A sampling of some of the Emily Dickinson performances the Parlando Project has done over the years

Since I’ve spent hours this week soaking up all the Emily Dickinson spirit I can absorb, it’s time to see if I can let some of that experience overflow here today. Maybe someday I’ll count which poets’ words I’ve used the most in the Parlando Project, but since this is an ongoing thing we’d only see the on-going horserace. Still, I suspect Emily Dickinson would be at or near the top — and that’s even though I at first sorta-kinda avoided using Emily Dickinson poems.

It was decades ago when an American Literature professor H. R. Stoneback remarked to me that you could sing most of Emily Dickinson poems to the tune of “The Yellow Rose of Texas.”  Others may recall the same being said but “Amazing Grace”  or “The Theme to Gilligan’s Island”   being called for the tune. The point is that singing Emily Dickinson has been done, and I wanted to seek out new combinations of words and various music.

But Emily waited for me, eventually showed me the variety of her rhythms, and well, once you’ve entered the mind-space of Dickinson you may just want to wander around a bit. So here’s a sample of what we do, seven of the Emily Dickinson poems I’m recalling that I’ve combined with original music today —  and as a bonus, three others that are directly Emily Dickinson connected, but more obscure. After all, the Parlando Project does Poetry’s Greatest Hits, but we like the deep cuts too. The bold faced headings below are links to the earlier posts when we presented the piece where you can read more about my encounter with the poems

“We Grow Accustomed to the Dark.”    I enjoyed expanding on both the undercurrent of dread and then the Three Stooges level tree-bonk in this one. Earlier this year for National Poetry Month I created a video for this classic performance, and that’s linked in the post you can reach with the bold-faced heading/link. I’ve always thought this one of my most successful pieces.

.

“May Flower.”   I sometimes catch in Dickinson’s Transcendentalism a whiff of 1960’s Psychedelia, so I went with a Syd Barrett-era Pink Floyd feel for this setting. Writer Sherman Alexie earlier this year wondered what an Emily Dickinson cover band would be like. I sent him a link to this. His response? “Oh, wow, I was making a little joke about rock star Emily and here you’ve been making it real. That little beauty has a Zeppelin/13th Floor Elevators vibe. Way cool!”  The bold heading above will give you  another National Poetry Month poetry “lyric video” for this which also tries to tie Emily’s “Sixties” with “The Sixties” of our last century.

.

“It sifts from leaden sieves.”   I love this poem of snow sifting in a field’s stubble, and in the original post I posit it could be Emily looking out her famous bedroom window at the farm field that was once across the road from the Dickinson Homestead.

.

“Soul Selector Blues”  (my adaptation of “A Soul Selects Her Own Society”)  I have converted several literary poems into the Afro-American Blues song form. For this one I even tried to degrade the recording’s sound to that of a worn 78 RPM record. My goal here? Once you’ve heard this Dickinson poem as if it was a tune for a classic blues-woman singing her self-determination, you’ll never read it on the page the same way again.  “Close the valves of my attention. Like a stone!”

.

“Answer July.”  Instead of borrowing from American Blues, this one has a sitar part. Not authentic South-Asian sitar, or so I’ll plead in terms of cultural appropriation — more like Alex Chilton and the Box Tops “Cry Like a Baby.”  In the original post I mention my recent pet theory that Emily Dickinson may have picked up legal concepts and lingo from the lawyers in her family, and in this poem she seems to be humorously applying courtroom situations to the seasons.

.

“Bloom — is Result — to meet a Flower.”    Some of my pieces have used orchestral instruments, but some are just solo acoustic guitar. This one is more the latter.

.

This Word Is Not Conclusion.”   A good one to end a list or collection.

.

Emily Dickinson Experience

The Tell It Slant Festival is increasing my Emily Dickinson Experience this week.

.

And then here are those three connected poets I promised.

A poem by Susan Gilbert Dickinson, the sister-in-law, neighbor, and frequently proposed lover of Emily Dickinson, “Crushed Before the Moth.”   I still have much to learn about her, but when I visited the Emily Dickinson Museum a few years back, the part of the tour into the next-door home of Susan and Emily’s brother Austin surprised me with it’s impact. Whatever the details of their relationship, we know Susan was intimate with Emily’s poetry, so it’s interesting to see what her verse is like.

.

Thomas Wentworth Higginson was a remarkable man who Dickinson sought out for feedback on her poems, and who was one of the initial posthumous editors of her verse. This project has led me to learn more about Higginson, who’s often played as a version of “the record-label man who refused to sign the Beatles.”  I found that he’s much more than that, though I don’t know much about this poem which may have been a youthful composition. The poem is called and is about “June.”

.

And finally, another too easily dismissed classmate of Dickinson who wanted to and finally managed to publish Emily Dickinson while she was alive, Helen Hunt Jackson. Did you know Jackson was a early campaigner for American Indigenous rights?  That’s a long story, but here’s Jackson’s short poem “Poppies on the Wheat.”

.

Some Rainbow coming from the Fair

There I was, thinking it’s been over a month since I’ve presented an Emily Dickinson poem here. I didn’t start this project thinking that Dickinson would be so prevalent as a source for texts, but that’s what happened, and during the past four years my appreciation and wonder at Dickinson has increased greatly.

One thing I came to sense in her poetry that I had not noticed before was an air of the mystical combined with an almost psychedelic playfulness. This can be dark or light depending on the poem, but since many of the things I’ve been working on lately have been in a darker, more gothic vein, I thought I’d look more to the lighthearted side. I started a search for Dickinson and spring, and while I’m not sure exactly what keywords I used, this poem turned up very near the top, and it immediately captured me. I had thought I’d be searching for a while but found my next piece in less than 10 minutes.

“Some Rainbow coming from the Fair”  is not one of the most famous of Dickinson’s poems, nor has it been commonly set to music (unlike many other Dickinson texts). Here’s the full text and a picture of the manuscript in Emily’s own handwriting if you’d like to follow along.

It opens with two remarkable and attractive lines that don’t present a distinct image. I’m not sure which meaning of the word “Fair” we’re to understand in the first line. Fair as in a celebratory meeting or market (like a county or town fair) or fair as in beautiful, but rainbows and fair in the first line and we could almost be in My Little Pony land if Dickinson doesn’t launch us further out quickly into a “A vision of the world Cashmere.” I first thought of the luxurious wool,*  but she also could be using this word as an alternate name for the Asian region called Kashmir. Peacocks complete the luxurious imagery of the first stanza. In later context we’ll see that this is an image of wildflowers, but at this point we’re still in mystery and allure.

Next stanza is lovely in sound and more specific in what it pictures. Butterflies are butterflies, ponds have insect sounds again, and in an image that might make one laugh out loud, bees are “barons” out of their castles and on the ambling march.

Third stanza, robins have replaced the enrapturing snow that Dickinson so ably described in a poem many liked here last winter. She next gives us an orchis flower prettying up for an old lover, the exotic Spanish nobleman “Don the Sun” who is revisiting her in her swamp.**  The sensual and the silly playfulness keep mixing it up.

In context we now suspect that the poem is describing wildflowers in its more impressionistic and feathered images. And the final stanza marshals the spring blooms into an army. And then, like it started, the poem departs with two lines that end in mystery. What’s up with the flower children of “turbaned seas” and the “Circassian Land?”

Well first, flowers again.*** The spring flowering tulip’s name is derived from the same word as the Turkish word turban because the bud’s shape is of a like shape to the head covering. The Circassians and their native region in the Caucasus mountains were in the news at the time this poem was written. Imperial Russia had invaded the area, and the Circassians were fighting back.**** Some of the coverage dealt with atrocities including the enslavement of Circassian captives and captured Circassian women being held in Turkish harems. As we’ve discussed before, this last trope was an exotic/erotic fixation for some westerners. Circassians were geographically “Caucasians”—and in the archaic understanding of ethnicity of this time, Caucasians were held to be the prototypical white race. Therefore, beyond the usual fascination with underdog fighters against Imperial forces and humanitarian concerns with displaced refugees, there was this additional element of “White Slavery” and a frisson of the forbidden.

So this is a very particular and odd way to end the poem—but even if you know nothing of the current events of the mid 19th century, it does still convey that exotic flavor. A reader reading this without context may still find it an enjoyable spring celebration poem. It certainly captured my interest at first reading. But wait, there’s one more bit of context!

It may well have been intended to capture it’s reader, as it did me, in that it’s one of the poems Dickinson sent in a letter to her friend, sister in law, neighbor, and possible lover Susan Gilbert Dickinson in 1859. If you look at the end of that handwritten manuscript, it ends with this note:

Emily's Dear Sue Note

Dear Sue, I haven’t “paid you an attention” for some time. Girl.

 

 

As with all things Emily and Sue, there’s a gathering amount of modern speculation and scholarship to these matters. Just a little friend to friend note or a bread-and-butter obligation repaid to a sister in law? Or is this poem meant to be an encoded mash note to a romantic crush?

If it’s consciously or unconsciously erotic, one may be able to see that reading without strain. Cashmere as fabric for a vest or blouse. The pervasive flowers now as the beautiful reproductive organs of plants. And butterflies. The bees, are they singing Slim Harpo’s “I’m a King Bee”  from a hundred years after Dickinson’s poem? That Orchis waiting for a lover? Oh, for certain. Sensuous feathers. The whole captive in a harem as role-playing. It’s not just the spring wetlands that are getting steamy in here!

In the end, the poem may stand either for spring’s desire and delight or the poet’s. And as I said last time, it captures you with it sound of thought either way. The player gadget for my performance is below.

 

 

* Dickinson might have had it in mind, as this textile from Asiatic goats had been introduced to western countries, and Massachusetts in her time had mills that wove it into fabric.

** The informal British English meaning for “bog” was not likely on Emily’s mind. However, one of Dickinson’s poetic heroes Elizabeth Barrett Browning had helped propagate the Latin lover trope with her publication of her love poems Sonnets from the Portuguese in 1850.

***Emily Dickinson was an avid gardener, and as a young woman compiled an elaborate herbarium classifying a great many flowers in her region. Whenever Dickinson mentions a flower you can be sure she knows more about it than the average person.

****These overseas battles were covered in the Springfield Republican,  a Massachusetts newspaper that was read in the Dickinson household and which was one of the few places that published an Emily Dickinson poem while she was alive. Alas for the Circassians, the final outcome of this invasion was diaspora and what in a quaint 20th century euphemism was called “ethnic cleansing.” And to think that I sought out this poem because I wanted contrast to other, darker stuff I was working on.

Wild Nights with Emily

I’ve been looking forward to this Emily Dickinson biopic since I first heard of it a few months back. I acknowledge the difficulty of making a film about writers, particularly if the film wants to give due weight to their writing, the least cinematic of art forms—but just because it’s difficult doesn’t mean it shouldn’t be tried.

From indications I was expecting Wild Nights with Emily to be irreverent, but I often like some irreverence, even about things I admire. The advance publicity used the hook that it was going to go strong on the theory that Emily Dickinson and Susan Gilbert were lovers. That’s a legitimate theory, with evidence to support it, but the trailer and the promo clip I saw indicated it was going to be one of those “Hey, famous artists go through all the wacky and awkward stuff we do, especially when they fall in love.”

Does that sort of thing diminish art or the people that make it? We should laugh at both devils and angels some of the time (just not all the time). For an example of literary irreverence that worked for me, I’ll point out Upstart Crow,  a series that turned Shakespeare into something between the Dick Van Dyke Show  and 30 Rock  using a passel of modern critical theories as comic premises.

Wild Night with Emily Poster

What’s with all the black. More Emily Dickinson goth moves?

 

As it turns out, Wild Nights with Emily  didn’t consistently work for me, though I’m glad I saw it and I admire the effort. It’s awkward in ways that alternately charm, puzzle, and just seem off. It tries for a complex structure that jumbles time-lines back and forth and the individual scenes seem very separate. There’s little character development, little sense of change or dynamics of Character A’s actions changing the course of Character B’s life outlook, even in the central love story. We see a scene or two of Susan and Emily falling in love as teenagers, but there’s no attempt to explain why Susan or Emily were attracted to each other instead of someone else, they just are. Nor is this attempted for any of the other relationships—some kind of lust/attraction spark occurs and bang they go off. It’s consistent enough that I think the writer/director Madeleine Olnek is making a point of this. Oddly, these connections go badly for the couples other than Susan and Emily. It’s kind of a bokeh effect thing: our lead couple just want each other, and that sort of works out, and everyone else is just mindlessly and brainlessly lusting.

Indeed, my impression was that the writer/director really was interested in making a point, or series of points. The film isn’t a biographical narrative* or love story or sex-positive comedy or an exploration of creativity, it’s more an illustrated lecture with actors given to illustrate those points. The disconnection of the scenes is just a new slide in the deck being shown. The points are all worthy ones, most of which I’d agree with. Dickinson was a mocker and questioner, not a conventional sentimentalist. No one understood how revolutionary her poetry was. Families are weird, and their secrets show that. The Patriarchy is blind to a whole lot of things.

Some of the scenes work well as illustrations for me. Some don’t. Your mileage may vary. Many scenes use humor to make their point. A couple of the scenes were Dada-weird (e.g. Lavinia and her fake cat). Others are very much “see the broadly underlined point.” Some are emotionally riveting in the same way that actors doing single scene can be as they instantly inhabit a character, but again, the film isn’t really a narrative. Nor does it go out of its way to say “I’m not a narrative” like other attempts to subvert the artist biopic genre like 32 Short Films about Glenn Gould  or  I’m Not There.  If you go to see it, go with that expectation and I think you’ll be more primed to absorb what it’s trying to do.

A couple of Olnek’s points I’m less sure of (she may be right, I’m no Dickinson scholar). She seems to be overcorrecting on the Dickinson was a hermit, always sequestered in her room thing. As far as her film shows it, it’s all a misunderstanding, and she just didn’t like Mabel Todd. The impression I get from my Dickinson biography research is that a much more sociable person did become increasingly withdrawn as she aged. And she seems to be saying that Dickinson directly sought publication, only to be rebuffed by the Philistines. Maybe there’s an earlier period I’m unaware of, but the testimony of among others, Susan Gilbert Dickenson herself included, was that the scattered publication of 11 or so poems in her lifetime was largely due to the efforts of others which Dickinson did not encourage.

A few times in the movie they use Dickinson’s poetry, spoken and with subtitles with scenes portraying something they relate to the poems. I’m favorable to that tactic—after all, the Parlando Project is doing that with music instead of film. I think that works in the film. The “Hope’ is a thing with feathers”  and “I died for beauty but was scarce”  examples were particularly memorable for me.

That’s my reaction to the film. I appreciate the effort that went into it, and the task it set out for itself isn’t easy.  Is it the best possible way to spread greater, deeper appreciation of Dickinson? Hell if I know. Worth a try.

 

*Maybe it’s just me, but has anyone done a straightforward Emily Dickinson timeline that says what Emily Dickinson was thought to be doing year to year? A good one would include links to the various theories regarding people that came and went in her life. I find some of this hard to keep straight and the non-linear choice of this movie obviously didn’t aim to help me. For example, the Mabel Todd/Austin Dickinson affair that started in 1882 happened very late in Emily’s life, more than a decade after she’s thought to have written the vast majority of her poems. And the first meeting with Thomas Wentworth Higginson in 1862 was when her amazing productivity was accelerating.

By the way the film’s bokeh effect makes Higginson and Helen Hunt Jackson look like comic idiots. Given the heroic things they tried to do in their time, I give them a little more credit than that.

Summer 2018 Parlando Top 10

It was an odd summer traffic-wise for the audio pieces of the Parlando Project, with listens quite slow in the first half of the season, and then picking up to the point that August listens were a near record. That increase in traffic (new listeners?) may be why we had no older, pre-summer audio pieces that made this season’s Top 10 (though one, Poetry,”  made a valiant run at it).

As we’ve done the last few Top 10 lists, we’re going to count down in trios until we get to number 1, starting with number 10.

10. Crushed Before the Moth.  The Bill James style stat-freak in me has threatened to do a poet/listener batting-average post on which writers seem to get the most and least response. Without really running the numbers, my impression is that Emily Dickinson, who like Frost and Yeats retains a general readership as well as scholarly cred, still doesn’t always hit it out of the park in listens when the audio pieces use her words.

I’m reminded here of one of my favorite bits of baseball trivia, what pair of brothers hit the most major league home runs? The true baseball fan will have many candidates to choose from. The three DiMaggios? (Dom was a very good player, and some have heard of Joe). Or the Alou trio (who once made up an entire outfield of brothers). Or Boyers, Boones or Alomars. But the answer is Hank and Tommy Aaron. Hank had 756 home runs, Tommy crushed only 13—but add it up, and the Aarons come out on top not just alphabetically.

Emily Dickinson’s sister-in-law and confidant, Susan, is not a famous poet, but she shows a bit of the same Emily Dickinson flare in her poem we used for this. Emily has that Hank Aaron level achievement, but Susan had her at bats too.

 

9. Seventeen Almost to Ohio.   In the several years I’ve been doing this, I still love how pieces arise obliquely as I look for material and research its context. At the end of July, I was looking for more info on Mina Loy, the fascinating Modernist whose work was forgotten for decades and now seems to be attracting increasing scholarly interest. This led me to a tape made in 1960 of Loy being interviewed about her work. The interviewer, Paul Blackburn has now entered that vale of forgottenness himself, but besides being a serious poet with a strong interest in the audio value of poetry, he was a promoter of other poets, so I naturally feel an affinity for him. The Loy interview tape has moments of interest, even though Loy seems distracted and at times uninterested in her own long-past work, and Blackburn, true to our Other Peoples’ Stories ethos, encourages her, but doesn’t fill the gaps by yapping-on himself about, well, himself—as I fear I would have done. Yet, for a minute or two, he does  do that, and this ad lib description of hitchhiking trip from his own youth was so striking I had to form it into what it sounded like to me, a beautiful little poem. It’s one of my favorite pieces from last summer as well as for the listeners here.

 

My Wars Are Laid Away in Books

Like side-trips? Want to read how a poet who’s fallen into the Forgottenness Zone still bumps around after being laid in books? Edie Jarolim, the teller of this tale, blogged it here — and the more extensive version of her story is here.

 

8. Plum Tree Blossoms on 40th Street.  The vast majority of the words used here for the audio pieces are not mine. That’s by intent. Both Dave Moore and I have written since our teens, but when I started the Parlando Project I thought that the special jump, the bridging of a gap, that occurs when you perform a piece and others listen may be intensified if the performer too is making the jump across the gap to the writer, just as they are asking the audience to do. This summer’s top 10 will violate that principle three times, probably more than it should.

A number of things I’ve written this year have focused on memory and time, and how they can be experienced in odd ways. How we can intensely experience a past event as if it’s still going on in its full dimensionality, or in “Plum Tree Blossoms on 40th Street,”   how we may fill in sensory information and intensity in remembered events long after they have happened, even though at the time they were occurring they seemed mundane. The routine of biking to school is to my son is just another day to him now, but it can be transformed into something else much later. Artists believe they can access that special intensity and meaning instantly, without nostalgia and the confining frame of memory, and that may be a necessity for their work to be created—but in another sense, what’s the hurry?

An August Midnight

Today’s episode is something of a companion to our last one, what with moths appearing in each. Emily Dickinson’s sister-in-law Susan Gilbert Dickinson let the Book of Job fly in with her moth, and today Thomas Hardy’s open summer window lets in four bugs.

Our scene: a summer night, window open, a 19th Century lamp letting Hardy literally and literarily burn the midnight oil. The breeze and light brings on the bugs, and beside the moth we get a daddy-longlegs spider, a fly, and a dumbledore. Besides it making his rhyme, I think Hardy must have liked that charming name for his fourth bug, which is either a bumble bee or a beetle, though either will disappoint Harry Potter fans brought here by a search term.

Dumbledore Beetle and DOD Carcosa fuzz pedal

A dumbledore beetle and a DOD Carcosa fuzz pedal. They could be filed under “things you step on.”

What was Hardy writing when the bugs arrived? He doesn’t say, though of course to be meta, it should be this poem now shouldn’t it—but even if it was some other piece, the bugs interrupt it, marching over his just-penned wet ink and drawing his attention away to their antics. Susan Gilbert Dickinson called her moth “silly” and Hardy has his insects more or less performing a Three Stooges skit bumping into the glass of his artificial light.

Susan Gilbert Dickinson wanted to remind us of that harrowing Old Testament lesson that God can crush a human as easily as a bug. She wrote “Irony” and underlined it over the top of her poem’s manuscript. Hardy writes a slightly different conclusion. After watching his fab four beetles make a farce out of replacing the poet on top of his manuscript paper, he ends by declaring that those insects know more about nature than he does. I think that little insect play on his desk reminds him that he, like other poets, struggle to understand and portray nature.

Just as the last time I worked with Thomas Hardy poetry, the melody just flowed out effortlessly when I went to set his words. I quickly had the basic vocal and guitar track, and then added a couple of cello parts and an additional guitar melody that followed what I had so easily fallen into as I sang Hardy’s words.

That electric guitar melody line uses a DOD Carcosa fuzz pedal which I’ve been using a fair amount here lately. It’s a very flexible effects pedal, but I won’t interrupt this with any more guitar nerd material than that tonight. To hear my performance of Thomas Hardy’s “An August Midnight,”  use the player below. Don’t see a player? This highlighted hyperlink another way to play it.

Crushed Before the Moth

Increasingly, I am comprehending the miracle of Emily Dickinson. Fifty years before Ezra Pound and T. E. Hulme constructed a compressed modern poetry replacing conventional imagery with fresh and direct observation, a woman in a rural town in the woods of Massachusetts had already practiced their innovations over a thousand times.

Through a series of happy accidents, Dickinson’s poetry was preserved and published at the end of the 19th Century, just before the Imagists launched their Modernism—but even then, she was still like one of those unexploded bombs dug up by a construction crew decades after the war. Even after publication, the framing of her poetry still obscured it. Her posthumous editors cleaned up her punctuation and gave the poems titles, and on the page they looked so normal. As these were poems by an Emily, they were clearly the work of a woman, and so they were read as women were generally understood, even when not pressed between the boards of a poetry book. And Dickinson herself designed her poems to draw you in with their modest length, their frequent use of pious hymn meters and stanzas, their homey rhymes. Even into my mid-20th Century lifetime, it was perfectly possible to be aware of Emily Dickinson’s poetry and not be awed.

“Hey Joe, there’s a big chunk of metal buried way down in the mud! Here, listen when I give it a bit of a whack with my pipe wrench…”

UXB2

They still run across stuff like this from WWII around Europe. Decades old, and they can still go “Boom!”

 

Some early 20th Century Modernists looked more closely, and maybe saw some of what was there. Carl Sandburg straight-out called her an Imagist in a poem. I am unaware of how much attention the other early Modernists gave to Dickinson, but just on a promotional level, it might not be advantageous to talk much about poems written decades ago when your brand is “Make it new!” Remember too how Pound jabbed at Walt Whitman in his tribute poem: Walt Whitman you were a hacker out there in some unharvested forest, I’m a fine wood-carver able to bring out the finest detail. Dickinson’s near-rhymes and loose but familiar meters may have been read as imperfections to Modernism.

It took the last quarter of the 20th Century for Emily Dickinson to finally be seen, and we are still seeing more now as we look closer. What if, back in the mid-19th Century when Dickinson was creating this unprecedented expression, one had been able to talk with her about it? The value of writers’ groups, seminars, and MFA programs is not universally acknowledged, but most think these things at least have some effect on those who participate.

It just so happens, that occurred. Dickinson’s letters to Thomas Higginson give us some of her ideas, but as I read that correspondence I see Dickinson adopting masks, some playfully, some for protection. And Higginson, as varied as he was, was not, as far as I know, a poet, and therefore there was no chance that he would use Dickinson as a model for his own writing. But Dickinson’s long-time friend, neighbor, and sister-in-law Susan Gilbert Dickinson was a writer who dabbled in poetry.

Susan Gilbert Dickinson

Like Emily, Susan Gilbert was smart, was allowed some access to education, and wrote poetry

 

No other person saw as much of Emily Dickinson’s poetry while she was still alive as Susan. It’s also probable that no other person other than Emily Dickinson’s sister Lavinia (who seems to have had no artistic interests) was as intimate with the author. There is even speculation that there was an erotic bond between Susan and Emily. Besides the pant, pant passages in the letters between them, Emily praises Susan’s intelligence and cultural companionship. Given what must have been the loneliness of Emily Dickinson’s creative innovation, amplified by the cultural limitations for women in her time, we may all owe a debt of gratitude to Susan Gilbert in helping sustain Emily Dickinson.

Today’s piece uses a poem by Susan Gilbert Dickinson that shows some of the same elements one finds in Emily Dickinson’s poetry. Given that the prolific Emily Dickinson experimented with her expression, if “Crushed Before the Moth”  was slipped into some complete poems of Emily Dickinson volume it would not seem entirely out of place.

What elements of “Crushed Before the Moth”  are Dickinsonian? A short line length (six syllables, though not Emily’s familiar 6/8/6/8 hymn stanza). Alternating rhymed lines with unrhymed, though here first and third not second and fourth, and the rhymes are all perfect rhymes except the final “moth.” Even the use of a Bible verse (Job 4:19) is not unprecedented in Dickinson, who though a religious dissenter, was steeped in a Christian religious culture.

The poem begins, just as many of Emily’s poems will, with a close observation of nature. In Job, the moth is only a passing metaphor, in Susan’s poem it’s an actual moth, looked at closely enough to see the texture of its body in the evening. The moth is treated here as an Imagist would. It’s not some intellectual counter, a rote symbol only standing for something else, but an actual animal in an actual evening. The second stanza continues in the same vein, the moth the morning after, though with more characterization.

The concluding three lines, though they contain the only Emily-like slant rhyme, are the least like Dickinson’s poetry. That kind of envoi ending with a clear and orthodox moral lesson is not something Emily would write in her mature poetry, and the “Is this thy stronger host” line sounds unnatural and stilted.

Still, this might be the first poem ever written that imitates Emily Dickinson’s strengths and innovations. That Susan Gilbert Dickinson was a more orthodox Christian than her friend, and like all of us, not the genius that Emily Dickinson was, doesn’t keep her “Crushed Before the Moth”  from being an effective poem.

I’m back to acoustic guitar for today’s performance of this piece, which is available using the player below.

Three Places In New England

You may have noticed fewer new pieces posted here over the past month. There are a variety of un-interesting reasons for that, but one cause is worth a post, even if it’s not representative of what you usually find here. Think of it as a “make up post” for the missing activity this July.

This month I traveled to Massachusetts with my family and some friends. My concerns with this project have lead me to cast some recent trips as literary pilgrimages. Since our expedition was a mixed-age group of five, that wasn’t all that we did of course, and many of my memories of this trip are more about fellowship with the rest of the travelers, and not just with the connections I sought with long-dead writers. But let me focus on the literary highlights of this trip today.

 

Boston/Cambridge

We stayed at the Parker House hotel, which was well situated and has a long history connected to the culture of the city. Operating since before the Civil War, it was the meeting site for the Saturday Club, where the region’s considerable 19th Century culture elite met. And for desert, the Boston Cream Pie was developed there too! The current hotel building doesn’t go back to those days, it dates to the 1920s, but since two of our party were 21st Century people, there was plenty of historic charm along with a good night’s sleep to be had there. Alas all that masonry or other infrastructure issues meant the WiFi service was at 1920s level too, so my blog activity was minimal during the trip.

My companion book for this trip was Matthew Pearl’s The Dante Club.  I was delighted to find our hotel and the still-standing (though it’s a Chipotle now) Ticknor and Fields publisher and bookstore building just down the street were locations used in the book. The book is ostensibly a mystery novel, but what it actually does is attempt to recreate post-Civil War Boston and Cambridge as it would have been experienced by the prominent local poets of the time. Particularly in the opening chapters this requires the reader to struggle with their 21st Century sensibilities. Pearl uses excerpts from these authors’ books and letters repurposed as spoken dialog to convey that time’s sensibilities, and I found that slow going. Not only am I a 20th Century Modern in my own literary sensibilities, but I also believe that their ordinary conversational speech would not be the same as those fountain pen strokes. In the course of the book, Pearl violates every one of Elmore Leonard’s rules for good writing—though they were only the rules that worked for Leonard, and even he admits exceptions. The plot too is somewhat creaky, though that’s a common fault for mysteries.

Am I not tempting you to read this book? On the contrary, I eventually found it captivating. As we moved about Boston and Cambridge, and as I read more of the authors it references, the level of historical research Pearl put into this became apparent. I now want to try his current book, a sequel, that is apparently set among the Pre-Raphaelites, to see if his magic works when you aren’t walking around in the characters’ footsteps.

Longfellows Desk

Henry Wadsworth Longfellow’s oh so modern standing desk. The small statue on top? Goethe.

 

Pearl’s book is largely responsible for our visit to Longfellow’s house in Cambridge, and for me taking the time to check out Longfellow’s now unfashionable work. We walked through the room there where Longfellow’s beloved wife was sealing envelopes containing locks of their children’s hair with help from her daughters one summer’s day when the sealing wax melting candle caught her dress on fire. The room where Longfellow rushed in and tried to smother the fire engulfing his wife with a rug and his body. He suffered burns from that fire, painful and life-scaring (that bushy beard wasn’t just a fashionable affectation), but not fatal as were the ones that took his wife’s life by the next day. The room he rushed from? His writing room, with it’s nowadays in-fashion standing desk (a tactic he shared with Hemmingway), a room decorated with carved Goethe, Dante, and Shakespeare, all looking at him, asking him to “Let us, then, be up and doing.” I now read his work and think of what it does not say in what it does say.

 

Provincetown

When told we planned to go to Provincetown, someone asked my wife “You know how wild it is don’t you?” Well, yes, it’s extraordinarily crowded on a summer day with people from other New England places looking for a change of scene, and gayer than a Pride parade. The main street is full of establishments that cater to the not-quite-needs of no-purpose-but-the-change visitors, and the milling throngs are deep in thought of how good a time they are having verses their expectations.

We got off the ferry and had a tasty early lunch of hip-casual fusion food in a place with a patio covered in sand that had a view of the beach, and past that to the ocean that which can’t be bothered with time, which is always visiting, and therefore isn’t a visitor.

We then picked up rental bicycles, and after reminding one brave member of our expedition that riding a bicycle is, well, like riding a bicycle, we took off on a five-mile jaunt up to the highest point on this area of the cape. There’s a widow’s-walk porch atop the visitor’s center at this high point, full of fresh breezes and a view of that ocean again, beside which lie grassy sand dunes that meet that wind with ardent curvatures. I’ve read that the higher water levels and fiercer storms of our human-heated climate have damaged these features, but to us, visitors, it still read as wild and timeless.

After a good long meditation with wind and outlooks, I was reminded of my reason for going to Provincetown, and we set back on bicycles for the town again too look for the house once owned by Susan Glaspell and her husband George Cram Cook. My paternal grandparents are from the same south-eastern Iowa location that Cook and Glaspell grew up in, and though as far as I know they had no direct participation in The Davenport Group, Glaspell was a cousin of my grandmother.

Back in 1915, Provincetown was what was called an artist’s colony. That term is now somewhat outdated I think, but the concept is timeless. Artists, writers, musicians, and the like look for somewhere unfashionable, perhaps a bit run-down, with cheap rents to reduce their overhead while they work on things that won’t bring in a steady cash-flow. These artists naturally knock into each other, igniting collaborations and idea sharing. Often those unfashionable areas gather value, and before you can invent the term gentrification, the upmarket consumers, who though they might bring disposable cash to spend on art, bid up the rents and crowd out all but the most financially successful creators of art.

But all that hadn’t happened yet. Cook and Glaspell settled in a house on the main street, the street we now find full of folks looking for a good day or weekend, walking and driving fender to footsteps so thickly that it was hard to even walk our bikes up to the address. Back in 1915 the couple had redecorated the house’s interior with bright colors and Charles Demuth had sculpted them a sundial for the yard held skyward by a nude statue of my cousin Susan.

Here’s where things get uniquely interesting back in 1915. What could this little group of artists do while waiting for the paint to dry, or while you waited to afford a replacement for the worn ribbon in your typewriter? They decided to put on plays. Whose plays? Well, they were writers, weren’t they? Let’s write them. A stage? Look, we have artists, they should at least be able to wrangle some lumber into a set. They were given the lower floor of a former fish house that was situated on the end of a dock out over the timeless ocean to use.

What did they know and didn’t know, and did that matter? Theater in the United States was a commercial enterprise, exclusively that. This was before broadcasting, and a huge enterprise existed, with theater chains from Broadway to the small cities across the country to supply those things that could make money by presenting live entertainment. In one way, theater was tremendously broad, but it was also predicated on presenting what was going to work for that big audience. In poetry, music, and art, the Modernists were experimenting, trying things that weren’t supposed to work to see if, in fact, they could. Driven by Cook and organized by Glaspell, this little cadre of artists began trying to do that with drama, but I doubt they had any idea of what would happen when they tried this, way out on the Cape, with at first only their friends in the audience.

A disheveled man who shared a rented room in the town, down on his heals and with an already well-established reputation for alcoholism claimed he had a bunch of plays in his trunk. “Trunk plays” is theatrical lingo for old work that might be revived if a need arises, but this was an actual sea trunk he was hauling around with him, stuffed with unproduced work. In an artists colony, many writers would claim they had good stuff already written, just waiting for the world to discover, but then as now, some of this would be an empty boast useful to get someone to pay for the next round.

It fell to Susan Glaspell to arrange an informal table reading of a play from that trunk. Worth a chance, since the new company was short of material and game for anything.

Remember it’s 1915. Europe had Ibsen and Strindberg, sure. The Abbey Theater in Dublin had started a few years before. Some around the table would be well-travelled and would even know their work. But this is America, and this was a hanger-on in a little beach town artists’ colony. The author with the trunk was too shy to read his own play, someone else was deputized, and the author sat in another room as the reading commenced. The guy’s name was Eugene O’Neill, and the play, Bound for Cardiff.

Glaspell wrote about this more than a decade later, but she recalls that right away they knew they had something. Bound for Cardiff,  a play set on a tramp steamer, was performed in their makeshift playhouse at the end of a pier that year. The sound of waves, wind and gulls, the murk of fog and evening chill did not have to be added with theatrical tricks. The smell of the sea wafted up through the cracks in the dock floorboards.

The Provincetown Playhouse had its first star playwright, and Modernist American drama had its starting point. And in Glaspell and Cook, they had the organizers who could keep the artistic cats herded and pick up new strays. Within a year Glaspell, who had co-written the first play the Playhouse had produced, wrote Trifles,  a seminal work of Feminist drama.

Provincetown Theater Sign

I believe this remaining sign is from a later theater, not the rustic fish-house. However when I was taking this picture a charming older lady walked up and asked if we knew what it meant, and was pleased and surprised that we knew about Susan Glaspell and the original Provincetown Playhouse.

 

That weathered makeshift theater building on the end of the dock could never have timelessness, though it apparently stood for some years after this. Cook and Glaspell took their organization to Greenwich Village and continued with seasons there as the Provincetown Playhouse for the next decade. There’s more to this story, but I bring the curtain down by noting that while scanning a book of plays the Provincetown Playhouse produced in the towns wonderful small library, I saw that two poets from this month, William Carlos Williams and Mina Loy, once performed on stage in a two character play there.

 

Amherst

This was my prime target for this trip, as the Parlando Project has lead me deeper into not understanding Emily Dickinson, which I’m still finding an interesting place to be. Emily Dickinson spent almost all of her life in Amherst, much of it living in her family’s house. Not being a Massachusetts native I had no idea where Amherst was, or any sense of what I’d find. My first surprise was how rural the region seems to be. We entered into the town on a winding two lane road that reminds me of those paved highways that followed what were once wagon rutted dirt roads and before that indigenous footprints.

Dickinson Homestead

The Dickinson Homestead. Emily’s front window is the one on top floor left.

 

The two neighboring houses that make up the Dickinson site are imposing as you pull up to them, reminding you of her family’s prominence in the town. Early on in our tour I learned that the present lot is actually smaller than the holdings in Emily’s time. Across the road running past the house’s front door and under the sight of Emily’s room’s window, the Dickinsons had a hayfield that they cultivated. And the garden that Emily tended, the accomplishment that she was most recognized for by her peers? It was much larger in size and scope than I had imagined, though only a conventional, more modern, grass lawn grows there now. There were flowers, though not in an organized English garden sense, but also a large vegetable garden used to feed the household and a remarkable orchard which the guide told us included fig trees—trees way outside the zone that should survive New England winters due to some ingenious horticultural tricks. Although they were Puritan stock who thought household servants would be a stain on a family’s industriousness, the Dickinsons did hire some garden and field help due to the size of the holdings. None-the-less it was the household’s women who managed the gardens, first Emily’s mother and then Emily herself.

Not only the grounds, but the house’s interior has been redone and revised since her lifetime, and our guide was scrupulous in describing what parts reflected the original arrangements. Emily’s bedroom, where she did much of her writing, and where she stored the hand-made booklets that became the prime source of her ground-breaking poetry, has been recreated in considerable detail however. It’s a bright room in the daytime, and the table by the window where she wrote and revised at night, has a whale-oil lamp that would have been a luxury in her time, but must have facilitated her incredible productivity during the 1860s.

The biggest surprise was the second house, built for Emily’s brother and his new wife next door at the behest of Dickinson’s father. That sister-in-law, Susan Gilbert Dickinson, should not be overlooked as a factor in Emily Dickinson’s genius. They had a close friendship from the time Emily’s brother started courting her, and like Emily, Susan was unusually well educated for a woman of her time and place. Besides emotional bonds deep enough to cause modern speculation about a sublimated or overt lesbian relationship, Emily seems to have used Susan as one of her trusted readers to give her feedback on her revolutionary poetry. For a woman so far out on her own avant garde as Emily Dickinson was in the middle of the 19th Century, Susan may have been indispensable.

This second house, “The Evergreens” remained more or less as it was in the late 19th century, and to a large part has not been restored. It’s spooky, you feel almost like you’ve broken into an abandoned house with wear and lack of maintenance left intact. That feeling is even stronger when the tour takes you to the floor where the bedroom of Gib, Susan Gilbert Dickinson’s youngest child was located. In 1883, at age 8, Gib died of typhoid. Afterward the room was locked and kept closed by his distraught mother. Decades later, when the house was finally turned over to the group that now conserves the site, the room still contained a small boy’s toys and his clothes still neatly tucked away in the dresser, some of which are now tenderly displayed as you walk past the door.

 

I could speak of more, but those were the literary high points of my trip. I hope to return with normal service in August, combining various kinds of original music with various words (mostly poetry). To tide you over here’s the most popular Emily Dickinson audio piece with listeners here so far, “We Become Accustomed to the Dark.”  Use the player gadget below to hear it.