The Absent Poetry of World War II

It’s been sometime since I’ve posted here. Having fewer blocks of uninterrupted time to compose and record the audio pieces for this Project, I’ve spent time instead with that proudly designed to be a time-waster Twitter in the past week or so. Twitter* has its own news stories this week — but that’s not my subject today.

I have a tiny number of followers there, and what I tend to talk about on Twitter is poetry, and then less-popular types of music. Really, not unlike what I do here on this blog, but more cut-up and off-the-cuff — and with more typos from typing on a small tablet screen and screen-keyboard. While working with poetry and music might cross-train you to fit things into constrained spaces, the Twitter short post-length limits challenge even this fan of compressed verse and sub-1000-word essays.

I came upon this Tweet this morning though that brought to mind something I’ve not revisited here on the blog for a while. One of the regular Twitter poetry-posters put up the devastating Wilfred Owen poem “Dulce et Decorum Est,”  and I once more thought of how powerfully the soldier-poets of World War I wrote about their war from the front lines — how to this day England recalls what they said combined with their presence as example casualties from that war, and in the sum, the tragedy all that entails. Long-time readers of this blog will know how thoroughly I’ve extracted poetry from WWI for presentation here.

War Poets in Poets Corner Westminster Abbey

Here’s a picture of a specific memorial to WWI poets in the Poet’s Corner of Britain’s Westminster Abbey

.

Perhaps it’s the Public Domain limitations of what can be freely reused in a Project like this, which puts my attention on pre-1927 work — but I was caused again to wonder, why don’t we have dozens of effective poems about WWII, many of which will be commonly anthologized and recalled by the general audience poetry retains? If called to find examples I might start (as would many others) with Auden’s “September 1, 1939” — but this isn’t a first-person “report from the front lines” poem like Owen, Sassoon, or T. E. Hulme presented back then. It’s not even as close to harms way as the incisive poems of Edward Thomas who wrote about his approach to volunteering for the British Army that led to his death in the conflict, or Apollinaire’s equivalent to Auden’s poem about the outbreak of WWI, “The Little Car.”  It’s not that poets or writers didn’t serve, and a great many novelists who served had a war book in them it seems.**  So, we can easily think of the novels about WWII written from frontline experience. But poems?

Was WWI poetic and WWII novelistic? I can’t make that case. Maybe you can. Is it down to the changes in the literary marketplace? Plausible, though within poetry’s more limited audience in the second half of the 20th century you think there’d be room for poetry as vivid as those of the WWI soldier-poets. Here’s a short list of a few of the notable American poets who did serve in WWII: James Dickey (Air Corps airborne navigator, though some reports say fighter pilot), Richard Wilbur (Army Signal Corps in Europe), Frank O’Hara (sailor on a destroyer in the Pacific), Richard Eberhart (gunnery trainer), Lawrence Ferlinghetti (Captain of a submarine chaser), Karl Shapiro (medical corps clerk in the Pacific theater), Kenneth Koch (infantryman in the Philippines), Randall Jarrell (“Celestial navigation tower operator,” which he claimed was the most poetic job in the Air Force).***

Of that list only Shapiro and Jarrell wrote what might be called “from the front” poems. Jarrell’s “Death of a Ball Turret Gunner”  may be the  example of an anthologized WWII poem, and Shapiro had his first book about his overseas, but not exactly in front line combat, V-Letter,  published as the war was still ongoing.

What happened? Why didn’t more of these poets write more about the details and moments of their service? My general observation is that instead they wrote consciously and unconsciously about how the war changed their outlook on the world. David Haven Blake wrote a short journal article on Wilbur’s World War II poetry, but instead makes the case more for this theory. He quotes Wilbur as saying “The war challenged me to organize a disordered sense of things, and so prepared me to write a poetry of maximum awareness and acknowledgement.” I’ve seen another quote from Wilbur circling the same thought “One does not use poetry for its major purposes, as a means to organize oneself and the world, until one’s world somehow gets out of hand.”

This non-scholar will now generalize wildly, but the WWI war poets used poetry, often structured metrical/rhyming poetry, to demonstrate the world out of joint, a genteel form container for barbarity and chaos. The WWII poets muted all that as unspeakable (or even over-spoken?) and sought to portray in poetry (that wasn’t always as formal) the values and observations of a peacetime more precious, however ambivalent and imperfect, from the militarized brutality of combat.

Let me dedicate this little essay to Robert Tallant Laudon. Laudon sought out the Lake Street Writers Group early this century as an 80-something veteran who had served in a logistical role in England during WWII. Though he became a music professor after the war, he seemed not completely sure of his skills as a poet, but he wanted to use poetry to portray something of his experiences during the war. By the time he was 86 he published a small chapbook “Among the Displaced — World War II”  with the resulting poems. I now view the younger me who heard him workshopping drafts of these poems as a much younger man than I thought I was then. Such is the progression of age! His poetry, like much good poetry, was written in an immediate present while depicting the 1940s, and I’ll always treasure that experience.

I mentioned at the start no new music, but here’s a piece, a “found poem” I created out of a recorded interview with another music professor, Weston Noble, who had served in WWII and which I set to my own music early in this Project. The voice you’ll hear in this must-listen-to piece is Noble’s. He commanded a tank in Europe during that war. In other parts of that interview, he recalled that when under fire, another member of his crew would ask him to sing. Inside that steel turtle shell the war outside existed mostly audibly, and the fate of those vibrating inside was unsure. The voice of Noble somehow calmed his crew. And this person now, here, who writes this? I’m still afraid to sing, worried that the unpleasant sounds that I too-often utter will embarrass me and displease any listeners. When I hear this man, now far in age from the war he fought in, decades from the interior of that tank, speak to the recorder of “The Garden of Trust”  claiming that it can be found in music, I invariably start to mist up.

Listen to this two-minute audio piece with the player below — or if you don’t see it, with this highlighted link provided as a backup.

.

*A new sole-proprietor owner has led many — who have through long activity and posting on this online service built up it’s usefulness for themselves and others — to worry about its continued existence.

**Kurt Vonnegut did two WWII novels . One, Slaughterhouse Five,  is one of the last first-person-experience-informed WWII novels, and another, Mother Night,  is a personal favorite, and includes this WWII poem that this Project performed.

***I was able to start this list from an article on the Poetry Foundation’s web site linked here.

To Whom It May Concern (Carry Them Away)

I’ve mentioned previously that our poetic colleague Kevin FitzPatrick, who died last autumn, often wrote poems about work. Here’s one of them from his final collection Still Living In Town.  Kevin titled his poem “To Whom It May Concern,”  and in performance I took a line from the poem and recast it as a refrain, which you’ll see as the subtitle today.

Dave Moore and I attended the memorial service held for Kevin at the end of last month. It was organized by Kevin’s large and talented family, many of whom I only knew as their player-shadows in Kevin’s poems, and many of his family read favorite poems of their relative at the memorial. It seems that Kevin, who was decidedly analog and offline well into this century, would often send them copies of his work in letters mailed across town. Some of them read their pieces after unfolding them from inside their original envelopes.

I’ve been online since online meant wire phone lines. I ran a BBS, I used Gopher, FTP, Usenet, but I found this charming as I listened to their stories in 2022. Typed poems sent in paper envelopes, still bearing cancelled stamps. Poems read by “civilians” recognizably about parts of their own lives. A man whose poetry was generous with “other people’s stories.”

I know many of you are in various parts of the US, or in other countries around the globe. Kevin didn’t “tour” his poetry, and though he often read publicly in the Twin Cities area, his poetry collections were not available other than by being specially ordered through a local bookstore.* You can still do that, but I’m happy to also mention that his family have recently made the books available online via their own website: kevinfitzpatrickpoetry.com. This makes it easy for you to get a copy of Still Living In Town  or one of the earlier collections.

A good picture of Kevin from that web site where one can order his books.

.

Now, back to that memorial. Dave gave a fine summary of Kevin’s work on the Lake Street Review magazine at the event. I had asked the organizers to read one of Kevin’s poems. They asked me which one, and I said “Timepiece.”

“That one’s already taken…” which didn’t surprise me. It’s a touching poem, and in writing about his father’s death, Kevin wrote well about the shared underground of grief connecting all losses. No problem.** I suggested instead the short poem you’re going to get to hear a performance of today “To Whom It May Concern.”

I warned her: I sing that poem. “Warning, why?” you may ask. I was largely warning and committing myself at the same time. To say the least, I’m an inconsistent vocalist, and if one was to listen to a great many of the pieces here you’ll see how often I eschew actual singing — and some examples where perhaps I should have more consistently done that. Still, “To Whom It May Concern”  is a story that askes to be sung. And in the folk music tradition that means you’re obligated to sing it regardless of your American Idol candidacy. For logical and cultural reasons*** I decided to increase my own fear factor: I would sing it unaccompanied.

I practiced singing it while riding my bicycle for a few days before the event. Then, just to see if I could at least keep to a level of performance that wouldn’t take away from the event’s focus on Kevin, I recorded two takes**** of me singing it unaccompanied in my studio space.

The day of the event, I got on stage, I softly tried to find a note by singing the phrase with the highest note under my breath and launched into Kevin’s poem. How’d I do? Folks were kind. I myself had no sense whatsoever. That’s one of my problems with live singing: I can’t really “hear myself” well while singing even with monitors or headphones. Even more oddly I had no memory at all of singing the majority of the 2nd stanza. I’d guess I did, but by that point I was thinking of the poem’s speaker and the bard that wrote down their story, and that was all I could remember.

Today’s version of “To Whom It May Concern (Carry Them Away)”  starts out with that first proof-of-concept take in my studio space and then segues into a recorded live performance with Dave and some guitar accompaniment. There’s a player below to hear that, and if you don’t see the player, this highlighted link is another way to playback this audio piece.

.

*The web site’s listing of Kevin’s books include the titles and ISBN numbers of the collections that may help at a bookstore or when requesting at a library.

**Dave and I had performed “Timepiece”  long ago, shortly after it was written, so you can easily hear our take on that poem via this link.

***Irish and British Isles singing in general has a strong tradition of unaccompanied singing of songs. The modern scheme of accompanying singing of folk songs with guitar accompaniment was actually resisted as untraditional, at least at first. Logistically it just seemed like carrying a guitar around would get in the way of the event’s focus.

****I’d actually planned to record only one take, which I thought better as the public performance would be just that: getting up and singing. Recordists get the luxury of working into the performance with several takes, and live performers don’t. The second take was no better than the first. Oddly enough, that was comforting.

Irish poets, we complete our Fall 2021 countdown, and Ethna McKiernan

I fear this is going to be one of those bad elegies, one where the writer goes on too much about themselves and not about the person who has died. I’ve already mentioned that I find myself unacceptable and self-absorbed when I talk about myself, and saying that again only digs the self-dug hole I’m going to speak from today deeper.

In the mid-1970s when I moved to Minnesota from New York I connected back up with Dave Moore who I knew from a year in my aborted attempt at college. Through Dave I fell in with a literary group that varied in size and was herd-of-cats led by Kevin FitzPatrick. The group had just started  a little magazine they called the Lake Street Review,  Lake Street being a long commercial and industrial street that ran east/west through the center of Minneapolis: bars, gendered barber and beauty shops, warehouses, grocery stores, used car lots, a high-towered Sears linked to a rail-freight line and distribution center behind it, neighborhood movie theaters and former such theaters now grinding porn, the recording studio where “Surfin’ Bird”  was recorded, a small attempt at a non-suburban shopping mall built on the tract where tractors and tanks were once factory-built, a “hardly a foot we can’t fit” shoe store whose upstairs apartments housed Robert Pirsig when he wrote Zen and the Art of Motorcycle Maintenance.  Literary magazines generally preferred foreign words, or landscape landmarks like rivers, lakes, or mountains for their names. Yes, there were lakes at the west end of Lake Street, a self-improvement plan for nature dredged out from what had been swampy wetlands as part of a series of landscaped urban parks that circled Minneapolis — but let me be clear to those who aren’t from around here: calling an artistic enterprise The Lake Street Review was something of a provocation. This was a group of working-class writers with a non-academic outlook toward poetry.

The groups earliest meetings were held at a bar, and Dave noted to me that a large portion of the informal membership was made up of bartenders. Let me also set one other demographic fact: this was a group of men moving from their 20s to their 30s. Eventually the membership thinned out, and the remainder continued meeting in rotation in the members homes and apartments.

As the clan leader, Kevin was generally gentle and accepting. A high-school graduate, working in an urban ER, the again’er in me was attracted to the outsider stance, but Kevin also wanted the magazine’s public work to be acceptable to the parents and grandparents of us young men. The 1970s had still extended the “generation gap” of the 60s, so the “Seven Dirty Words You Can’t Say on Television” you also couldn’t say on the pages of the Lake Street Review.  Feminism was mysterious, like women generally were to these young men, but those women were talking about it  which made the mystery unsettling. Anything gender-queer was probably beyond the pale.

I liked those folks, but some of this rankled me. Kevin’s desire to speak across the generation gap as a poet was more noble than I appreciated at the time, but I wanted to go much more radically into discussions of sexuality and sexual roles than Kevin did, and what work I shared with the group privately I thought was underappreciated and misunderstood. I skipped off to two other groups sometime in the 80s, only to return to the Lake Street Writers Group after more than a decade away.

By this time the group had become smaller and more fixed in membership and was no longer concerned with the discontinued magazine. Four or five others, interesting writers and persons in their own right, were regulars, and then not; until by the last few years it became a quartet that would meet every month to share and discuss work in progress.

So when that group ended, it was Kevin FitzPatrick, Dave Moore, Ethna McKiernan, and myself. I’m not sure exactly when Ethna became one of the group as it was likely during my sojourn away from it. At one point she was one of two women generally attending, but as we contracted into the quartet, she was the only woman. As we aged it’s possible that this was less of a filter or division, even if it didn’t disappear. Another thing that happened as we condensed: the group had become predominantly Irish-American. Ethna’s father had been a force in the Irish cultural renaissance, something I was almost entirely ignorant of,*  and Ethna’s speaking voice retained a distinct Irish pronunciation undertone. Kevin and Ethna took it upon themselves to establish an annual Twin Cities St. Patrick’s Day poetry reading, a reminder that non-descript leprechauns, green plastic hats, sham-shamrocks, and ever-filled and spilled red cups and flushed faces were not the sum total of Irishness.

Will I ever get to Ethna in this post? To my shame, I will speak more in silhouette, about myself. In many ways I felt the junior member of this group. Kevin and Ethna has several collections published. Ethna got arts grants, had an MFA. Kevin and Dave had degrees from fine private colleges, I was a High School graduate. I gave up trying to publish shortly after my temporary leaving of the group, and it would have been understandable if it irked Kevin and Ethna sometimes that here was this opinionated yet apparently non-professionally serious person taking up their time. I retained a close friendship and collaboration with Dave outside of the group throughout the decades, and grew to understand and appreciate Kevin’s artistic goals, but no such closening happened with Ethna. I knew much less about the details of her life, and what bits I picked up second hand, sometimes from the poetry itself and not from her own conversation, indicated a life with more than it’s share of staggering life events. I also got a not-unexpected sense that men had been part of some of those staggerings, something that she didn’t express much directly in our group of three men and herself. Here’s a statement: I know more about the life-details of Emily Dickinson than I know about the life of a poet, my own contemporary, who I shared a few hours with every month.**

Kevin’s mature poetry never seemed to aim at beauty as such. It is a beautiful thing to find beauty were it isn’t. Ethna indeed aimed for beauty, sometimes comforting and sometimes fierce, and as the saying goes, if you don’t know where you’re going, you’ll never get there. Ethna got there some of the time, which is all we artists can do. Looking through her recently published Light Rolling Slowly Backwards, New and Selected Poems  it is easy to find that she was the most skilled poet in our little group, which sounds like fish-in-small-pond praise — but if you (who don’t know us) were to read her, I think you might find similar achievement to whatever other poets you read. When I read Kevin and Ethna’s last books during my yurt retreat early this fall I observed that while I had heard almost every one of Kevin’s published pieces in Still Living in Town in early draft form, I hadn’t heard many of Ethna’s. I know she attended more than one group sharing works in progress, but the amount of work new to me was surprising. I do plan to share one of her striking poems with you soon, but let’s wrap this long introduction up and get to the final part of my countdown of the most listened to and liked Parlando pieces from this past fall.

Two grey guys and a colorful woman

Three Irish poets: Yeats, McKiernan, and Campbell.

.

2. The Folly of Being Comforted by William Butler Yeats.  Ethna never simply said something like “Read Yeats!” but before I encountered her I didn’t think much about him one way or the other. Now over the five plus years of this project you’ll have heard the fruits of that influence from her in my many well-liked presentations of Yeats. As I said when I presented it, Yeats was making a very specific point in his poem relating to his own life. I chose in my performance to stubbornly ignore what Yeats intended his poem to be about, and to instead sing it remotely to her on her hospice bed with my own intent. If I snub Ethna in this eulogy, I’ll ignore Yeats too. No respect.

It’s a challenge for me to work out my approximations of Jazz when I’m playing all the parts one pass at a time while being far from a master of any instrument. When it succeeds, as some thought here, I try to combine my simplicities (unimpressive I’m sure to a skilled musician) into something that still pleases when heard together. The highlighted title above will link to my original post on this where I discuss Yeats’ intended meaning, but you can hear my performance dedicated to Ethna with a graphical player (if you see that) or this highlighted hyperlink.

.

1. Reynardine by Joseph Campbell.  Before the depths of their illnesses, I asked Kevin and Ethna if they’d heard of this early 20th century Irish poet, and they both drew a blank, which I’ve now found is generally true about this overlooked and worthy of more study poet. If Ireland is thought known for exuberant and willing to risk excessiveness expression, Campbell is never more masterful than when he’s compressing things to a handful of words.

Reynardine is a supernatural story in three short verses. From what I’ve been able to determine (see the original post on this) the supernatural element may have been introduced by Campbell, who took an existing long-winded run-of-the-outlaw ballad, and boiled it down with a shapeshifter element. After he’d done that, the resulting folk revival song, one sung by many of the best revival singers of the British Isles, always includes at least hints of that element. My presentation uses Campbell’s original lyrics, which I think are superior to those usually sung.

As far as it’s popularity here this fall, this is an odd one. The blog post presenting it wasn’t read much at all, and the likes for my explanation there of how Campbell transformed the Reynardine story were low in number. But the listens to the song (as with all the audio pieces here, available via Apple Podcasts or most other podcast directories) were easily higher than any other recent piece. To hear it now you can use the player gadget if your blog reader shows it, or this highlighted hyperlink.

.

*I once joked, confessing my cultural ignorance there, that my idea of an Irish writer was Frank O’Hara. Joke or not, someone somewhere must have addressed what connections O’Hara’s poetry had with Irishness, but I haven’t found it.

** It was only a year or two ago, after my interest in Dickinson intensified that I found out that Ethna too had a deep appreciation for that genius. Of course, I have my portion of blame for this, just as with this inappropriate eulogy, but suspect she believed that I wouldn’t understand or have any sense of her experience or sensibility. I’d estimate she was wrong, but saying that only adds to my inappropriateness here today.

Ethna’s Dream

Long time readers here will know that one of this Project’s ideas is “Other People’s Stories.” I’ve chosen to make that one of its principles for a couple of reasons. First, the Internet is full of folks telling their own stories, and this is fine (after all, to me those would all be “Other People’s Stories”). I wanted to do something different, to focus on how you and I experience a variety of words from a variety of writers with a variety of outlooks. The second is that I’m rather uncomfortable with promoting myself. That one’s complex.*  Like most writers or composers or artists I think my own work has value at some percentage over half the time. Which then, mathematically, allows that I doubt its value, or my handling of its value, or the costs of declaiming its value to the universe a bunch of the time too.

No one creates without the first thought. It would be impossible. And no one who cares about what they create, about their audiences, or about how much craft and care can be devoted to any art; without seeing the faults, the missed communication, the needs for just one more revision or tomorrow for any work.

Many of us create instinctively, because we have to — but sharing that work is a choice. I’m nearing 600 Parlando Project audio pieces presented here. I could have presented at least half or two-thirds of that easily with things Dave or I wrote, but I made a different choice. It’s less conflicted for me to publicly look at, to be honestly surprised and delighted at Emily Dickinson, William Butler Yeats, Carl Sandburg, Langston Hughes, Sara Teasdale, or Du Fu; and then to share that with you.

But there’s a problem with “Other People’s Stories.” I’m likely not understanding everything those authors intended.** And they’re their  stories, their  visions. I’ve talked recently here about how when I translate a poet who wrote in another language how I want to honor their work and transfer accurately their particular powers, and yet then become tempted to break off into something their work makes me see through my own eyes.

A long prolog to presenting today’s piece, one I wrote and titled “Ethna’s Dream.”  Ethna is Ethna McKiernan, a poet who I used to meet and talk about work with once a month or so, along with two to four others. Ethna cared and crafted her work over decades, and in her life did other useful work: running an Irish heritage book and art shop, working with the homeless. She’s currently in hospice, comforted by family, and the reports are that she’s now mostly in an out of what appears as sleep.

I couldn’t call Ethna a close friend. I always sensed a distance there. I think often of her none the less these days, and of every rudeness, awkwardness, or self-dealing on my part around her; and those or any number of things could have caused that. The very fact of writing a poem about her death, her dying, that mostest personal thing, seems problematic.

So, when you listen to my piece “Ethna’s Dream”  you now know all that. This is not a poem about those things I’ve discussed in prolog, or at least I hope so. Instead, my intent is that it’s a poem about what we should treasure of that sharing of the unconscious that we have with artists (including those whose main art is just living). What I present in “Ethna’s Dream”  is not a romantic, imaginary, sentimental metaphor in my own mind — though it may attract or repel you if you see it as such — it’s more at the essences of what we do, share, and take with art.

Ethna's Dream

There’s references to Bottom’s speech in Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream. Am I prettifying  myself up with pretentiousness, or comparing myself to the foolish play character? I wrote it, and yet I can’t tell.

.

There’s a player gadget to hear it below for many of you, but some ways of reading this blog won’t show it, so there’s this highlighted hyperlink to play it as well.

Thanks for reading and listening.

.

*One problem, leading to one fear, is that when offered the chance to promote myself I see myself as overdoing it, and coming off as a self-absorbed narcissist that runs on too long about the arts I work in, prattling about the obvious and the obscure in equally embarrassing ways. If you’re still reading at the footnote stage, you may have forgiven me for that.

**Beside just plain embarrassment of ignorance, we now more often talk about cultural appropriation in regards to this. The travesties of cultural appropriation are real, but my belief is that they should, must, be risked.

The Story of Dave Moore and the Lake Street Review

Did I skip over Dave Moore the poet and writer to get to Dave Moore the words and music guy? Perhaps. Let’s step back away from the 1980s and recap a bit in word-print silence, without any musical noises at the beginning.

I met Dave almost exactly 50 years ago in 1968. And my first encounter found him reading his poetry in a church. He was also publishing what would have been called an “underground newspaper” in those days, an occasional Ditto-machine-printed* dozen pages or so of social, political and cultural comment, which I eventually contributed to. 1968 was a fabled year, like unto 1989 or perhaps some year coming soon in our current folly, full of momentous and contentious events. Odd as it may seem, it felt important to engage with them on paper, even for a small audience.

Dave left for Wisconsin to continue college, I ended up in New York to not. We didn’t see each other for over five years.

When I decided to cover Bob Dylan in reverse, and left New York for Minnesota in 1976, I ended up staying with Dave for a while and helping him work on rehabbing a run-down house he was living in. Dave had hooked up with a group of writers, the Lake Street Writers Group, all of whom lived a few blocks from that central east-west commercial/industrial strip in Minneapolis. As a group it was an unusual mix, including bartenders and low-paid workers, most with some college under their belts, but now in their mid-20s trying to figure out what to do with life that didn’t formally give college credits. These experiences gave the group something of a blue-collar, we’ll earn our cultural worth, not be awarded it, air that I liked. I too joined in the group.

Ditto machine Ad

The Revolution Will Not Be Duplicated…for less than 1/4 cent a copy! Just think, I could run off a few pages of this blog and have them in mailboxes by the morning!

Besides the usual get-together/critique/talk thing that writers’ groups have done forever, the Lake Street Writers Group ran a little magazine, The Lake Street Review. The first two bootstrap issues were printed on Dave’s Ditto machine, the magazine’s post office box was Dave’s too, and Dave was co-editor in the beginning along with the founding spirit of the enterprise, poet Kevin FitzPatrick.**

I asked Dave what poetry he remembered writing or publishing from this era today, and he reminded me that in the mid ‘70s he was concentrating more on stories. “Oh,” he recalled, “There was a song ‘Ballad of Mr. Lake Street vs. Mr. Id’  in the Lake Street Review.” That piece of Dada was attributed to John Lee Svenska in print, but it would have predated his work with Fine Art or the LYL Band by several years.

What would you get if you combined blue-collar with Dada? One answer would be some of the first songs Dave wrote for the LYL Band. Yesterday’s “Evil Man”  would be one example, the man in the title morphing from childhood bully to sociopathic businessman to stickup man. You could see this as a new expression of the notable Woody Guthrie line about “Some will rob you with a six-gun, and some with a fountain pen,” but by having the evil man fade in and out of these equivalented roles from verse to verse, the Dada this-beside-this comparison is made. In today’s piece, Dave’s early ‘80s song “The Night Inspector,”  the Ubu Roi rides a fork-lift in a factory. To give you some relief from the audio quality of the archival recordings from the early ‘80s, this performance is a later one where I sing Dave’s song with acoustic guitar. Go go Night Inspector (player) Gadget…

*I’m reminded that Fugs’ founder Ed Sanders was able to raise his ruckus in the ‘60s Greenwich Village scene at first by being the owner of a similar machine on which he printed his own little magazine and flyers. Ditto machines were better than Mimeograph machines. Mimeo machines printed in purple and their printed pages stank of that can’t-be-healthy-for-you volatile ink that is probably responsible for some of you getting lower mid-century grades than your parents expected on school tests. Ditto machines produced pages that looked more like “real” printed work with dark black text.

**Kevin FitzPatrick has continued to write poetry dealing with this milieu for his entire career, including a great number of poems, too rare in our culture, that deal with the complexity of day to day work as an employee. Here’s a link that will let you read part of his introduction to some selected poems of his, where Kevin talks about the life experience from this Lake Street Review era that helped inform his poems.

Shattered Visage

The place of short epigramic poetry in our culture, and just a touch of Percy Bysshe Shelley, combine in today’s piece.

When people seek to stop the expansion of poetry in definition or in practice they will aim and fire at certain targets. If you look closely and slowly, you may see the bullet holes with their worn, rusting lips frozen in mid-kiss.

“Song lyrics? When you see them on the page, you can surely tell they aren’t poetry. And what about advertising jingles then?”

I’ll reply that it’s true that we don’t know if Sappho was a copywriter for hire, or worked independently—and frankly, the advertising jingle has passed into disuse anyway. One benefit of aging is that one can remember lost, golden ages when the rustic bards of old sang along the roads.

I speak of course of that mid-20th Century, Midwestern American Greek Anthology presented by Burma Shave. We know only the fragments of their work that scribes have preserved in illuminated HTML, but did these jingles really harm mid-20th Century poetry much?

I think not.

Here was the scheme: an insurgent company that made shaving cream in Minneapolis Minnesota took to the idea of a series of small signs, enjambed with the broken lines of an epigramic poem, signed-off at the last sign with the company’s logo: its name in white flowing script. Cars sauntered on narrower roads in those days, roads that went farther between cities that had yet to leak out suburbs and housing projects. Car radios were an option not ticked off by every frugal buyer, and the boredom on the two-lane was an advertiser’s opportunity. Huge billboards, the epics of the roadside, might have pressed the budget of the Burma Shave company, but those little signs in series were another matter. Poetry, then as now, is a bargain.

Burma_Shave_Signs_by_highway

Poetry in motion, Burma Shave signs in use, circa 1940.

 

And to us, the naïve backseat riders with no tablets or Gameboys, we could hope then the horizon might give us that initial red sign and line of verse, followed by their episodic reveal, their enforced caesurae.

Perhaps the poems imagery or significance did not equal Elizabeth Bishop or Wallace Stevens, but the experience—yes!—was exactly what poetry should deliver. It comes on us, with expectation, but unpredictably. It reveals itself, in time marked with intervals that tell us it is indeed time. And in the end, it pleases us in a way that the passage of a mere Pioneer Seed Corn placard or another end-of-lane mailbox cannot.

Its motives may not have been artistically pure, but we didn’t care.

Commercial motives are as fragile as Olympian ones. Around 1960, Burma Shave was sold, and the brand discontinued. The placement of new signs stopped, and only in places where no one cared to groom the roadside did they remain to gradual ruin.

Years later I would move to Minneapolis, and eventually I would fall in with some folks who created a literary magazine that wanted to celebrate the inescapable, unpretentious—yes, sometimes commercial—main drag down Phaeton’s east-west path of the city. They called the magazine “The Lake Street Review.”  Down that street I would often bike or drive past a nondescript building, just before the freight-railroad tracks, just before the shopping-and-buying mall built were Minneapolis-Moline once built tractors. When it was built, this building had been a church, but as the area became industrial in the early 20th Century, the building became, for awhile, the headquarters, the factory, the Parnassus of Burma Shave.

Save the (Burma) Shave

The ex-Burma Shave building on Lake Street as it appeared in the 21st Century

 

I don’t know if any of us knew that. I only found out as they planned to tear it down, which they did. As the workman did a workman’s job, in the midst of the ditch of lathe and beams, a red sign with cursive white letters was found at the end: “Burma Shave.”

Weckage of Burma Shave Building

“on the pedestal, these words appear…” After the Burma Shave building was torn down.

 

Musically, the LYL Band performed “Shattered Visage”  a couple of years ago, but I share it now after this week’s presentation of Shelley’s “Ozymandias.”  As I said Monday, I read “Ozymandias”  without bringing out the pathos in the the impermanence of human achievements, choosing instead to emphasize time’s judgement on tyrants, but in “Shattered Visage”  my parody turns to the former. One other link to “Ozymandias:”  remember Horace Smith, the second-place sonneteer who also wrote an “Ozymandias?”  He entered into literary circles with a spoof he authored along with his brother, where they imitated all the most famous poets and orators of their time, including Lord Byron, who supplied an admiring blurb when the collection was published.

To listen to “Shattered Visage,”  use the player below.

 

Did You Miss It?

Let’s get one more Halloween appropriate piece in before the holiday.

We’ve featured a lot of words from Dave Moore this month, but not enough of his voice, so let’s get to that with a performance by Dave backed by the LYL Band. Dave’s a founding member of the LYL Band, singing and playing various keyboards with it. Beside his own band, Moore wrote lyrics for other bands back in the beginnings of the Twin Cities punk/new wave/indie rock scene. Around the same time, Dave worked with Kevin FitzPatrick on a well-loved literary magazine “The Lake Street Review.”  Besides poetry and songs, Dave Moore has produced the comic “The Spirit of Phillips”  for many years.

Besides Dave’s words, voice and keyboards that are often present here, you’ve also read me talking about Dave’s father, Les Moore (he of the Bauhaus name). That should be enough background from me.

Alan and Dave Moore

Alan Moore didn’t share any birthday cake with Dave. “Isn’t the book enough?”

 

I found Moore’s “Did You Miss It” mysterious, in a good way, so let’s let him tell us how it came to be:

“I could have called this ‘3 Moores Stew,’ where the ‘philosophies’ of Dave, Alan and Les collided in my head around the issue of predestination. It’s also an attempt to celebrate first-and-only-take songs.

For my birthday last year (#67), I got (my hero) Alan Moore’s 1200-pg. novel Jerusalem.  Wonderful, literally. Took a while to read such an intricate structure, and parts of it started to show up in my dreams.

Concurrently, I was editing my dad Les Moore’s sermons, typing over 50 transcripts. I’d class him as liberal Methodist, the admirable socially involved 60s Christian. I heard him speak every week till I went off to college & expected that many of his words would bang something up from my subconscious.

The lyric starts in Alan-psychogeography-zone, where one of his characters is choking to death for hundreds of pages as reality is explicated.

The joke of the chorus is also from Jerusalem, shared by Sir Thomas More with another shade. How could you miss the free will you didn’t have?

2nd verse (‘more hairy’) extrapolates Alan’s simultaneous beauty & death across time.

3rd verse (‘Belief’) is Les’s gift of Heavenly beauty despite death.

4th verse (‘Lights go on’) Dave points out you make your own beauty & might as well enjoy it. If it’s yours, you can get the joke.

Unlike most of my mistakes, those in the concluding instrumental are intentional. If everything’s pre-destined, who would bother pre-scripting this? Or could they?”

Dinty Moore Beef Stew Can

“Beef stew, I tell you there’s no beef stew…”

 

Dave points out the contrast we get from having LYL Band performances mixed with the more composed stuff here, where I play all the parts. “Did You Miss It”  is one of those “first and only takes songs” that we’ve done, were the arrangement and parts are happening just as the recording light is lit. Trick or treat? Mostly treat here I think.

Use the player below to hear Dave’s song.