my adaptation of Li Bai’s “Staying the Night at a Mountain Temple.”

Let me write today about two possibly useful incidents in this project’s working process. Let’s start with the process of translation or adaptation of 8th century master Chinese poet Li Bai’s words. Long-time readers here will know I rely on English language glosses. Here’s the one I used to start work on today’s piece:

High tower high hundred feet
Hand can pluck stars
Not dare high voice speak
Fear startle heaven on person

.

Unlike some other glosses I start with, this presents a fairly clear setting: there’s a high tower, from the title, part of a temple. It’s so high and the 8th century sky is so clear at night that one can imagine grasping the stars. The final two lines say there’s a compelling notion to not speak loudly, that heaven might be startled by a loud voice. The first two lines, clear, objective, the last two lines, in that they seem to be reflecting something subjective, open to interpretation.

Here’s an even-tempered and minimal translation into modern English:

This tower is a hundred feet high.
From its top one’s hand can pluck down stars.
I shouldn’t talk in a loud voice,
for I might startle the people in heaven.

.

I could leave it at that. One might consider the above an accurate translation of a modest thought. One might ask why the concluding fear/shouldn’t statement, and answer that matter by saying the poet is in awe in this high nighttime temple. I later saw at least one published translation that goes this way.

That could be  what poet Li Bai was saying, or would say if he was speaking to us in modern English today, but I made another approach. My understanding, limited though it is, is that Li Bai was often not a respecter of conventional piety, and legends include stories of his early life as some kind of free-lance swordsman*  and his lifelong habits of drinking and intoxication. Chinese scholars think Li Bai helped bring an individualized mode of expression to classical Chinese poetry and that’s part of what he’s revered for.

Audaciously thinking then that I know those things, I took almost the same English words, and even though classical Chinese writing has no equivalent of the question mark, made the phrases questions — impudent questions at that, aimed as replies to whoever might be hosting a boisterous poet. This is the result of that approach:

Mountain Temple

Later below I mention my persistence in composing music, despite my limitations. Why not? Am I afraid I’m going to bother the people in heaven?

.

I like that. I think it’s a better poem in English, though I could be wrong about Li Bai’s attitude. Do not trust me as a Chinese scholar! Furthermore, do not trust fully any  translation. Even better scholars than I are making best guesses and practical choices while enclosed in their own mindsets while translating.

For a second chorus, here’s a short tale of how my music for this came to be. I’ve been dissatisfied with my musical efforts as of late. I call myself “a composer” because I don’t think I’m a competent musician most of the time.***  Yet a lot of the things I’ve been presenting lately are mostly to entirely live takes. Of course, instantaneous improvising is composition of a rapid kind. I enjoy that as a listener and player — yet I also didn’t think I was presenting enough music recently that was reflectively devised to my plans, making choices and re-choices before presentation. Even though I felt that, I couldn’t get started with that mode. And this was so, even as this spring I’d sprung for a yearly subscription to a larger set of orchestral virtual instruments. Weeks had passed by, and I hadn’t made use of them.

Would I this week? I kept telling myself: no, you have too many distractions, your energy level is too low, your musical concepts are probably too simple-minded anyway.****  But I willed myself to sit down with them and my MIDI keyboard and guitar and….

Several of the new sample libraries, present on an external hard drive, wouldn’t load. Couldn’t be found. I’d told the software where they resided, but somehow it hadn’t understood. I thrashed about trying to figure this out for nearly an hour (I’m not quick witted) and then finally told them again where the sample libraries, all those gigabytes of notes and articulations of notes, were sitting.

And that worked! By this point I was a bit mad at myself or the software or fate. But mad is energy. Over the next day or so I worked on today’s music as I made myself familiar with some of the new software’s system. Some of that aggression found it’s way into the orchestral swells, and I think it fits well with my portrayal of Li Bai’s belligerence when told to be quiet.

You can hear that example of my composed music, and my adaptation of Li Bai’s words in the recorded performance below using a graphic music player that many will see. Don’t see the player? This highlighted link is an alternative way to play it.

.

*Obligatory explanation: how Chinese character names are presented in western alphabets is a fraught process. Li Bai has often had his Chinese name presented in the West as Li Po. Same guy, just a different system/approximation.

**Given that early history, I’m tempted to adapt a Charles Mingus phrase about the influential bop saxophonist: “If Charlie Parker was a gunslinger, there’d be a whole lot of dead copycats.” The story is that Li Bai was handy with a deadly weapon. If Li came to us out of a time-machine, Western authors of inessential haikus — or chancey translators like me — might want to up their armor class before meeting up with him.

***This is not humble-brag, but a clear-minded evaluation. I’ve never developed a goodly number of useful musician skills, and even those things I can do some days to my reasonable satisfaction escape me on other days. A musician has a baseline and a variety of dependable skills I don’t have.

****I sometimes call what I do with orchestral instruments “Punk Orchestral” in that it asks simple motifs and naïve playing abilities to carry the weight over greater elaboration and musical knowledge. Via that approach, what comes out sometimes sounds to others like that Mid-Century musical movement that was dubbed Minimalism. I was aware of that movement in the 70s and 80s, attending Phillip Glass, Steve Reich, and others’ performances and listening to eventual recordings. But I don’t have a theoretical basis for what I do, I just make music with what I can figure out to do, trusting that simple concepts sometimes produce equal effects to more elaborate ones.

The Dick & the Dame, or Dave Moore goes Pulp Noir

This project spends a lot of time in the first quarter of the 20th century where the public domain diamonds are scattered free for recutting and reuse — but If I was able to expand this, I’d probably skip the Thirties and delve into the 1940-1965 mid-century quarter, the era I personally remember through youthful-eyed memory. What were those adults up to then, what were they thinking?

We can never answer that fully. Even through that time’s poetry and other art we can only get shadows and dappled sunlight. The high-level summary is “The Greatest Generation” with its dedication to institutions and its obverse face of turned-away conformity. One way the dark leaked out from this gloss color print with scattered blood stains was through paid-by-the-word hard-boiled detective fiction and the run-fast through the projector snap-traps of film-noir. This stuff was white-male written, and mostly for male audiences too. Misogynistic? Well, yes — and in its defense it’d plead misanthropic. That first quarter of the 20th century had its Lost Generation, but this quadrant had exiles. The former wandered off in search of something and doesn’t know where home is anymore. The latter was sent away from home and was pretty sure it couldn’t go back.

The misogyny can bother me when I read or view it, but the magnetic soundtrack of caustic oppositional views attracts me too. And then the outmoded slang involved can seem almost Shakespearian now, the anarchic becaming archaic.

Pulp Detectives 600

“The underwires on this dress are killing me, so don’t think for a moment I won’t use this piece.” Dames on the covers, dicks on the bylines.

.

When Dave Moore and I got back together to set down some live “in-the-moment” tracks this spring, Dave brought two outstanding longer pieces he’d written since we last worked together. The first, already presented here was “The Wall Around Heaven,”  a satire which is set in our present day. If you haven’t heard it, you should. Here’s a link to it.  I can’t praise it enough. The second I present today is a re-weaving of pulp detective and film noir tropes, told though. as Dave turns the pages, with his own poetic verve. Language of course was the chief freedom of the grayscale Abelards & Heloises in those stories, and Dave makes the most of that argot. In a note on the copy of the text we performed this spring, Dave wrote that “The Dick & the Dame”  was “inspired by Robert Coover’s Noir.”   Dave marked a handful of lines as “taken or shaped by Coover.”

The music here is Dave’s too, though some of the decoration is mine. There’d be a temptation to dress this set in mid-century Jazz sounds, which I didn’t do here. Afterall, Elvis Costello’s “Watching the Detectives”  went with the end of the mid-century era with its reggae and Secret Agent Man guitar twang. I went with funky electric guitar neck wringing and whammy bar abuse which would scorch the manners of the Jazz cigarette world. The result is longer than our usual pieces, and neither Dave nor I are well-known poets who’ve written well-known poems, so this breaks from our “Poetry’s Greatest Hits” format. I figure: by this point summer is breaking out and there are fewer listeners and readers of this project until fall anyway. Might as well turn it up and go loose today.

Warning: in this crescendo of innuendo, bad words and flawed people show up.  You can hear that and it with the player gadget below, or where that doesn’t show, with this highlighted hyperlink.

.

.

Burying the Poet’s Typewriter

Elegies are a funny business. Your job is to say something about the missing person — the missing and the person — in some combination. I’m personally committed to the short lyric poem, which asks furthermore that one finds short, immediate, and melodious things to stand for a life and loss. Proportions like that risk absurdity. I decided with this piece to run into that risk.

Absurd proportions in elegies can work. I think of Frank O’Hara’s pair of marvelously effective elegies A Step Away from Them”  and The Day Lady Died,”  which spend nearly their entire compressed length talking about the persona and the living activities of the mourner.

Do we expect Bunny Lang or Billie Holiday to rise up and slap O’Hara’s face or utter a sharp remark? “Who cares about your malted or gift shopping, your cracks about Puerto Ricans or African poets. I just died!”

Buy and large, we don’t object. Mundane specifics and little noticings go on after loss for the living. One wonders if the dead (if they have consciousness) miss them as much as the most luminous moments of their lives. And in the end, don’t those little tarrying things mock death most thoroughly?

The performance you can hear below is from last March, live in my studio space with the Dave Moore that’s also in the poem. I continue to tinker with the poem, a few lines or phrases may not be done yet. Go ahead and listen now at the bottom of the post if you’d like to experience the poem and the performance without further discussion from me. The rest of this post is unnecessary to that.

Burying the Poet's Typewriter Cover smaller

Other performances from this session were featured back in March 2022, and are available via our archives

.

The optional part begins here…

This poem is an American Sonnet, which means we hold the truths self-evident that we can change elements of the sonnet form. I wanted to set the opening, as many of Kevin’s poems did, firmly in working-class lives with old cars that work if you know what to do.

Burying the Poet's Typewriter

There are small differences in the above version that post-dates the live performance you can hear below.

.

Stanza two introduces elements of the typewriter in the title obscurely. Even though the title will prepare the most alert readers to what the object is, my expectation is that most readers are not oriented to the world of the poem yet. The typewriter serves as a generalized symbol here, though with a specific in-joke. In Real Life Kevin used a typewriter to present his poems well into this century. We’d gather to discuss work and exchange drafts each month and Kevin would hand us not some variety of computer printed high-resolution pages, but copies made with carbon-paper on his typewriter. I’d sometimes joke: “Kevin, mine’s from down in the stack. Could I have a darker one closer to the top?” All that’s missing from the poem today — except to Kevin’s family and friends who might hear or read it. Kevin’s place was always quite neat, nothing left out and un-put-away, so I don’t think I ever saw his typewriter, but I think it was a later generation electric typewriter. Yet, the one I present in the poem is more OG, one with an open keyboard with exposed metacarpal levers beneath the lettered key tips. Back when I took a typing class we called them “manual typewriters” (as opposed to the electric models that we had just one seat-row of in the classroom) and they metaphorically are our skeletal writing hands within the poem’s second stanza.

Kevin wrote an elegy, included in his final collection “Still Living in Town  for Katie, the incongruous farm-dog poodle that appeared in several poems in that collection. In it, Kevin struggles to bury the dog in frozen farm ground. Kevin’s poem is an Old Yeller-sized tear-jerker in reader effect, but he undercuts it with humor and anger that intensifies that effect. Here too the proportions are absurd, and that poem of Kevin’s has mechanics that are strange if one stops to look at them. I start the third stanza tipping my hat to that poem of his. I do worry that that connection is lost on the casual reader of this single poem of mine, but it may be enough in the self-contained world of the poem that it indicates that if we are burying Kevin’s typewriter we would choose a meaningful place. I’m trying to adjust the balance here between the missing person and the persons doing the missing.

My feeling/judgement/plan is that last line in that stanza works by strange underlayment of associations with several typewriter brands. Even now in the 21st century I fear this may already be footnote material as typewriters recede into history. These brand-names reeled off say this is a “royal” burial, “underwood,” of the mythical messenger Hermes, and finally the Mount of Olives significant to the Abrahamic religions.

Maybe this is a poem for folks my age — or the very diminished audience of those even older. Perhaps they are the only ones who have the shared experience to “Do not ask for whom the return bell tolls…”

Now why did I go through these other few paragraphs here? The planning and intent and selection I talk about is immaterial to the poem as an object. The reader or listener either gets what I put there and left out, or they don’t. I did this partly out of my nearsighted pride in my craft. More than one reader of this has commented “It seems like a dream.” Well, yes, there was imagination involved. Work at writing or any art long enough and your imagination may become trained, and your appreciation of imagination’s useful moments sharpened. But in the end the poem succeeds as an object based on craft. I’m unsure of my level of craft, but I continue to try to use it.

You can hear the LYL Band’s performance of “Burying the Writer’s Typewriter”  with a player below. Don’t see a player?  This highlighted hyperlink will also play it.

.

*Just so that there be no mistake, I admire Frank O’Hara and these two poems. And if you’ve got a moment, follow the hyperlink for “A Step Away from Them”  as it leads to a nice short appreciation of that poem by Rod Padgett.

Dickinson’s “Bloom”

If I didn’t read the news, it would still be spring.

I’ve mentioned it’s been hard to produce new pieces here recently. While there’s a variety of reasons for this, here’s one: I’d planned a little series on May flowers. I was inspired by my wife’s love for our native northland wildflowers and some gorgeous photographs of cactus blossoms by Kenne Turner that I recently viewed on his blog. I had this witty little poem by Emily Dickinson with a not so obscure moral underneath about being an artist — Emerson with a dose of playfulness. I’d completed composing the tune for it. And I planned to pair that Dickinson with a couple of poems by the master of Chinese classical poetry Du Fu.

But I was only halfway there in how captured I was by transient beauty. Earlier this spring on my morning bike ride I started to mull over this line that hasn’t found its poem yet: “This spring is filled with bird-songs and the death of young black men.” So, the horrible and the hortatory were already mixing in my thoughts, while I have nothing but good will and empathy to claim there.

Everyday I try to will myself to make useful or pleasurable work toward this project, and this, among other things, makes me pause. Am I missing the point? Do I even know what the point is, or the series of points that lead to it? I feel bad for the limits of what I can offer, and then I feel bad for not offering that little. Still, I’m stubborn with this. I keep butting against it, trying to push it over or trick my way around it.

And Tuesday I did. Starting early, I recorded an acceptable performance of the Dickinson poem with my music, worked on music for the Du Fu flower poems, and practiced my understanding of how to perform a poem of Kevin FitzPatrick’s that I will present at a memorial event this weekend. A good day it seemed, even if I missed the day’s near-perfect spring weather outside — never mind, the internal weather of being able to create, to illuminate for myself and perhaps for others the work of Dickinson, Du Fu, and Kevin was pleasant and enough.

Never mind, as I got ready to go to bed after this fruitful day, and I caught the news of another rain of bullets. Grade-school kids!

Should I have something appropriate to say, something useful about that? The horrible and the hortatory. Something that isn’t so entirely obvious to some and beside the point to others? Long time readers here will know one motto I have here: “All artists fail.” I’m certainly failing here for some today.

So, you’re going to hear me perform this little poem about flowers, about the work that goes into making mere transient beauty. Here’s a link to the text I used today if you’d like to read along. Dickinson judges right off that she’s sure this isn’t some “minor circumstance.” And Dickinson would know. She knew her flowers, wild and cultivated, intimately.* She was a serious gardener of food and flowers, and despite her growing reputation for being some secular nun always in cloister, she purposely chose that outdoor work with plants over other household chores. She knew their use for food, she knew their use for transient beauty. Flour and flowers.

Her little poem goes on, and the little bud fights several ways for survival. I love the litigious line she uses in passing that she may have borrowed from her male family’s life as lawyers “Obtain its right of dew.”

Prowling Bee by Heidi Randen

A prowling bee “Assisting in the Bright Affair so intricately done…”

.

My dear wife left me on the rise to her job with a hug this morning, wishing me success in being creative today. Was she being a “prowling bee?” If so, as another bard had it, “Sail on my little honey bee, sail on.”

To fail in art, as with Dickinson’s final judgement on our flower that blooms past bud, is a “Profound Responsibility.” If you’re working on art this spring, I’m not asking you to fail, or to be happy with failure — at least I never am. This spring is full of bird song and dead people, the lightness of flower petals laid on us are a suffocating “heavy brocade” as Du Fu had it in a poem of his, one I was able to complete a performance of. All I know and can tell you is how that feels.

To hear my musical performance of Dickinson’s  “Bloom” (Bloom — is Result — to meet a Flower)  you can use the audio player you may see just below, or if you don’t see the player, through this alternative highlighted link.

.

*As I mulled over this poem’s presentation, I was reminded of how seriously Dickinson took her connection with gardens and flowers by Twila Newey musing on Twitter that Dickinson’s mature aversion to publishing could have been the result of her individual conviction that transient and intimate beauty, as in her garden, was sufficient, or even superior to a wider advertisement fixed in type.

Edward Thomas’ “Cock-Crow” cleaves the wood of thoughts that grows by night

A lot of these performances begin somewhat randomly. Oh, Edward Thomas isn’t random, I’ve enjoyed exploring this British writer with you since I first ran into his connection with Robert Frost in the years just before WWI. Was I looking for a poem considering a particular subject or event? One could see today’s piece, “Cock-Crow”  as a spring poem. Well, spring is  random, the current one where I live more so than most. but I wasn’t looking for a spring poem so much as I wanted to find someone else to present from the early 20th century.

I picked up a poetry anthology from 1929. It’s titled 20th Century Poetry,  which would be audacious for a book published a little more than a quarter of the way in, but the editors were aware of that and they rightly note that their century milepost had marked a noticeable change in poetic expression.*

It starts with selections from 50 British Isles poets. Names you might expect are there: Yeats, Hardy, Houseman, De La Mare, Masefield, and so on. A couple of distinctive British women poets you may recall from posts here too: Charlotte Mew, Frances Cornford.

It’s to be expected, given that 1929-to-now allows plenty of shelf-life for poet’s readership and notice to expire, and because Britain and the United States do not share a completely unified poetic canon, that there are a good number of “Who?” names there too: Edmund Gosse, William Watson, Henry Newbolt, Clifford Bax, and Edward Shanks.

It may have been my mood, but though I would have loved to find a little-known poem I thought would be interesting to perform there, much of it was quite dreary as I skimmed through it. The copy I was reading was a library scan, and these books sometimes have interesting marginalia. In my boredom, I examined the library stamp:

Fort Huachuca stamp

.

I wondered where Fort Huachuca was, and what would be going on there between the World Wars? Turns out it’s near the Mexican border in Arizona. It was a military facility since Western Frontier times, and it was the base for a “Buffalo Soldiers” Afro-American Calvary Regiment. Just before America’s entry into WWI, the base commander was Charles Young, the Black officer that was the subject of this poetic tribute by Countee Cullen that I presented here last year. So, as I wandered off from the poems themselves, an interesting place for this poetry anthology to reside — even more so when I glanced at the Wikipedia list of the notable people who had been there over the years. That list includes Jayne Cortez a Black Arts Movement poet and (out)spoken-word performer who was born while her father was stationed there. She’d have been too young when she left Fort Huachuca to have read this anthology, but the momentary thought that perhaps her parents had read this volume I was scanning was more intriguing than many of the British poems — or at least it seemed to me reading through it in the middle of a 21st century night.

The editor** is faint-praise in his introductory note to Edward Thomas in his anthology, calling him accurately (but misleadingly) a “commencing poet” and saying that Thomas’ poetry “comes from a very shy and personal mood that sometimes seems to lack variety if we bear it company for long at a time.” He oddly concludes Thomas’ “Invention made no parade of vigour, but he borrowed hints from no one.” Gee, Johnny Editor, it’s the middle of my American night and a lot of the early 20th century British poets you’re presenting are boring me to the point I can’t get to sleep with their all-too-unoriginal “vigour” — an odd effect which I attribute to my hopefulness of discovery — but I’ll take Thomas’ originality thank you.

“Cock-Crow”  is a little 8-line poem describing awakening from disturbing or unresolved dream-sleep, or lack of it, to a set of chickens — not hanging out round a New Jersey wheelbarrow, but amusing Thomas with the bird-pair’s face-to-face rural dramatization of a veddy British heraldic motif. Is Thomas simply smiling at that coat-of-arms likeness, or is there a resonance toward Britain’s more overt class structure?

Heralds of Spendor

“Heralds of splendour’ he says of us! That’s about right. Lions’ll  go and eat you, and unicorns don’t even bother existing.”

.

The charm of this poem is that Thomas acknowledges the unsettling “wood of thoughts that grows by night”*** yet allows them to be chopped down by bird-song — and transcendental bird song is ever-present in Thomas’ poetry. And what revelation does that song bring? Farm workers putting their boots on and getting to work. So. Much. Depends. Upon. Putting your boots on and getting to work. Want to read the text while listening? Here’s a link.

Musically I started with a simple folk-guitar accompaniment, though I tried to be settled and unsettled with the harmonic cadence in this one. I ended it with a minute-long coda where I used a vocal chorus to spread out across the English countryside like all the birds of spring. Why do I do these audio pieces? Because I want to hear them —  and you can to. You can use the player that appears below, or this highlighted link in the player’s absence.

.

*We’re approaching a similar milepost in the 21st century. Can we say that English-language poetry has significantly changed since 2001? You might say “We’ll know later what we can’t see now in the midst of things.” But the editors of this book were in the midst, and yet thought they could see something distinct in their new quarter-century.

**John Drinkwater for the anthology’s British half.

***Whose woods these are, I think he knows. Thomas led a troubled life. Every peaceful British rural scene in a Thomas poem is set next to that dark woods of thought that grows by night.

“Oh Me! Oh Life!” Walt Whitman’s de profundis poem performed

I saw this Whitman poem from the 1867 version of Leaves of Grass  during National Poetry Month but was unable to find the time to compose the music and arrange a performance during that busy month. Still, I was so stunned by its expression that I made a note to myself to get to it after April.

This week I did just that.

The de profundis poem is a fairly common poetic trope, up there with the aubade and the elegy in examples. It takes its name from the opening words of the Latin version of the Hebrew psalm 130, but it’s not a mode we often associate with Whitman. Whitman, with all his talk of containing multitudes and nonchalantly harboring his contradictions has a personal poetic voice associated with an unashamed and near-boasting manner, a self-portrayal as an example of an unafraid and unbounded life-force.

Why would he write such a poem then? Well, he did want to portray everything human, which would include doubt and failure, it could just be that. But let’s consider something else about Whitman. When this poem was written he’d been working for more than a decade on creating a poetry that was unprecedented: not just free in its subject matter, but “free verse” without fixed meter and rhyme. There were next-to-no models for that form then. Yet, if one was to go this week to a good bookstore, move to its poetry section, and then open any volume of contemporary poetry to a random page, the odds are you’ll find an unrhymed poem, rhythmic perhaps, but not likely in strict meter with unvarying beat-count line-lengths. That poem may not sound like Whitman, but the path to make its own sound can be traced to him.

Back in the middle of the 19th century, in an America which was just getting its poetic feet planted, and still in the process of proving it could write as well as the Europeans in the way the European’s wrote, there wasn’t any call for this. Isn’t it remarkable then, that this carpenter’s son and peripatetic journalist in a place so far off the cultural centers of the western world went and did this!

When Whitman wrote this poem America had just emerged from a great civil war. I’ve said here that WWI, a similar trauma for Britain and Europe, made from its breaking of nations a plausible opening for Modernist poetry. But in post-Civil War America, Whitman’s break didn’t quite take, even though Whitman would include free-verse poems about that war in this edition of Leaves of Grass.

Ah, but there was one Civil War poem in Whitman’s 1867 edition that, for the first time caught the public’s fancy: “My Captain, Oh My Captain,”  an elegy for the assassinated President Lincoln all strictly rhymed up and in regular meter. Oh me! Oh life!

No matter, eventually Whitman got his due. We no longer even need to particularly like his poetry (though I suspect many here do), so significant is his prime-mover role.

 


I’d forgotten that an abridged version of this poem appeared in the movie “Dead Poets Society.” A photo of Whitman is in front of the classroom, but most recall the “My Captain, Oh My Captain” scene over the one above.

 

.

The things that stand out for me in “Oh Me! Oh Life!”  are Whitman’s acknowledgement that the failures of those around him, which drive him to despair, are a way in which he is like and “intertwined” to those “cities fill’d with the foolish” and “sordid crowds,” and then the answer he says he receives from out of the depths: the answer that we live to experience that connection, however sorrowful as well as comforting — and that each of us, in our own wisdom, paths, failure, and imperfections contains a self-consciousness, an individual identity, the lifely miracle that we experience life through our own minds creating themselves.

In working on how to perform “Oh Me! Oh Life!”  I considered spoken word (a choice I often make here) — but I soon decided that I needed to sing it in an open and emotive style. Whitman was a fan of opera (a more popular form in his time), and his poem here is something of an aria. This decision seemed right, but it presented a problem: I’m not that good a singer. I pressed ahead anyway, as I think imperfection in the service of required expression was the better choice. My version of “Oh Me! Oh Life!”  isn’t opera — I kept the accompaniment spare for my setting perhaps in the hope that the simplicity of the music will match the limited nature of my voice. I think that did work somewhat. The irregular nature of Whitman’s line-lengths also presented some challenges, and I “solved” them in my performance by elaborating and repeating some of his phrases.

You can hear my Whitman performance two ways. There’s a player gadget below for many, but some can’t see that, and so I also provide this highlighted link to play it.

.

Completing my National Poetry Month daily posting with two beautiful pieces

It’s been quite the job of work to do daily posts with new lyric videos here this April in celebration of National Poetry Month, and I haven’t taken the time yet to see what impact those extra efforts have had. Though I was re-releasing already recorded audio pieces from the earliest years of this six-year Project this month, even the fairly simple lyric videos took more time than you might think — and then there was the selection of which pieces to present, as well as writing a few hundred words on what I currently thought of each of them.

Well, not only is today the last day of National Poetry Month, it’s International Jazz Day, and I felt I needed to make a nod to that today. So, let’s play two!

The first piece is, I think, one of the prettiest of the more than 600 performances we’ve presented: Carl Sandburg’s “Autumn Movement.”   Sandburg gets tagged as an urban poet, and of course he broke into the scene with Chicago Poems in 1914. But he grew up in a more downstate Illinois town, and traveled around the less urban areas of the country before spending the majority of his “now you’re famous” years on a small goat farm. “Autumn Movement”  is from his 1918 Cornhuskers collection, which as you might expect from its title is not all city living.*

Here’s Sandburg with farmland not skyscrapers

.

While “Autumn Movement”  is short in word-count, I did get to playing a bit as I tried my best to approximate in this piece the stylings of Bill Frisell with my Telecaster and fretless bass. Frisell, who can play more contexts more better than I can properly imagine, is usually labeled a Jazz guitarist. I’m not, labels or otherwise. I just have a lot of guts — but the result is  pretty.

As per our April thing, you have three ways to hear “Autumn Movement.”  You can use the player gadget just below. No gadget?  This highlighted hyperlink will do it too. And the lyric video is above.


.

And the bonus second piece? “Sonny Rollins, The Bridge, 1959”  is not an early performance (I performed and presented it earlier this year) but for International Jazz Day I thought it’d be good to have another piece that not only uses Jazz musical flavorings but actually deals with being a Jazz artist — or by easy extension, an American artist in any medium. If I’m not a proper Jazz composer or musician, I take great strength just from considering their achievements, their dedication, their originality. Given that most of the giants are Afro-Americans who’ve had a whole ‘nother level of obstacles and expectations to get over as serious artists — well, the mind boggles and the heart swells considering them.

And one more chorus: three ways to hear it: the graphical player just below this, the backup highlighted hyperlink, and the lyric video just a bit lower down on the page.

.

I hope this experiment has been enjoyable for the regulars here who may have joined the Parlando Project already in progress and who perhaps haven’t heard the earlier pieces — and it was my hope that it would also bring some new readers and listeners into the fold. If you’re one of those: welcome! I’m not predictable in what kind of poetry or music I’ll use, but I do consistently try to keep it interesting and varied, and I’d sure like to have you come along with me as I do that.

And here’s my ode to the inspiring Sonny Rollins in lyric video form

.

*I’ve always enjoyed the story of Bob Dylan seeking out Sandburg as the younger singer was just starting to reach a level of national fame in 1964. While trying to locate Sandburg, Dylan was unable to get the locals to recognize a “Sandburg the poet” he was seeking, but then they asked back if he was looking instead for “Sandburg the goat farmer.”

Robert Frost wrote a lot of poems about rural life, including many of his best and best remembered, but his contemporary Sandburg, Mr. City of the Big Shoulders, probably spent more time around actual farms and farming.

See Emily (Dickinson) Play — I recast her poem “May-Flower” for National Poetry Month

Yesterday I said poetry isn’t just beauty and wonder. Well, sometimes it is. Like this recasting of an Emily Dickinson poem into outright 1960’s wonderment.

I carried around a copy of the original text of “May-Flower”  today for Poem in Your Pocket Day, but alas I wasn’t assertive about it. Should I have been?

The staff at the café I biked to were maybe my best chance, but I was still waking up. Then at the bank, my own variation on Miss Stillwagon had needed to take several helpful minutes to go over questions from an African immigrant accented small businessman before I stepped up to her window, and I didn’t know if she wanted to know about Dickinson’s spring flower just then. Instead, we exchanged the brief small talk about how cold this April has been.

Then at the grocery store I always take the human checkout line, thinking that that supports someone’s job in this scanned beep and bloop age. The cashier in the lane I picked must have hit her off-switch for the Lane 8 sign simultaneously as I plopped the first bag of cherries I’ve seen this season on the belt.

“Didn’t you see my light was off?” Which I hadn’t, probably looking down in my cart for the next item to unload. “Well, that’s OK” she said as she efficiently rung up my small batch of items in a dozen seconds. Still, she didn’t seem all that open to Emily Dickinson’s offering of the aspects of a flower. Out in the parking lot, as I packed up the groceries, a pickup truck pulled in and had, I noticed, a “Media is the virus” Alex Jones bumper sticker. I was putting my N95 mask back in the envelope I pocket it in. I didn’t think it worth putting the mask back on to ask him about “May-Flower.”

So, you are left to hear it.

I sometimes sense when reading a certain kind of Emily Dickinson poem that she’s in a visionary or unusual state of perception. The various theories about her mysterious illness including vision symptoms are one level of explanation, but then I also suspect her cast of intellect and a dose of Transcendentalism could explain some of it. So it is with “May-Flower,”  which is ostensibly a riddle for which the reader is to guess the particular type of flower. That may be her intent, but the scattered aspects of the flower she reveals, and her trademark specific originality of word choices*  are as full of swirling fluorescents as any psychedelic poster or LP cover.

Was it the pinkness of the flower that made me think of Syd Barrett era Pink Floyd?

.

In this classic performance from our archives, I decided to further unravel the poem she wrote — and then re-weave the words in a variety of orders and alignments while playing electric guitars, bass, and combo organ in my best rock ballroom approximation of Sixties’ amazement. The 1960s — not Dickinson’s 1860s.

You can hear it three ways. There’s a player gadget below, but some won’t see that and can then use this highlighted link instead. And as we’ve done for almost every post this National Poetry Month, there’s a fresh lyric video above too.

.

*I recently read a short piece on Dickinson by Alexandra Socarides. In it she reveals a poetic mentor, Carolyn Williams, had taught her an interesting way to appreciate Dickinson’s originality. She calls the exercise “Dickinson Mad-libs.” Here’s how she describes the exercise best done with lesser-known Dickinson poems: “I choose a line, a stanza, or a whole poem, and I take out some of its words (usually nouns and adjectives, but sometimes verbs as well), and I simply leave blanks where those words were. Then I ask the students to fill in the blanks. I tend to switch up which poems I use, even though I know several that work particularly well. I’ll never forget the time I used “Grief is a ________.”

If you don’t know “May-Flower” and haven’t listened to today’s piece, or if you want to try this exercise with another poet, here’s the Mad-Libs game for the poem’s first stanza:

May-Flower

Pink, small, and [ADJECTIVE].
Aromatic, low,
[ADJECTIVE] in April,
[ADJECTIVE] in May,

Give anyone, even a poet, guesses — a dozen or a hundred — to what Dickinson would use in those three blanks, and what would be their batting average? And here’s the even better trick: because of the sound of those words, I don’t have any sense that their author is over-trying to be “original.” The sound attracts you to them, however rarely you’d expect them.

H. D.’s “The Pool” for National Poetry Month

Ever wanted to visit an old school flame? Maybe not even for romance, just to catch up on what they’re doing, or to let them know what you’ve been up to? Well, in 1911 24-year-old Hilda Doolittle visited London to meet up with Ezra Pound who she knew from the University of Pennsylvania.

Pound was up to something alright. Along with a small group of men including F. S. Flint and T. E. Hulme, he was planning to tear down and repave English language poetry. No more stentorian Victorian third-generation copies of Romantic verse. No. No extra words. No dusty ornaments. Metaphors as decoration? No. Instead: direct treatment of the thing! Incongruous emotional language in tired verse? No. Strict rhythms and forced rhymes? No.

The group were poets, not just theorists, and they were trying to create yes poems to those no ideals.

Hilda showed Ezra some poems and asked what he thought of them. Pound was cat on mouse with that sort of offer, because there was no larger reserve of literary opinions in London at that time than Pounds’.

He liked them. He said Doolittle was already doing what they were formulating. And then with his characteristic audacity, he took his blue pencil to the bottom of Doolittle’s poems and wrote “HD, Imagiste.”

Branding!

Oh, and Pound was the overseas conduit for new poetry to Harriet Monroe’s Chicago-based Poetry magazine. Off he sent some of Doolittle’s poems with her new pen name applied.

Doolittle never liked her family name anyway. She kept the shortened name but dropped the French addition.

“The Pool”  is one of the most anthologized of H. D.’s early short Imagist poems. One can think of it as a just as short, just as spare, contrast to William Carlos Williams’* “The Red Wheelbarrow.”  “The Red Wheelbarrow”  wants us to clearly see something mundane as meaningful, as beautiful. “The Pool”  wants us to impressionistically see something mysterious obscured by water, never framed sharply. WCW seems comforted by and comfortable with the wheelbarrow and chickens. H.D. seems at least a little taken aback by what she sees in the pool, as does what she sees there (it “trembles.”) That it’s the subject of a poem tells us she’s fascinated by it, but we’re not sure she likes what she’s seeing. WCW’s rainwater on the wheelbarrow seems like magnifying-glass raindrops. H.D.’s pool water applies an obscuring filter.


What’s in the pool? Is it some alien-looking sea creature? See below for another possibility. And here’s a third.

.

Is this poem a riddle to be solved? If you like, it can be. One reading has it that what she sees is her own reflection, and the strings of the net she dips into the reflection make it “banded.” She can’t catch her reflection or fully understand herself, so the ending without naming the thing in the pool “reflects” that.

We’re still celebrating National Poetry Month, so three ways again to hear my musical setting and performance of H. D.’s “The Pool”  today. There’s a graphical player below for some, and a brand-new lyric video above. Just want the audio, but don’t see a player?  This highlighted link will open a new tab with its own audio player.

.

*It just so happens that there was a young medical student at that university too: William Carlos Williams. Yes, they all knew each other in college. And they continued to spar with each other afterward.

Shakespeare’s Sonnet 18 for National Poetry Month

This Saturday is Shakespeare’s day: the day he died, and by counting roughly from his christening, the best estimate of his birthday — and so as I revisit the early years of the Parlando Project, it’s a good time to re-release my first performance of a work by Shakespeare. It’s one of his most famous sonnets, number 18, “Shall I compare thee to a summer’s day?”

Short poems, and sonnets are short poems, can have a prismatic character: shifting light, new facets. As I wrote when I performed it back in 2017, I then mostly picked up on the boasting nature of it. While it starts off flattering the “fair youth,” all that lovely flash is really about Shakespeare the wordsmith and prolog to the final turn where the poet brags that he’s going to make the youth immortal with his “eternal lines.”

I concluded back then: “It’s not bragging if you can do it.” Immortal is a bit beyond guarantee, but a few centuries is practically close enough to settle that matter.

This morning as I thought again about Sonnet 18, I see another side. Since this is April Poetry Month, I’m perhaps led to think more distinctly about poetry’s evidence for the worth of poetry. Read in that frame, one can take the opening line as more than a rhetorical flourish. It’s asking a real question about the worth of metaphor, a prime component of poetry’s way of experiencing.

If it’s a real question, then it’s all but asking “What’s the worth of a poem?” The fancy language that completes the sonnet’s first 8 lines give some reasons just by being a word-music aria on beauty. Any IRL summer’s day varies, changes — often away from our desired day. It’s been a cold, dark April where I live. I look forward to May or better yet June, when it’s warm, when snow and ice isn’t plausible, when I can go with bare arms and legs into air without it carrying off my body’s warmth. But then comes a week or more of humid highs-in-the-90s weather, and I’ll want a crisp spring or fall day, even with some spitting rain.

The poem says the fair youth it addresses isn’t like those inconsistent days: they’re always temperate and sunny. I call BS. It’s not possible to know if Shakespeare’s sonnets are poetry as memoir, real events from his life captured in verse, or if they are characters and situations created by a wide-ranging dramatist — but here, as in some other “fair youth” sonnets, I see inequalities of class and caste being exhibited. Do newly beloveds seem perfect, always compatible? I’ll grant that. I’ve been in relationships with some pretty good human beings over the years, but as a short speech in verse, this rhetorical portrayal of the perfect fair youth who in power analysis seems to be of a higher social standing than Shakespeare and his family, is (in character or reality) pandering to vanity, and I would consider it a wink and a nod to those who’d share Shakespeare’s aspiring-to-be-middle-class background that “we all know this.”

There’s a visual pun in my “Shall I compare thee to a summer’s day?”  lyric video’s first dissolve.*

.

Have I spoiled this poem for those who have read it, or shared it, as a sincere poem of love? I hope not. But that’s the facet I see today of this famous sonnet — but I said above I was seeing Sonnet 18 as being about poetry’s worth. How’s that? First off, it gives pleasure. If the opening 8 lines flatter too much to make me read them without context, they are  word-music. Sing me silly love songs! I think the poem’s conclusion to the opening question is “Yes! You should  compare. Do make metaphors. Do sing word-music.” Some of these poems will be close-enough to be immortal. Some will be about as short-lived as the shortest relationship; some will have a combined readership of 1.5. Even if those poems are not immortal, the desire to make poetry and the hope of reading poetry with pleasure is immortal as “long as men (editorial comment: and women too you gender-exclusionist-pig Billy) can breathe or eyes can see.”

You can hear my 2017 performance three ways. There’s a new lyric video above, and for some of you an audio player gadget below. Just want to hear the audio of the performance but don’t see the player? This highlighted link will do that. Listening again to that performance recorded from the feeling of the poet bragging on his words, I think it also works to portray my feelings about the poem today.

.

*I value the audience this Project has: people like you who are interested in some pretty odd corners in a variety of poetry and a variety of music are rare. That’s not flattery, just fact. So, I have faith someone out there will laugh. The rest, forgive me the indulgence.