The Quadroon Girl

Remember back a few posts ago when the Parlando Project performed a question posed by poet Vijay Seshadri? He asked what poetry, or any art, can say about children in cages. There are many answers to that for poets. One obvious one: to say in your work that it is wrong and that you oppose it. One can argue that shouldn’t be avoided. Even if denunciation is simple and obvious, it could still be appropriate. Others will find simple denunciation worse than not sufficient, that it may only be signaling your self-removal from it.

Some will say, poetry or art is beside the point in such cases, to the barricades! or the voting booth! The former is easier to say than a poem, though harder to do successfully—so hard, that the consequences of power, due should the revolution succeed, can most always be avoided. The later seems so prosaic and lacking in artistic verve and purity that we shrug it off as too easy or uninspiring.

Seshadri ends up suggesting that poetry and art can express reality and some moral order vibrating in the universe in a compelling way, that this is the sharp edge of its weapon or scalpel. A good point. That’s what art does, it’s a way to transfer experience, including the experience of this. But his question about dealing with great and obvious evils in a poem is still difficult to answer successfully. It’s easier to write a successful poem, a small sound-machine made out of words, against menial human faults: ignorance, self-importance, narrow thinking, the ordinary follies.

Perhaps it’s those small faults, ones we all share, that accumulate, and lead to great evil.

Henry Wadsworth Longfellow, that once hugely popular and now deeply unfashionable poet, seems to have tried but once to use his poetry to address great evil: a pamphlet of poems addressing slavery. His effort was not long-remembered, and it has not saved him from his fate to be cast off as a poet of undistinguished, conventional and sentimental verse, the very sort of thing that the Modernist movement needed to supersede.

Mpls Longfellow Statue 6!!

This eroded statue of Longfellow stands, missing its hands, in a little visited corner of an otherwise busy Minneapolis park, somehow saying something about how Longfellow is viewed today.

I’ve already performed one of those Longfellow poems on slavery: “The Witnesses.”  I could have performed “The Quadroon Girl”  instead, but I didn’t think I could. This is a level of evil so deep, compounding even the evil of slavery, that it is, paradoxically, a sort of sacred space. I didn’t think I was ready or worthy to go there.

I’m not going to further explicate “The Quadroon Girl”  here. Despite the shakiness of my singing, it’s better to listen to it, to follow the story as it unfolds. I’ve performed it exactly twice, and I don’t know if I could perform it again. The player is below.

Summer 2018 Parlando Top Ten, Part Three

I’m going to move on up the countdown of the most liked and listened to pieces during the past summer, but first a short summary about what the Parlando Project does, and an even more compressed explanation of why we do it.

The Parlando Project combines various words, mostly written by others, most often poetry, with original music. I am Frank Hudson. I write, arrange, play, and record most the music here. I don’t do that because I’m a great composer, or even an average musician. I do this because it’s the most cost-effective and time-efficient way to create this much music this quickly.

Other musicians contribute parts, and another voice, Dave Moore, relieves you from hearing my voice every time. Ideally there’d be more pieces with more musicians, and more variety of voice; but such an ideal world would require a great deal of organization, maybe even funding and the organization it takes to seek that. The pieces could be better realized, but when I look at the history of such more professional and polished presentations, it seems likely that there would be many fewer pieces. Take a random walk through the archives on the right here: the Parlando Project is now marching toward 300 pieces combining those various words with music. I’m unaware of any not for profit group who’s made available anything like this many poetry plus original music encounters.

Why do I do this? Because I’m still excited by those encounters. Most often these words have been designated to pages, and in some cases, little-read pages. They are the condensed observations of many human beings, potentially vivified by silent music there in the inky words. How can I wake them up and dress them in those other musical sounds that don’t speak in words? You’re listening here, you know that can be intriguing, and so I will not say more now on this.

Why do I do this? Because I’m still excited by those encounters. Most often these words have been designated to pages, and in some cases, little-read pages. They are the condensed observations of many human beings, potentially vivified by silent music there in the inky words.

Now let’s resume our countdown as we get to some of the pieces you liked and listened to the most these past three months.

4. The Destruction of Sennacherib. For around 100 years students in the English-speaking world usually got a strong dose of the British Romantic poets as part of literature classes: Keats, Coleridge, Shelley, Blake and George Gordon, Lord Byron. Here’s the weird thing about that: not a one of these men seem to be good classroom examples for young scholars. Messy, often foreshortened lives; lots of sex, drugs, and what was rock’n’roll before there were Afro-Americans with electric guitars and re-voiced saxophones.

Take this little piece, sure it’s a Bible story, but a field strewn with corpses isn’t exactly happy Schoolhouse Rock fun-time, regardless of the unstoppable flow of Byron’s verse even without adding the instrumental music.

 

Shelley Shelley and Byron

Mary Goodwin Shelley thinks of doing something different with her hair.  Hit the riff harmonized in fourths: “We all came out to Cologny, on the Lake Geneva shoreline. To make stories with Lord Byron. We didn’t have much time…”

 

 

3. Fire and Sleet and Candlelight. Elinor Wylie was heavily influenced by those British Romantics and lived through events that echoed the scandals of Shelly and Byron in her own foreshortened life. Did this help her compose this tale of a life as a series of troubled trials and tests? One could easily suppose this to be so. Still, this piece’s title and something of the life as a trial by fire narrative strongly references an old and pious English Christian folk-hymn, the “Lyke Wake Dirge.”  Combining frightening with beautiful is not an easy thing to do, so it takes more than merely having the life-experience to create something like this.

This audio piece is an example of why I realize these pieces so often by playing all the parts myself. Actually collecting the equivalent of a chamber orchestra and a place to record them would take more than a full summer’s work alone.

 

2. Morituri Salutamus. There turned out to be a lot of daylight between the other pieces and the top two this past quarter. And this one is the greatest surprise, as its words are taken from a longer homecoming-speech-as-poem by that now most un-fashionable poet Henry Wadsworth Longfellow.

Still, I could relate to this section, which is the opposite of those romantic “live fast, die young, publish posthumously” proposals of the troubled romantics. “Morituri Salutamus”  is the cry of an aged artist refusing to quit, hampered by unavoidable age instead of youthful self-sought excess.

I have no idea of the age-demographics of listeners here, so I don’t know if that was the hook for “Morituri Salutamus”  this summer. Regardless of the pull of taking in experiences as wildly and widely as possible as a way to more intense artistic expression, I’ll admonish younger readers here that the primary duties of an artist are to survive and to actually do the work that survival allows. Like homecoming and graduation speeches in general, this matter is likely eye-rollingly obvious and simplistic to the bravest young listeners. That’s OK, I’ll be back tomorrow with the piece that was even more popular and modern than Longfellow.

Sincerely, M. Cohen

As long-time readers here will know, the Parlando Project likes to vary what it does. Loud, immediate and approximate rock’n’roll, string quartets, folkie and electronica tinges combine with words that I look around for—different stories each time, most of them not mine.

Are we now going to vary from Bronze Age Chinese poetry collected to instruct politicians? Or from the W.H. Auden-who-can-bring-the-funk remarks of Jimi Hendrix’s ET visiting the Third Stone from the Sun and marveling at the chickens?

Well, maybe a little.

And so, we’re going to descend into parody today. Mad  magazine imprinted me on parody while young, and Weird Al Yankovic never did a thing to cure me, and here I am an old man who still can’t help making up travesty-lyrics to songs he hears, which distresses my son who likes to sing Billy Joel’s “For the Longest Time”  with his sincerely growing voice, while my questionable tenor tries to make that into a dissertation on salad vs. main-course silverware: “Fork with the Longest Tine.”

To the possible detriment of today’s piece, I didn’t choose anything as well known as one of Joel’s hits. In tryouts, just one of the folks I’ve sung today’s piece to even recalls the original song it references: Leonard Cohen’s “Famous Blue Raincoat.*”  That may say something of the fragmentary fame of Leonard Cohen in the United States. Back in the Sixties, a couple of his songs “Suzanne”  and “Bird on a Wire”  were fairly well known from cover versions, and his 21st Century song “Hallelujah”  has become even more well-known after being sung by John Cale, Jeff Buckley and Rufus Wainwright—but “Famous Blue Raincoat”  despite dozens of covers, just hasn’t penetrated the U.S. mind.**  There may be reasons for that. It doesn’t have a hooky chorus, even Leonard Cohen himself thought the lyrics were confusing, and to the degree it has an accessible plot it’s about a complicated love relationship far from the common I love her/him, or her/him has left me and I’m so sad or angry about that.***  My favorite part of the song was its uncommon ending, where it’s revealed to be a letter of sorts, signed with solemn irony “Sincerely, L. Cohen.”

M Cohen and L Cohen

A famous orange retainer and a famous blue raincoat.

 

And that was the hook for today’s parody. I thought of another Cohen living in New York City, who is a principal in another messy romantic entanglement, whose feelings about it are multivalent, and whose sincerity is a changing thing. You can hear “Sincerely, M. Cohen”  using the player below.

 

 

 

* If you want to hear Leonard Cohen’s “Famous Blue Raincoat”  first, you can see a lyrics video here.

** Am I depending on the Parlando reader/listeners outside the US this time, and yet assuming you have any interest in juicy U.S. scandals?

*** Ever wanted a coherent reading of the Cohen song? Here’s one of the best I’ve read.

Gone, Gone Again

Let’s return to sing the poetry of a man who’s far better known in Great Britain than in the United States, Edward Thomas. Thomas had a remarkably short run as a poet, only writing verse for about two years after befriending and sharing thoughts about writing and the observation of the countryside with Robert Frost during the latter’s stay in England just before WWI.

Thomas was no longer young when he started writing poetry, and he had scratched out a living as a freelance writer for several years before he met Frost. None-the-less, two years is a very short time to develop as a poet, and today’s piece “Gone, Gone Again”  may show some rougher places commensurate with a poet who hasn’t fully developed his game.

As I worked with “Gone, Gone Again” as an audio piece with music, some of its odd poetic faults continued to jab at me, but as is sometimes the case with the Parlando Project, I grew to appreciate the poem and Thomas’ unique read on time and life more fully from the effort spent with it.

The poem’s meter is awkward and uneven, the rhyme unpredictable. A casual reader could hear it as doggerel. As the poem reaches its conclusion, with the only perfectly rhymed quatrain in the piece, the sentence seems twisted in order to make the rhymes.

How much of this is intended and how much of this is a beginner struggling with the verse? Who can say. From working with it, I think the rhyme scheme that refuses to be—well, a scheme—is likely intended. It does keep you off balance, but I think it’s effective. The meter with its odd steps, is likely just as intentional, though I’m still not sure it works as well for the performer or listener. Even in the performance you’ll hear today I didn’t reproduce Thomas’ text correctly, rounding off a few of the rough spots, and revising the last line of the fifth verse. Another musician who has worked with a great many poems, including a number by Thomas, gracefully manages to sing this poem unaltered, though I’m now somewhat attached to my “mistaken” changed line.

grass gowing inside 3

Thomas wrote “Grass growing instead” which would be consistent with a house abandoned an unknown time ago, but I sang “Grass growing inside,” which while a strong image determines it for long ago.

 

What then comes from repeated readings, or from the time I had to spend with this poem in order to turn it into a song? Thomas is playing with time. He starts off with a common trope: and end of summer poem. How many of us are having this same thought, “Where did the summer go?” Almost as if he’s leaving his own critical note, Thomas’ second stanza says right out, “Not memorable.”

And then he adds: “Save I saw them go.” Already, the poem starts its turn into a poem about survivor’s guilt.

In the next verse, we’ve gone from a ballad stanza style rhyme scheme, to a verse that starts with a rhymed couplet, followed by an unrhymed couplet. You really feel the lack of rhyme every time you sing or say “The Blenheim oranges/Fall grubby from the trees.” The curious pendant in me had to find out what a Blenheim orange is. It can’t be an orange, can it? As the sentry in Monty Python’s Holy Grail  reminds us: “Found them? In Mercia? The coconut (like the orange) is tropical! This is a temperate zone.”

The Blenheim orange is instead an English apple variety. Blenheim orange is a flavorful name though. It’s even an alternate title under which the poem is sometimes published. Assuming intention, Thomas may have chosen it not just because the apple is named the same as an imposing palace in Oxfordshire, but because the palace, and presumably the name of the apple as well, comes from a battle that was already 200 years ago when Thomas wrote his poem, a key engagement in the European War of Spanish Succession.

This may be too subtle by half, a College Bowl or Jeopardy-level question about history that almost everyone in the audience will miss.

Here’s where the play with time part returns. The poem next visits an abandoned house site, a trope that Thomas’ friend Robert Frost would go to more than once in his own rural poems.

Thomas is writing his poem in the context of WWI. During his entire poetic practice, he was grappling with the question if he, nearing 40 years old, should volunteer for battle service in WWI. He’s considering this well past any illusions of a grand battle adventure. He’s well aware that modern warfare has turned technology into an efficient killing machine, in his disconcertingly brutal phrase, turning “young men to dung.”

How long as this house been abandoned? Since the war of Spanish Succession? Since the outbreak of WWI (which might be the cause that river barge traffic is absent and those apples falling unpicked)?

Here the poem completes its turn: a compressed meditation on the losses of the cycle of life with or without the fortunes of war, four warm months started us off, May to August; now life is four as well “Youth, love, age, and pain.”

Thomas’ conclusion is stoic, fatalistic. The final verse’s schoolboys are a rich image, at once nihilistic vandals and the reduction of reason and textbook learning to emptiness. In Thomas’ time, WWI has broken the world, and he eventually decides that the call of duty, however irrational, is the only way to take part in the mending and solace of tradition.

I talk-sing this for the most part, but it’s a fairly full orchestration that I mixed in the background of the acoustic guitar/folk music song I wrote for this. The strings are quiet, but I let an oboe, trumpets and a fluegelhorn come a bit forward at times. The virtual instrument versions of brass instruments don’t sound as authentic as strings and keyboard virtual instruments do, but I wanted a bit of that flavor in there anyway. To listen to “Gone, Gone Again (The Blenheim Oranges)”  use the player below.

An August Midnight

Today’s episode is something of a companion to our last one, what with moths appearing in each. Emily Dickinson’s sister-in-law Susan Gilbert Dickinson let the Book of Job fly in with her moth, and today Thomas Hardy’s open summer window lets in four bugs.

Our scene: a summer night, window open, a 19th Century lamp letting Hardy literally and literarily burn the midnight oil. The breeze and light brings on the bugs, and beside the moth we get a daddy-longlegs spider, a fly, and a dumbledore. Besides it making his rhyme, I think Hardy must have liked that charming name for his fourth bug, which is either a bumble bee or a beetle, though either will disappoint Harry Potter fans brought here by a search term.

Dumbledore Beetle and DOD Carcosa fuzz pedal

A dumbledore beetle and a DOD Carcosa fuzz pedal. They could be filed under “things you step on.”

What was Hardy writing when the bugs arrived? He doesn’t say, though of course to be meta, it should be this poem now shouldn’t it—but even if it was some other piece, the bugs interrupt it, marching over his just-penned wet ink and drawing his attention away to their antics. Susan Gilbert Dickinson called her moth “silly” and Hardy has his insects more or less performing a Three Stooges skit bumping into the glass of his artificial light.

Susan Gilbert Dickinson wanted to remind us of that harrowing Old Testament lesson that God can crush a human as easily as a bug. She wrote “Irony” and underlined it over the top of her poem’s manuscript. Hardy writes a slightly different conclusion. After watching his fab four beetles make a farce out of replacing the poet on top of his manuscript paper, he ends by declaring that those insects know more about nature than he does. I think that little insect play on his desk reminds him that he, like other poets, struggle to understand and portray nature.

Just as the last time I worked with Thomas Hardy poetry, the melody just flowed out effortlessly when I went to set his words. I quickly had the basic vocal and guitar track, and then added a couple of cello parts and an additional guitar melody that followed what I had so easily fallen into as I sang Hardy’s words.

That electric guitar melody line uses a DOD Carcosa fuzz pedal which I’ve been using a fair amount here lately. It’s a very flexible effects pedal, but I won’t interrupt this with any more guitar nerd material than that tonight. To hear my performance of Thomas Hardy’s “An August Midnight,”  use the player below. Don’t see a player? This highlighted hyperlink another way to play it.

The Fisherman

Complaints about the size of the audience for poetry are far from new. So too, complaints about the quality of its audience. Throughout the course of the 20th Century, one increasingly common theory was to assume that a quality audience for poetry is likely incompatible with a quantity audience for the art.

We’ve just about used up two decades of our century, and that theory is still around. This quantity/quality audience-linkage belief is not always stated plainly, but it’s not hard to see its presence. Poets that rise to modest or surprising audience size will sometimes face some degree of backlash from critics. It may naturally be so that their poetry is less worthy by some criteria. This could be coincidental, honest criticism. It may be that it’s hard to find an audience for poetry criticism, as it is for poetry, so writing about better-known practitioners who have failed in some way helps grow the audience for the critic.

Another way to hold to this theory is to limit what poetry is allowed to do, to narrow its practice or even its definition. Spoken word or slam poetry? Not really poetry, or it encourages a poor selection of poetry’s virtues. Song lyrics? Self-evidently a different art, though given that the consensus canon of poetry is so different among itself, surely difference alone cannot be the criteria. Mix those two as rap or hip-hop and risk both  explanations of why it’s not poetry. Short, aphoristic poems? Too insubstantial. Long poetic forms once much in evidence, like the poetic epic or verse drama? No longer living forms of the art for the most part, if for no other reason than the type of poetic techniques the modern academic poet often uses can wear out an audience in a matter of minutes.

Myself, I don’t disagree or agree with those judgements in particular cases, and they could even be theoretically correct, I just viscerally dislike the idea that this thing poetry is so small and limited, that it’s a desert island disc for a few scattered islands, deeply loved by solitary coconut eaters with a very constricted shoreline.

When I break out of those narrow roles and rules for poetry, I will fail, and I do get discouraged. My limitations are bothering me two years into this project; and now 240 published audio pieces later, I may be running out of rules to break and the motivating pleasures of audacity.

William Butler Yeats with cat

Also dreaming of catching fish. Are cat pictures the secret to gathering an Internet audience for poetry?

 

Here’s a piece today using a poem by someone who somewhat agrees with me: William Butler Yeats. In one way it’s specific to him, and his time. I’ve recently honored two working-class sport fishermen in one of my favorite pieces so far this year, but the fisherman in Yeats’ title, the simple man working his craft on nature to help feed himself rather than for hobbyist enjoyment—well, he, even in a much poorer Ireland of 1916, is admitted as imaginary.

Otherwise, how about those folks listed in the middle section of today’s piece that are harshing Yeats’ mellow? How little imagination is needed to see them today?

I admire Yeats in this poem, embracing his failure, even though he brought immense poetic talents to his work, so much so that I should be embarrassed to admit to that admiration. In one way, the fisherman here is Yeats, casting with deft wrist or verse, but not in the course of the poem catching anything. There’s a saying with the fishermen in my family, “It’s called fishing, not catching.”

But the imagined fisherman is also that audience Yeats seeks. Maybe once, Yeats says at the end, maybe once,  he can please an audience correctly, with a single valid poem and valiant audience—even if he can only see that audience in his imagination. I surely hope (and Yeats’ life helps me here) that the singular fisherman is an image for a possible greater audience, and not a headcount. After all, to write for something as large as “his race” (by which he means Ireland), is too small a target to hit, while that tweedy imagined fly-fisher inside his jacket might possibly expand to more countries, more times, more genders. In Yeats’ case, as with all artists, he failed; but he failed reaching for a larger audience with a larger poetry, a poetry which he risked allying with other arts. Many of us will not be able to accomplish that failure, but I’m glad Yeats tried.

You can hear my try to alloy William Butler Yeats “The Fisherman”  with a rock band by using the gadget below.

 

It Happened Here

Last post I spoke of Mina Loy and her pre-WWI adventure in Italy with the Futurists who would eventually become Italian Fascists. Loy utilized Modernist tactics in her own art and writing, but she was apparently wise enough to see the violence and totalitarianism in that Italian strain for what it was and extracted herself to less authoritarian circles. I’m unaware that Loy ever presented herself as a politically engaged artist, but the various Modernists she associated with after the end of her Italian adventure tended to the unaffiliated or left-wing side of Modernism.

Another woman, and American this time, had encounters with the early German Fascists in the era between the two World Wars. Her name was Dorothy Thompson. Thompson is another example of fleeting fame: she had a substantial mid-century multimedia presence through her books, journalism, and work in broadcasting. One of her roles was as a Foreign Correspondent, something of an antique designation now, but one that required that individual to live overseas and to report wisely what was happening in that country’s culture and politics. In Germany she was savvy enough to cover the rising profile of a fringe politician, Adolf Hitler. In 1931 she was able to wrangle an interview with him. This is some of what she wrote:

When I walked into Adolph Hitler’s salon in the Kaiserhof hotel, I was convinced that I was meeting the future dictator of Germany….In something like fifty seconds I was quite sure that I was not. It took just about that time to measure the startling insignificance of this man.”

Thompson was nobody’s fool. She wasn’t alone in underestimating the possible impact of Hitler, this “little man,” based on his personality flaws. The canny observer in her was able to figure that he might be able to achieve titular leadership of the German government as part of a coalition with other minority parties, as Hitler indeed did little more than a year later. When asked what his program would be, Hitler was forthcoming: “I will found an authority-state, from the lowest cell to the highest instance; everywhere there will be responsibility and authority above, discipline and obedience below.” Hitler was generally not a secretive, conspiratorial revolutionary. This was his electoral platform. In evaluating that statement, Thompson compounded her error. Thompson concluded:

Imagine a would-be dictator setting out to persuade a sovereign people to vote away their rights?”

That wasn’t a prediction, that was a rhetorical question. She didn’t think it could happen.

She published her article that year, and many thought her view the informed opinion that it was. If TL;DNR existed in 1931 you would summarize: Hitler is a clown car short of a few clowns.

Thompson shortly realized she had been wrong. Less than three years after she had disparaged him in her widely read article, Hitler made Thompson the first foreign journalist formally expelled from his new Germany. Had she helped or hurt Hitler by underestimating him? It didn’t matter, she had belittled him. Soon enough the world would be at war due to this insubstantial and insignificant man, this laughingstock.

She had a dark-humored quip on the matter. “Some got sent to prison. I got sent to Paris.”

sinclair-lewis-dorothy-thompson

Sinclair Lewis goes for the Johnny Cash long black frock coat look
while Dorothy Thompson essays  Patti Smith’s “Horses” cover idea

 

Thompson was married to another writer who was extraordinarily famous between the wars, Sinclair Lewis. In America, another politician was drawing from some a mixture of scoffing scorn and fear as he moved to run for President in 1936, Huey Long. It’s thought that Lewis availed himself of Thompson’s experience, as he began to furiously write a novel about how an American Fascist in all but name could unexpectedly be elected President. For his novel’s title, Lewis created an unforgettable phrase: “It Can’t Happen Here.”

The novel’s main character is a journalist, one who clearly knows that the forces which rise throughout the novel are evil, while underestimating their danger; but like Thompson he is able to recognize his error and take action.

It Happened Here jacket

Listen to your first edition here. Slight wear on dust jacket.

 

We are now living in a time when that phrase that Lewis used for his title may seem more present than memorable. The alternative voice of this project, Dave Moore, has changed Lewis’ tense and described—what—that 1935 novel, or something else? You decide if he changed the story.

The LYL Band’s performance of “It Happened Here” plays with the gadget below.

 

Morituri Salutamus

I suspect no poet in the past couple of centuries has suffered a greater decline in esteem as Henry Wadsworth Longfellow. This is not due to some scandal in his biography, for as far as I can tell he lived an admirable life, but artistically he’s been indicted for a number of crimes and misdemeanors. Before I go over those, let me briefly summarize the heights from which Longfellow has fallen.

He was the first self-sustaining professional American poet, the first to reach a considerable level of national and international success. By the middle of the 19th Century he was roughly as famous as Tennyson and Dickens, known and generally admired by his contemporary poets, and avidly read by a broad non-academic readership. He sustained this fame for several decades and further, past his death in 1882. His general readership survived into my grandfather’s generation, and then through my father’s, and to a degree, into mine. Somewhere in the middle of the 20th Century, this engine of fame and readership broke down, and by now they’ve torn up the tracks of the Longfellow Line, and ragged grass grows over the railbed.

I grew up reading Longfellow as the next generations might read Dr. Suess or Sandra Boyton in childhood. As I reached the age of ridicule, I could revel in Bullwinkle the moose in his parody poetry corner reciting Longfellow poems that I knew. Now Longfellow is probably not well enough known to satirize.

So, what are Longfellow’s poetic crimes? Meter and rhyme and a certain amount of antique diction—though we are able to somewhat forgive the English romantics of the generation before Longfellow those afflictions. Earnestness and popularity, two things that no ironic 20th Century Modernist would wish to be accused of—but Robert Frost survived the later, while being seen (mistakenly) as expressing the former. Longfellow’s contemporary, Walt Whitman, explicitly sought to commit the earnestness and popularity crimes—though, as the old dis goes, for many years, Whitman couldn’t get arrested for it.

Whitman-Longfellow

The good gray poet Whitman, and his doppelganger the forgotten famous writer Longfellow.

But Longfellow’s capital offense, the crime his reputation has been executed for, is simplicity and conventionality of thought. If I had to be Longfellow’s defense lawyer on this charge, perhaps I’d be reduced to throwing his case on the mercy of the court. Longfellow’s writing is often expressly didactic, and impersonal sentimental themes abound. Over and over again, he counsels perseverance and its seeming opposite, acceptance of impermanence. A more metaphysical poet would show his work and do more with incident to earn his conclusions. A more modern poet would make sure to make his life’s painful particulars his main subject.

Ironically, Longfellow’s life story is full of such material. Today we often think of poetry and art as an extension of memoir, and that writers earn their license to express things from their life stories. Longfellow would have had that license.

Some forms of Modernism believe that the best way to deal with complex emotion or great pain is to put it in the silences, in the blank spaces. These Modernists believed this would be more effective, because they are signaling with this constrained and minimalist expression that the thoughtful audience needs to seek for what is not said.

20th Century Modernists decorated their foreground with images, not antique forms of literary expression, and the complex message is encrypted in those images as if by steganography. Could Longfellow be doing something similar in the blank spaces between the lines of his hypnotic verse?

Today’s piece uses words from a late Longfellow poem “Morituri Salutamus,”  a Latin title taken from the famous gladiator phrase “Those who are about to die salute you.” The bulk of this poem, written for the occasion of his 50th college class reunion when Longfellow was 68, is taken up with matter that might appear in a commencement speech or the granting of an honorary diploma. Its purported mode is lightly elegiac, advice to the young is given; but as it proceeds, Longfellow transitions to a not over-worn thought. He prepares for the poem’s final stanza by cataloging some swan-songsters of literary history: Simonides, Chaucer, Sophocles. For compression, and for my preference for briefer work, this last stanza is what I used for today’s piece.

In that final stanza, with supple verse, Longfellow concisely implores his aging generation (and himself) to continue to labor to create, to create better. That’s not a complex thought. Does it need to be? Is it easier or tougher to do because it’s a simple thought?

To hear my performance of the conclusion to Longfellow’s “Morituri Salutamus,”  use the player below. Some of you will not see the player, but then this highlighted hyperlink can be used instead to play it.

America, A Prophecy

July 4th is celebrated in the U. S. as Independence Day, the day that our congress signed a declaration of independence from the British Empire. I know this project has an international audience. So, why celebrate a provincial event here?

Because the American Revolution was not simply a patriotic event. Ralph Waldo Emerson said that its initial battle was “the shot heard round the world.” What was so singular about it? It was not merely an anti-colonialist act—after all empires have had rebellious provinces forever, and empires always fall—but it was also an act that founded the modern democratic republic. Overthrowing a colonial government, as the American patriots did, is not in itself a remarkable event. I don’t mean to denigrate the sacrifices, the risks, they took. I don’t mean to overlook the evils inherent in armed struggle. I won’t today seek to re-litigate the proximate issues of the Revolutionary War, with its details of commercial interests (including, yes, commercial interests in human properties) and debate the best tactics for redress of grievances. No, those are all important, but they are not what makes the American Revolution worth our unique attention today.

signing the declaration

Silent thoughts in the room: What a fine statement of the Rights of Man we sign today! I hope they wrap this up before traffic on the turnpike gets crazy. None of my slaves have learned to read, right? Why am I the only one wearing a hat? I can’t get tickets to Hamilton? I am Hamilton!  All middle-age white guys, when does the prog-rock concert start?

 

Americans did not replace a king with a president for life. They didn’t exchange one dictator for another. They were not, in the end, interested in only replacing a bad man with what seemed to be a good man, and job-done. They instead instituted an imperfect, constantly challenged and constantly changing structure based on human rights and rule by reason and popular consent. The struggles, the risks of the Revolutionary generation were indeed great, but they pale in contrast to the struggles and risks born by the successor generations who sought to maintain and improve those structures. So, this is not a holiday honoring a person, a generation, or a concluding event, but instead, it is one marking a beginning.

Today’s piece was not written by an American, but by an Englishman who followed those revolutionary 18th Century events, but dealt with them on a spiritual plane: William Blake. The words come from his self-created 1793 book America, A Prophecy,  which he wrote, lettered, illustrated, and printed himself. It’s not an account of the actual battles, and its characters are largely his own imaginary beings, but he never lets his visionary eye fall away from what he sees as the core struggle in the events. It’s spiritual—not in sense of its fantastic stage—but in the sense of its divining the essence of the battle: human beings being held back from their potential and dignity by corrupt structures.

America_a_Prophecy_copy_a_plate_08

A plate from William Blake presenting part of today’s song

 

In our worldly plane, the men who signed that declaration were all men, all white men, mostly men of property, and yes, we should remember that some of those men of property’s properties were indeed other men, women, and children. Blake explicitly understood that. In his prophecy, the essence that they are declaring for, the angelic forces that cry for freedom and dignity are for all nations, for all genders. If the American structure had to struggle for generations to refuse slavery and give full citizenship to women, Blake says that, in essence, and in the philosophy of their republican structures and statements, they have already declared those evils as tyranny, even if they don’t perceive that yet.

It’s almost a reverse Faustian bargain, isn’t it? Instead of the devil tricking them to eternal slavery, freedom’s angels have them agreeing to dissolve their allegiance to a bad king—but the codicils they have signed declare for more than that! They’ve put their lives on the line to declare that humans have inalienable rights and that governments must work with the consent of the governed. How entirely can they understand what that entails? July 4th 1776 is a Thursday. Some are no doubt thinking of Friday; the men of foresight, to the possible course of the rest of the war; the wisest, perhaps, are thinking, of what, a generation ahead?

The sections I use from William Blake’s America, A Prophecy  are spoken by an angelic character he calls Orc, who personifies the overturning of the old tyrannies. With the limits of our short-piece format I’ve tried to give some flavor of what Blake understood was being overturned by the American Revolution. Musically, it’s a simple structure, though not the most common of chord progressions.  I tried to chant Blake’s words with as much passion as I could in this one-take performance by the LYL Band. If you are in the U. S., enjoy your cylindrical explosives and tubular sausages, but do not mix the two things up. Their shapes are similar, but keep your mind on their essences. The performance of an excerpt from William Blake’s America, A Prophecy  can be played with the gadget below.

 

The Apotheosis of Harlan Ellison

I’m not a fully-qualified Science/Speculative Fiction fan, though I did read it when I ran into it as a young man. Dave Moore, whose voice, songs and keyboard playing you’ll hear from time to time here, read more of it. I’m not sure if Dave introduced me to Harlan Ellison’s work, but my memory is that he did loan me a copy of Dangerous Visions  back in the Sixties. In that 1967 anthology, Ellison made the case that SF was the heir to a Modernist tradition of fiction using outrageous and unique situations—he was claiming SF could be more Kafka than L. Sprague de Camp.

It’s unlikely he was the only person thinking along those lines, but he certainly helped to popularize the idea at a time when an aging generation of SF writers, steeped in pulp magazines and cents-per-word paychecks were in danger of losing touch with the younger post-WWII generation who were more likely to be college educated and experienced in some chemically enhanced inner-space traveling.

Dangerous Visions cover

Used copies may have slight foxing (or are they cannabis stains?)

 

Ellison was an any-world-class curmudgeon. His non-fiction writing is full of enthusiasms and invective, with almost no middle ground. At times he reminds me of another late 20th Century artist/social critic: Frank Zappa. Both of them liked to remark that “The two most common elements in the universe are hydrogen and stupidity.” Over the course of his career Ellison seemed to transform from a US-born angry young man punching mostly up to a more generalized misanthropy, where at appearances he would sometimes riff like an insult comic. He once called my late wife who he had just met at an event, “Cathy Carbohydrate.”

These two things worked together. SF had always had a darker side, and the border between it and the gothic strain of fantasy or noir-ish mystery was crossed back and forth often. I believe a utopian, Transcendentalist wing of SF remains, but the terms SF and dystopia now seem to follow one another almost automatically.

Is this the artists’ fault or ours? A large question that.

Thursday night I read that Harlan Ellison had died. Friday I was booked to record with Dave. Friday morning, as I slept, I dreamed that Dave was showing me a binder full of typed manuscripts of stories he had written. As he flipped the pages I read parts of the stories. In style, they were the sort of thing a teenager just starting out would have written, so in the dream’s timeline they would have been written in the Sixties. In the dream, Dave, after learning of Ellison’s death, was telling me that Harlan Ellison had looked over these stories, and that Ellison didn’t like them very much, though he thought the last one had some promise. There was a short, encouraging note from Ellison scrawled in the margin on a page in the story. As I glanced up toward the middle of the page, I saw some dialog in which a character in the story was saying something. The character in this non-existent dream-story was named Octavia Butler.

Now I remind you: this is a dream. Dave never had Ellison critique any early stories he wrote. In the dream, these stories existed, in the waking world they don’t. But here’s the funny thing. I told you at the start that I’m not a fully-qualified SF fan. If you had mentioned Octavia Butler to me on Friday, the only impression I would have was that she was a writer. I wouldn’t have been able to name any of her work or have been able to place her in a genre. In the dream, I just thought it odd that Dave was using a writer’s name as a character in a story that the dream had had him writing 50 years ago. I was about to ask him why, when I woke up.

octavia-butler

Octavia Butler, before or after she was in my dream

 

I biked off for breakfast and hurriedly came back to write the piece you can listen to below.  Looking for info I might use in my song, I searched on Octavia Butler. In the Sixties, Butler was a young, unsure author, fearing that she was too “ugly and stupid, clumsy, and socially hopeless.” While she was still in school, Harlan Ellison, this man with a reputation as a scouring critic, had told her she had promise and should go to the Clarion Conference and present her work there, a suggestion that lead to her first publication in 1971.

Nothing there I could use in the song as it turns out, but strangely this was also nothing I knew when I had dreamed that dream early in the morning. I did use one bit I found in my searching: an interview with my former co-worker John Rabe that revealed that Ellison was still using a typewriter as his writing machine in the 21st Century. I thought of those older generation pulp writers and their per-word paychecks.

That afternoon, Dave and I recorded “The Apotheosis of Harlan Ellison.”  It turned out that in the waking world, Dave had not heard yet that Ellison had died. The player gadget below will let you hear it—though not on your typewriter.