Don’t Have To (Now You’re Done)

Here’s a well-worn trope you’ll see somewhere as the year 2022 ends. Someone will write or say:

“2022 — would it ever end? Glad to see that sorry year done.”

Troubling and bad things happened this past year. I know. I’m a grateful and privileged person, but still this year has had stressful and even frightening things in my family. And if we are to look fully at our nations and the world? Distress might seem a slighting word there.

Here’s another trope, one portrayed in many a cartoon around the New Years, one old enough to be old when I was a child: an aged man with a 2022 sash around his stooped body, and a young smiling toddler just able to stand and show the New Year 2023 banner arrayed across its torso. When I was a child, even a younger adult, I always looked fondly at that baby with the New Year’s sash. What wonders, what new things will the upcoming year bring? What burdens will be set down with the expiration of the old year? Even if I didn’t know how the balance of the forthcoming year would settle with the debts of the passing one, I was looking forward, closer in age to that toddler than to that geriatric December 31st.

Now that I’m an old man, that expiring year is closer to me than that tiny child — and it’s not just years that expire or stoop with age. Since last winter, long time alternative Parlando Project voice and LYL Band-mate Dave Moore and I did our part to say goodbye to some colleagues in poetry, and we both have had some family deaths. No wonder that there’s been a good number of elegies presented by this Project lately.

I’ve had the rough tracks of today’s elegy since last spring, the best of which was a vocal track that Dave laid down as part of a session we did in memory of poet Kevin FitzPatrick. It was only this December as the year was coming to a close that I found an idea of what to do with Dave’s song. His words in “Don’t Have To”  are all about the routine troubles, tasks, and stresses of life mixed with the aspirations we poets dream to grasp. Kevin, who wrote about work and labor, and who labored and worked at his writing, had all of that.

Don't Have Too

This was Dave Moore’s own corrected manuscript I worked from to complete today’s piece.

.

It struck me that this is a great life-lot of things, a glorious jumble — Kevin’s poetry that I was privileged to experience, the care and responsibility that his family, friends, colleagues, and clients were sheltered by. If the First Noble Truth of the Buddha is that life is dukkha sacca,*  then noticing a cessation of dukkha  is apprehending the punching out of the timeclock of a lifetime too. Might it be worthwhile for us on New Year’s Eve to notice, or even thank, the aged 2022 of our families, friends, colleagues, and ourselves for their labors however strained and imperfect they were? When we, like the year 2022, are gone, others will take up that imperfect and sometimes thwarted work.

That thought arose as I took Dave’s vocals from last spring and using the modern tools of audio editing, I sped up their tempo to increase urgency. For music I started with a rollicking piano part which I triggered on my little plastic keyboard but made sound impossibly knuckle-busting by invoking an arpeggiator that kept the sixteenth notes flying. After establishing that tempo, I had to give my fingers a workout on the bass to lay down a bass track, and frankly I was running to catch up the whole length of the song. I added a little vibraphone and guitar to add some visiting outside timbres to the dominant piano and that completed the unusual elegy “Don’t Have To (Now You’re Done)”  you can hear with the player below. Don’t see any player? This highlighted link is an alternative way to hear it.

.

*A complicated term to translate, though the simple translation of “life is suffering” is common. Properly, it includes the sense of stress, unease, and dissatisfaction as well.

The House of Hospitalities

It’s Christmas morning, and besides spending time with my little family, I spent Christmas Eve wrapping a little present to myself and to you, reader and listener. It’s a poem by British poet Thomas Hardy, who has supplied several texts for pieces by this Project. “The House of Hospitalities”  is wistful, even melancholy, but I think its heart is in memories — which after all, each Christmas gives and becomes. That’s what we seek out, make, and gift wrap: memories of each other, of each other’s gifts and presents.

Hardy writes using some older words and phrases, a few seeking the rhyme here, and the nostalgic sentiment in his poem might remind us that he lived, and lived past, the Victorian age in Great Britain when some of the Christmas traditions that are still part of observances of this day emerged. There’s hearth, food, company, and music in this Christmas memory, but like a good 20th Century Modernist Hardy tells this story in things, not labels. Note the absence of words naming emotions in this old man’s poem. Oh, “tired” appears in Hardy’s second stanza — but I can testify as a fellow old man that tired is not a verb or adjective, it becomes a very noun in later life. His word-music is graceful, but careful readers of Hardy’s text* that I sing here will notice that I modified it a bit to fit the song music I made and sang this with.

New Year's Gifts

Music as a gift: later today I’ll be going out to hear the Midwestern Jazz combo The Bad Plus, a present from my wife.

.

While other members of my little household baked cookies, I worked on composing that music for “The House of Hospitalities.”   It’s a simple tune, but Hardy’s words and my sensibilities didn’t ask for more than that. I played it on an electric guitar as I sang — electric oddly, so that I could keep the sound lower and separate from the household’s other holiday tasks, for Hardy’s poem is solitary save for memories. Then late on Christmas Eve I worked on adding the bowed strings Hardy mentions in the viol that is now home to wood-worms, some treated electric piano, and the tiny lead instrument of the piece you can hear: glockenspiel. I finished after midnight’s noon, Christmas having entered in the dark.

This morning I give it to you to unwrap. You can play it with the graphical player below that most will see. Don’t see that? No problem, here’s an alternative highlighted link that will play my performance.

.

*I need to thank the Fourteen Lines blog who introduced me to this poem of Hardy’s this month. Lots of variety in the poems they share there. Here’s a link to their presentation of it with Hardy’s original text.

Now Winter Nights Enlarge

Still not able to find time or the skills and concentration to produce as many new pieces, but I thought it was time to finally realize a Parlando version of Thomas Campion’s Winter Solstice poem “Now Winter Nights Enlarge.”   I’d first thought about doing it back in 2017 when this Project was a little more than a year old, but for some reason I never wrote music for it, so it was time to set that one right.

Using an unplugged electric guitar so as not to disturb my household, I composed a good tune with an attractive set of chords that were more at a chord-melody approach, with moving notes inside the chord forms than is my usual style. Unplugged, with me mumbling the words to myself, it sounded quite promising.

Earlier this week I had a couple of hours in which to try to record it. I grabbed an electric guitar to play the music I’d conceived, plugged it in, and…

I couldn’t play the more complex chord voicings and keep any sort of appealing groove and vocal performance. I’ve never been a good, or even part-way good, comping or rhythm guitarist, so this shouldn’t have surprised me — but it disappointed me. I tried just laying down the chords with the idea that concentrating on that and leaving the vocal to a secondary, overdubbed, take might fix things. No, it didn’t. A little better, but still not nearly good enough. I thought of all the not-extraordinary guitarists in the world who could have done a passable job of playing what I’d written with some verve, but none of them were in the room with me.

So, I appealed to the composer — who being me, myself, listened with concern and quickly rewrote the tune with a simpler chord progression while the microphone waited. I put the electric guitar back on its rack and figured that Campion (who wrote music for his poems) had probably composed his music on the lute. I grabbed a small bodied acoustic guitar strung with some European silk and steel wrapped strings.*  In short order I figured out a cross-picked part for the new music, but my time was getting short. I quickly ripped off three or four takes of the new tune with the acoustic guitar, and I thought the last one just might be worth sharing.

lute-player-accompanying-an-old-man-holding-a-musical-score-jacques-des-rousseaux

Too many chords old man. What do you think this is, Jazz?

.

Overnight last night I stayed up recording the piano and cello parts you can hear below. As is common for me, I played the piano left-hand and right-hand parts in separate passes on my little plastic keyboard. I wanted to play a viola part for the bowed-string track, but I don’t have a good solo viola virtual instrument, and so I used a cello VI I did have. This morning I mixed the results, and there it is.

Campion’s words do well to try to convince one of the cheer of long nights and cold temps, and this December we’re to have our fill of both of them this week along with wind and blizzard snows predicted. Is that the message play the Minnesota Theater of the Seasons is putting on? That our lives and loves may be but toys, but playing with the unwrapped toys in dark December** is never an elderly joy, but something always new and discoverable.

Want to read Campion’s words silently in the enlarged night? Here’s a link to them. The player gadget to play my compromise Solstice song is below for many of you. Nothing that looks like a graphical player below your tree?  This highlighted link will open its own player so you can hear it.

.

*The strings are the Plectrum set from Thomastik-Infeld. They are extraordinarily low tension and smooth, but must be played with a very light touch. Rather than the bright zingy tone that the common steel-string acoustic guitar produces, the resulting timbre is somewhat like gut or nylon strings.

**If your top falls and doesn’t always give you גאַנץ, may it at least fall on האַלב.

I felt my life with both my hands

The occasion for today’s post and audio piece is Emily Dickinson’s birthday, but I chose this poem of hers to set to music for other reasons. It’s been quite the year since spring for my little family, and this past month has had some additional things to deal with. I keep meaning to find a way to write about those things, but despite the large presence of I-own-my-part-of-the-story writing on the Internet and elsewhere, I can’t feel comfortable writing for the public about personal journeys of others I love and are close to me.

I’ve read through various collections of Emily Dickinson’s poetry over the years, and I even attended online a reading this past September of all 1,789 of her poems from one ascribed complete edition. Here’s one thing I notice about reading or listening to Dickinson: while I’m always ready to wave my hands in the air for her greatest hits, each time you dive into that alternate hymnal of hers some poem will seem new to you, will grab you with a fresh surprising turn of phrase or thought.

And so, it was a few weeks ago when someone shared today’s poem on the Internet. I wished I’d taken notes, as I have that person to thank. Even before I finished reading “I felt my life with both my hands”   I said to myself “Is Dickinson talking about what I think she’s talking about — and if she isn’t, has she written a poem that accidentally speaks to certain things we think of as modern concerns?” I think the question comes around to if this is a spiritual poem about immortal souls, or if it’s a body image poem — and then, if we must necessarily divide those things, if Dickinson wanted us to. On the outward level this poem speaks of our inner spirit, of consciousness of selfhood, but the metaphors are often physical things one can touch and see, and since Dickinson has shown in other poems that she is comfortable writing in incorporeal abstracts, I can easily believe this imagery is a choice here.*  In short, before I finished that singular reading of this poem this fall, I thought “Dickinson is writing a poem about body dysmorphia, or plausibly gender dysphoria.”

Both of those things weren’t named until after Dickinson’s death, and discussion and understandings about gender dysphoria are still somewhat new in our century, so it’s a leap to say that our mid-19th century poet means to write about those things. So let me go through the poem and try to extract a gloss of what Dickinson wrote.

Both my Hands

I added an “inline epigraph” to the text of Dickinson’s poem. It appears in quotes above.

.

The first stanza refers to an antiquated test for life, holding a mirror up to a subject’s nose and mouth to see if it mists over from respiration — but she’s also portraying by association looking in a mirror. Of course in our day the glass we hold up to our faces is likely the screen of a smartphone with a selfie camera, but the image retains.

I don’t think one needs to insert much into the second stanza to see body dysmorphia. Sure, she could  be reaching for a rhyme for “round” when she uses “pound.” I’m not knowledgeable enough to know what weight ideals were for Dickinson’s time and place, but what’s clear here imagistically is that the poem’s speaker is examining their body and feeling like they are not that body. Is it because they, their self, are philosophically a soul — or because that body doesn’t agree with their soul?

Third stanza. More body examination. “Jarred my hair” is a particular image. Is this some kind of pomade or other cosmetic? I think Dickinson has chosen jarred to pun on “jarring” here. The dimples image would again speak perhaps of weight concerns/dysmorphia.

The last four lines, Dickinson’s final stanza, indicates again the spirit or soul as essential self. Having left off with knowledge that the self/spirit and the body are not the same, the new place, the new home, the poem’s speaker finds themselves in is Heaven.

Nowadays speculations learned and affinititory about Dickinson’s sexuality have become common, yet I don’t see any first page search hits on her and gender dysphoria. The case for that here in this poem may well be accidental, if none-the-less striking, as the narratives of folks experiencing gender dysphoria might well fit into these poetic lines: the separation of the spirit and the body, the disconnection of the body from the authentic self, the feelings of relief when expressing outwardly their inner conviction. The third stanza’s jarring of hair and pushing in dimples takes another vivid incarnation if viewed in that frame.

Now those with the patience to read this far may still be interested in what I did with this experience of the poem — though if you’re a patient reader who is muttering “Balderdash” as you read the above, you are excused to go do something worthwhile. My impression from my encounter led me to alter Dickinson’s text with a sort of in-line epigraph from the song “Candy Says,”  written by Lou Reed for the opening track on the LP eponymously called The Velvet Underground.* *  The unpredictability and distress of the past couple of weeks has, I fear, given forth a less than ideal performance — but perhaps it’s imperfection has a certain authenticity to the times it was composed and recorded in. You can hear it with the player gadget below (where seen) or with this backup highlighted link.

May you find your joy and help others find theirs too. Production of new pieces and new blog posts here may be erratic, or they may be therapeutic, in unpredictable proportions, but there are the over 650 pieces in our archives here.

.

*Another choice is her use of “both my hands” in the first line. It’s not like the body would slip out of one’s grasp if you didn’t grab it with two hands. I think this is a choice to highlight duality.

**This song from 1969 opens with a clear dysphoria statement: “Candy says, I’ve come to hate my body, and all that it requires in this world.” I’m sure there are clever thinkers among spiritual people who can consolidate the idea of an inner soul which is not the physical body with a disbelief in gender dysphoria.