eugénie was a “Delphic Woman” in her husband’s estimation, one who used automatic writing to take down sayings and messages from the ether.**** And so now Eugénie’s automatic writing sessions became peppered with messages from the late Adelaide Crapsey. With a little interpretation, the messages seemed to be referring to the poems, the book-length collection Adelaide had been working on.
Book negotiations have been known to get complicated, and I haven’t read all the source materials for this story***** but somehow the husband and wife mystic family convinced the social-gospel materialist family to go through the late Adelaide Crapsey’s effects, and retrieve the manuscript. I can see this scene written in Mulder and Scully dialog.
Claude came out of the Arts and Crafts movement, so buildings weren’t his only art. He also ran a small press for books on his theories and other Theosophical works. He became the book designer and publisher that introduced the world to Adelaide Crapsey the poet and determined ghost.
What became of Adelaide’s ghostly voice? It didn’t do a book tour or poetry readings—pity that, it would have pipped Tupac’s hologram by nearly a century and spiced up the valves of many a bookstore. The final automatic writing messages thanked the Bragdons for their efforts and assured everyone that the other side was a fine and happy place where she didn’t miss living at all. Just so much “Bread and butter notes” from the beyond.
Well, I did say that Claude Bragdon had many artistic interests. One of his friends was Alfred Stieglitz, the pioneering art photographer who was connected to another famous photographer Edward Steichen, a friend and brother-in-law of Carl Sandburg. Either through that connection, or Sandburg’s strong early interest in short poems created with concrete images rather than abstract words, or some Great Lakes leftist linkage between Adelaide’s social gospel preaching progressive father and the Milwaukee and Chicago based socialist Sandburg (maybe more than one of the above?) made Carl Sandburg aware of Adelaide Crapsey’s poetry and story, and he wrote a passionate elegy for her.
*I should have warned you: as elsewhere in this story, the 19th century names are full-flavored. If Lemony Snicket reads this, let it be known that I will defend my intellectual property to the upmost here!
**PK, “Preacher’s Kid.” As a class, they have an opportunity to grow up with an interest in philosophy, ethics and words, but also with a childhood were the expectation to be good and the desire to rebel have to be balanced from a too-early age. Alternative reader here Dave Moore and my wife are both PKs.
***The story of Adelaide’s father Algernon Crapsey sounds eerily similar to a tale from The Sixties and another Episcopal clergyman (a bishop no less!) James Pike. Pike was also committed to social change and questioning of religious dogma and was threatened with an ecclesiastical trial for heresy. Coincidentally, Pike eventually worked with a medium to try to contact his dead son.
****We now use Twitter. Much better. But are those odd messages we read from bots or….the other side!
For several months, as summer 1913 turns to ’14 through autumn and winter, a 35-year-old woman is creating the manuscript for her first book-length collection of poetry. Creating a book-length manuscript is always a challenging task, and regardless of whatever realistic expectations the author might have for its reception, hope is normally the fuel for this. First collections are like that, as a poet figures out how to introduce themselves to strangers.
But this woman, Adelaide Crapsey, is also producing her final collection of poetry, and she likely knows that. She’s not working in her study or at some granted writer’s retreat, but at a sanitarium* where she’s suffering through the last stages of tuberculosis which has spread to her brain. If 1914 is The Year that Imagism Broke, it’s also the year that she will die.
The book that she is working on will be published in 1915, and it will be the place where she’ll introduce her own poetic form, the cinquain. The cinquain is a short five-line verse form, primarily iambic, that uses an increasing series of syllables: two in the first line, four in the second, six in the third, eight in the fourth, and then back to two in the final line. Some have noted that the increase creates an expectation of growth or expanding sense, only to have the ending come up short and terse. I’m not the first to see this as a symbol of Crapsey’s life and art itself.
Still it’s remarkable that Crapsey chose such a small, tight form into which to pour her thoughts on illness and approaching death. Some might choose a short but loose form to conserve energy; others might turn rangey trying to get all their last expressions in. Crapsey seems to find in the form’s limits the borders within to hold her place.
Here are the three cinquains I used today. Illness and the eventual passage of dying is something we all share. Crapsey used tiny poems to bear vivid witness.
In the early 20th century world of Modernist American poetry, her tragic story lent a degree of publicity to the posthumously published book, but it was a small fire which soon burnt out. As I mentioned last time, extremely short poems and the direct lyric impulse is not where Modernism headed after the 1920s—but in the long run, we can still access these poems the only way that poetry can be reached: by directly taking them inside us. These cinquains don’t ask for a large place.
For my performance of three more of Crapsey’s cinquains of 1913-1914 I composed music for strings which sounds acoustic even though there is some spare, bell-like Rhodes electric piano and a cello line that is treated with a strong resonant echo that I think adds some poignance. I don’t know where this melody and counterpoint came from, but as I tried and played some string lines on my MIDI guitar it came to me quickly, as if out of the air. You can hear it with the player below.
Let’s imagine that it’s 1914, and on both sides of the Atlantic curious short poems with precisely chosen and concrete imagery are appearing here and there. This is Imagism, the premier movement of Modernism in English. Long-time readers here will know* that these small and unpresupposing poems came from several sources: the away-with-19th-century-Romanticism ideas of T. E. Hulme, the promotional verve of Ezra Pound who also set out classical East Asian poetry as an ideal, things apprehended from French poetry by the slum-born F. S. Flint, and the fresh eyes and forms of Americans Emily Dickinson and Walt Whitman.
This new poetry was quite unlike the Tennysons and Longfellows that preceded it, but also it is by and large not Modernist poetry as we’ve come to know it later in that century or in our current one. It seems altogether simpler, pared down. It partakes of poetry’s timeless lyric impulse: the thought that a poem need not be long to be complex if it keeps itself true to the goal that the poem isn’t about ideas but the instantaneous experience of ideas. Nor is it a marathon course of those feelings and experiences, rendered on kaleidoscopic canvases.
To some this new kind of poetry is cheating. Where are the grand themes? If the poem doesn’t develop itself like an essay or history where is the effort or the worth of the effort? The poems often don’t seem to use heightened poetic language, and they may at first seem to have no metaphors—rather, the poem is the metaphor. That these poems often eschewed rhyme or conventional meter added to the “anybody can do this” sense many had.
As I imply above, this is not the Modernism that eventually emerged triumphant. Yes, a “Red Wheelbarrow” and “A Station of the Metro” will be constantly anthologized, but Williams and Pound will become known for their longer more esoteric poems. Even if some WWI poets could use these compressed poetic methods to express horror while the fighting was going on, the post-war world wanted it all expanded on, and the thought that expansive sur-rationality was the appropriate response to world-wide mechanized violence came to the forefront. Art needed to be as big or bigger than the things it was opposed to.
“Reading” pictures is risky, but this photo of Crapsey just seems to say determination.
All this ferment brings us to Adelaide Crapsey, a woman who has been forgotten in all the fuss. First, look at that name. It sounds like a character in a satiric novel. It’s so pre-20th century that you can’t imagine Modernist verse having it attached to it (perhaps Hilda Doolittle was savvy in immediately accepting Pound’s rebranding of her as H. D.). Also, if there was such a thing as Middle School in her youth, can you imagine the trauma of carrying her family name?
In The Year Imagism Broke, 1914, Crapsey was not only writing Modernist verse in the initial Imagist sense, she had made a study of English prosody and had created her own form to put her concise poems into: the cinquain. Just as many of the short Imagist poems owed some of their tactics to classical East Asian poems, the cinquain sought to create an English language equivalent to the understanding of forms like the haiku.
Just as with Amy Lowell from earlier this month, I think it may be worthwhile to not let these two poems of Crapsey’s that I use today wash over you quickly, as if they are essays or narrative personal memoir in verse. Each word was chosen carefully, precisely, to evoke a moment you might choose to share inside of her experience.
Ten lines and two of Crapsey’s cinquains that seem to tell the story of this year’s late fall
Am I setting this method of shaping poetry out as the best or only way to approach verse? No, though I’ve come to believe that we may have lost something when we abandoned it for the new more impressive edifices of post 1920s Modernism.
Musically I was thinking of one of my musical heroes and models, Steve Tibbetts, but alas my deadlines, and my musical and production skills this week produced only a rough approximation of what Tibbetts can do. I really tried to rip him off here: a down-tuned acoustic 12-string with paired unison (not-octave) strings. Lots of time-based effects (like reverb, phasing, echo, and delay). Hand percussion leading off to heavier stick drumming. Feedback-loud electric guitar arriving from off-screen into the landscape.
Yesterday, my disappointment in what I had down was fairly complete. My electric guitar solo could be better, and it’s been too long since I’ve played at that volume. The 12-string wasn’t naked and exposed enough. Where’s the space I keep telling myself to leave in? I had no idea of how to duplicate Tibbetts’ characteristic delay and echo effects. My percussion tracks had nothing like the splendid variety that Tibbetts’ long-time collaborator Marc Anderson routinely achieves.
But my son reminds me that Kurt Cobain thought he was just ham-handedly ripping off the Pixies and still came up with something that was worthwhile, and the Steve Tibbetts’ thing is not something commonly heard—so 20% of Steve Tibbetts level might still be worth listening to for what it is, not what it wanted to be. So, here it is, available with the player below surrounding those two 1914 cinquains by Adelaide Crapsey describing our current November season.
*This is a reminder that since “poetry is the news that stays news” that the Parlando Project has nearly 400 examples of what we do that may be just as interesting to you as the current post. Using the search function or just diving in at random to the archives is worth considering.