Complexities of Memorial: Kevin FitzPatrick’s “Survivor” & Carl Sandburg’s “Grass”

A great many countries have holidays honoring their nation’s soldiers, often with an emphasis on memorializing the dead of past wars. The United States has two such holidays, a Veteran’s Day on the date of the WWI Armistice and the one that arrives this weekend, Memorial Day.

Long time readers here will know I’ve presented a lot of soldier’s poems in this Project, and poems otherwise about wars. This is fitting, war as a poetic subject matter goes back to Homer and further.

Many soldiers’ poems are at least ambiguous about the worth of war, some are outright harrowing. But that’s poets. Outside of poetry, many in the US have developed a particular carefulness in speaking of our wars, a hesitancy to speak honestly about those ambiguities mixed with a deadened obligatory reverence for veterans — a reverence with no other required obligation or attention. Yet we have these two holidays.

Well, do we have such an obligation to remember the horrors of war and the hard-won realities the warriors helped enforce? Asked this way the answer is suggested: yes, we do. For this year’s Memorial Day, I’m going to present two poems that suggest something else in addition.

The first one is by poet Kevin FitzPatrick, who I’ve been memorializing since his death in late 2021. Kevin was not a vet, but he helped with the arrangements that led to his father Bernard FitzPatrick’s memoir, A Hike Into the Sun,  about his WWII experience as a prisoner of war in the Bataan Death March. Let me briefly summarize that, for those for whom this is ancient or foreign history: In the early days after Japan declared war on the US, the Philippines came under attack. The fighting was fierce, with Americans and Filipinos resisting without anything like sufficient logistical support to hold out very long.

After they surrendered the near 70 mile march began, with brutal mistreatment and wanton execution of captives adding to the suffering of the weakened and injured soldiers. Forced labor for the duration of the war followed for those who survived the early days. Death counts vary, ranging from 5600 to over 10,000, continental American soldiers and their Filipino comrades. WWII had many accounts of human depravity. This was one of them.

Kevin’s father survived the march, survived the years as a POW doing forced labor, and then wrote his book about it in the 1990s. That’s only background, this isn’t what today’s poem is about. “Survivor”  is about his son Kevin visiting his dad in the 21st century while the infirm father in his late 80s was in a care home. How much can someone like myself know about Bernard FitzPatrick’s experience?

It just happens that one of the Parlando Project’s mottos is “Other Peoples’ Stories.” That motto also admits, understands that I (and you) can only partially understand others’ experiences, even if poems and performances might inform us somewhat.

I’m not going to spoil the ending of the poem, you’ll need to listen to my performance in order to hear it. Without spoilers I can say that when I first heard Kevin’s poem, when he read it in draft form, his tale of a chair transfer reminded me of my time working in nursing homes and like Ray was performing those kinds of tasks, but the ending took it another place I didn’t expect the poem to go. You can hear my performance with the audio player below. If you don’t see that player (some ways of reading this blog hide it), this highlighted link will open a new tab to play it.

.

Knowing how Filipinos and US troops suffered in the hands of the Japanese, what does the ending say? There’s no secret right answer, this isn’t a pop quiz. Instead of defining a clear answer, let me supply another poem in a performance I shared here many years ago before some of you followed this Project. I think of it as a great Memorial Day poem because for it to achieve its greatness you need to think about it, think about what it implies in the compressed story it tells. The poem is Carl Sandburg’s “Grass.”   Coincidentally, Sandburg was a veteran of the Spanish-American war, the conflict that made the Philippines an American Commonwealth up until independence just after the ending of WWII around 50 years later. Sandburg as a soldier wore Civil War era heavy woolen uniforms while stationed in tropical Puerto Rico, and his commander was a Civil War officer. That’s how close his time was to the bloody American Civil war whose battles are mentioned. “Grass”  was written when the bloody battles of WWI, also mentioned, were contemporary events.

Kevin FtizPatrick and Carl Sandburg

Kevin FitzPatrick and Carl Sandburg. A couple of poets imply some things you’re not likely to hear elsewhere this Memorial Day

.

Sandburg’s poem in its short duration reminds of the costs of war — but what does his ending mean? Does it mean it will be best all-tolled when we have the option to forget their sacrifice? Does it simply observe that time passes, and we will forget, eventually? Is he saying that more wars, more bloody battles, obscure the dead of past wars? Chances are you won’t hear any of those statements in any Memorial Day commentary or post — but you will hear about Memorial Day discount savings, and rote uncomplicated praise for service.

Here’s the audio player for The LYL Band performing Carl Sandburg’s poem “Grass”   live several years back. And here’s the backup link for it.

.

More of Kevin FitzPatrick’s poetry is available at this link. His father Bernard’s book is linked here.

The Cenotaph

Remembrance of warfare is a complex thing. There are forces for forgetfulness and memorial fighting inside us regarding war, and the entropic forces of time passing put a thumb on the scale as years pass. This Wednesday was once Armistice Day, the day when, for a mere two decades or so, countries celebrated solely the end of “The War to End All Wars.” In America this date eventually became Veterans Day, a holiday to celebrate all those who served in the military, particularly during wars—whereas we already had a spring holiday, Memorial Day, established in the years after our Civil War, to decorate graves of the fallen and to remember their deaths.*

In Great Britain and other countries in the Commonwealth, November 11th continued as the Remembrance Day, and the deaths of WWII or other subsequent conflicts were incorporated, and the holiday remained unchanged, save for the erosions of time. It remains a solemn day. The Sunday nearest the 11th has royal celebrations in London centered around a memorial there, The Cenotaph,** and it’s still customary on the 11th hour of the 11th day of the 11th month to pause for a couple of minutes of silence to remember those who died seeking to reach that Armistice Day. This results in an odd divide: Armistice Day was generally a festive, celebratory holiday in 20th century America with joyful parades celebrating surviving veterans.

But that is just the surface of the complexity of the remembrance of war, where the questions of the wisdom or justification for a particular war are adjacent to the undeniable sacrifice of the war’s dead. Those questions are left to the war’s survivors who, from some level of power or acquiescence, made those judgements. In America, so fraught are those two strands of thinking about wars, that we have come to strictly segregate these two issues, out of fear or concerns that to speak of the evils of wars is to speak evil of our dead countrymen, or that to speak of the folly of some wars would denigrate the last full sacrifice.

The_Cenotaph_the_Morning_of_the_Peace_Procession_by_Sir_William_Nicholson

This painting by William Nicholson shows the temporary London cenotaph that was put up for the first Remembrance Day in 1919. Note the flowers strewn at it’s base, and a woman adding to them in this portrayal by Nicholson and echoed in Mew’s poem.

.

Today’s piece, “The Cenotaph,”   was written by a British poet, Charlotte Mew in time for the first anniversary of the Armistice, the first Remembrance Day, in 1919. Here’s a link to the full text if you’d like to follow along. It begins with nods to conventional rhetoric about the sorrow of those who lost loved ones, it voices sentimental tropes of the dead in “splendid sleep” and the grave as a bed. I was not sure how to perform those lines. Mew’s poem is complex, not just in syntax and some long lines and sentences that can trip up the breath. If one was to read it with only casual attention, more than three-fourths of it can seem a conventional Victorian poem of mourning—but read or listen to it all the way through!  It ends with a statement of anger so shocking that it should make you reconsider how you read the opening body of the poem. No spoilers here—it’s best to experience this by reading the poem or listening to my performance via the player gadget below.

In my performance I tried to subtly undercut some of those early phrases, but I’m not sure if I (or anyone) can successfully portray the totality of Mew’s poem. Musically I got to write a fanfare, something I hadn’t done before now, and then there’s a quieter, contrasting motif played at the end on a bassoon and two English horns.

.

*In some ways the American Civil War experience was similar to the British WWI experience, as the levels of mass casualties Americans suffered in the mid 19th century conflict previewed the shocking casualties the British and Commonwealth soldiers suffered in WWI. America entered WWI late and suffered proportionally fewer deaths from the combat.

**The London Cenotaph in Whitehall, central to Remembrance Day activities in England, particularly since the advent of mass media, is not the only one. Many other cities erected their own versions. Cenotaph means “empty tomb” and the imposing markers were meant to be local sites for decorating and mourning the war dead that were largely buried near foreign battlefields as the logistical challenges of so many dead prevented them from being repatriated. Mew is not in fact describing the particular London Cenotaph in her poem, for when she wrote her poem it didn’t even exist yet, though it was planned and a temporary structure was in place by the first Remembrance Day in 1919. So like Keats’ “Grecian Urn”  it’s not a  cenotaph, but the concept of a great war memorial in the center of the marketplace that she grapples with.

Mew’s 1919 poem appears to be the first WWI poem to discuss the Cenotaph concept. I’ve yet to find the text of a 1920 poem by pacifist veteran Max Plowman written after the monument was completed, and there is this remarkable 1922 poem by Ursula Roberts, also called “The Cenotaph”  that seems to echo Frances Cornford’s non-war-related “To a Fat Lady Seen from the Train”  from 1910.

A poem about grief for American Memorial Day: June, 1915

This Monday is American Memorial Day, a day dedicated to remembering those that died in my country’s warfare. At its onset it was a solemn day for decorating graves, but over time it has lost some of that focus, with celebrations touching on generalized patriotism or military service. It’s also the calendar marker for the beginning of summer. In my youth it was celebrated on May 30th every year, but it’s now a Monday holiday that floats around a bit—but the reason it’s placed at the end of spring still goes back to the original purpose: it was set for a time of year when fresh flowers were in season across the United States, flowers for decorating those graves.

And so it is that this ambiguity makes it odd to wish someone rotely “Happy Memorial Day.”

The Parlando Project has marked Memorial Day with performances of poems over the years, but just as the reason for the holiday is somewhat problematic for mere celebration, it’s not easy to figure what poetry to mark it. Long time readers here will know that there is plenty of poetry that speaks honestly about the experience of warfare, and that WWI produced a great deal of it. But in its specific way, Memorial Day isn’t really about that. It’s about the mourners and their duty.

So, I cast about this week for a poem that spoke to that, and I found this poem by someone that this project has presented before: British poet Charlotte Mew. She was an unusual person when living, and the case of her poetic legacy is unusual too. Her poetry received some small amount of interest in the London scene around the time of WWI. Thomas Hardy, Walter de LaMare, Virginia Woolf, and even the American Ezra Pound recognized her work’s value, but this those-that-know praise never developed into any appreciable readership in her lifetime. Culture was still a bit of a boy’s club, and with the explosion of Modernism going on, you either planted the make-it-new bombs or faced being obliterated by them. Mew didn’t fit in any movement, and after her death, forgotten happened with efficiency.

Today a handful of scholars seek to make the case that she’s greatly underestimated and that her work needs to be reevaluated. They have a case which can be made with considered reading of her poetry. It doesn’t sound or work like anyone else’s.

young Charlotte Mew

Mew wasn’t just strikingly original in her poetry. Most pictures show her presenting androgynously.

 

So, here is one of her poems about the experience of mourning during wartime, written, just as it says on the tin, in June 1915 as the massive extent of the casualties and stalemate in World War I was becoming inescapably apparent in Britain. Here’s a link to the text of this short poem.

Recent readers have seen that I’ve been writing recently on how poets who write short lyrics sometimes get underestimated. We readers might flow through the poems like we would paragraphs of prose, appreciating perhaps a bit of the poetic rudiments of rhyme or meter. This can go by so fast that there’s no time for more than surfaces, but great lyric poems can have depths that ask us not only to read them, or even to say them or sing them once, but to consider them for longer than the minute it may take to get through them a single time. A lyric is portable. Carry one around for a day or so, and it may enlarge.

A lyric is portable. Carry one around for a day or so, and it may enlarge.

Many Modernists sought to slow us down deliberately to oppose this one-and-done tendency. Obscure imagery, typographical variations, or syntactical sabotage are deployed for this. Mew goes in only for a light touch of the last here, with complex sentences that seem to end up somewhere else from where they begin. Her language here is quite plainspoken. There’s some interesting choices being made in the music of thought, with simple words being repeated to depict the stuck-ness of grief. I like the powerful simplicity of the repeated word “broken” here. Also notice the concise depiction of grief is externalized, depicted to a large degree by the seeming opposite in the child and the spring scene. Though not a recognized, full-fledged member of the 20th century Modernist flock, Mew’s poem of mourning and grief is not done in the Victorian manner. Even when she uses explicit emotional words, something done but twice, they are “the face of grief” and “the face  of dread.” She may have rightfully believed that a contemporary British reader would understand the wartime context of this poem, but in the Imagist manner, “June, 1915”  doesn’t say “war,” instead choosing to drill down into the charged immediate moments.

There’s no showy “stop and see how clever” imagery here either, though do not rush through consideration of the line contrasting the springtime child whose sunny lane is “as far away as are the fearless stars from these veiled lamps of town.” This line worked powerfully for me early in my appreciation of this poem, yanking the alienation between the child’s state and the mourners state a distance of light-years apart. I’ll note that a specific of Mew’s London times in the spring of 1915 has become obscure to us, but the “veiled lamps” aren’t just misty eyes, for on May 31st of that year nighttime Zeppelin bombing raids on London had commenced and blackout precautions were being practiced.

Mew could have chosen to make this poem itself as specific as its title. She didn’t. While I find it very appropriate for Memorial Day, the complex moment of this poem, so starkly told, is not even limited to the wartime dread and sorrow that engendered it.

How about the ending? I sensed an undercurrent, even an intent, the first time I read this that the child’s small eager hand isn’t just thinking of the first June rose, but is about to pick it, to turn if from a living, pollinating plant to decoration—that he innocently is aping the harvesting of souls in The Great War. If I may own the poem, I still want that there; but upon further review I don’t currently believe that was Mew’s intent.

Mourning. Grief. Dread. Part of the borderless human condition. Timeless because of its forever, returning briefness. To know this is a bare consolation, as memory is.

You can hear my performance of Charlotte Mew’s “June, 1915”  with the player gadget below.

 

 

Beach Burial

In the United States this is a long holiday weekend, ending with Memorial Day, a day set aside to remember those who died in wars. Other countries have similar days, but in the US it has largely become the embarkation point for the joys of summer. Yes, oh yes,  there are those who have specific and somber memories in Memorial Day, but despite our generally observed notion of honoring all who fought in our wars on our side, whatever the war, for whatever the reasons, this day, set aside for those who gave their lives, may include only brief offerings to them.

Intentional death, for whatever reason, is a complex subject. Perhaps it’s best if we don’t think about this unless we’re really ready to think about it. There are so many questions, some of which I have no answers for even after a long life, and even if I did have answers, what matters more (if you are younger than me) is your  answers—and what you do while waiting for answers.

Is it always “Sweet and proper to die for one’s country?” Note, we know that phrase from Latin, written as it was by Ovid. It’s used in several English-language poems, often still in Latin, as it is engraved over an entrance to the U. S. Arlington National Cemetery: “Dulce et decorum est pro patria mori.”  So, it’s not an American phrase,* not even written knowing what America was!

Oddly Memorial Day comes out of Decoration Day when the graves of the dead from both sides of the American Civil War were visited and decorated by those who lived through that war, honoring those who, as in all civil wars, were seeking to kill their own countrymen.** That’s a complicated act, is it not?

So, it’s perhaps understandable that for many of us our outdoor grilling, our sports and play of summertime, our readying for graduations and vacations are not deeply troubled by the Memorial in Memorial Day, as huge and final as those sacrifices are, for those sacrifices are both simply total—and complicated.

Today’s piece doesn’t use words by an American either, it’s by Australian Modernist poet and journalist Kenneth Slessor, and it comes from observations he made while serving as a war correspondent accompanying Australian ground troops during the battle of El Alamein during WWII.***  I believe it to be a masterful poem by a writer too-little known outside of Australia.

Kenneth Slessor war corespondent

Kenneth Slessor as the official Australian WWII war correspondent

 

I could go into it line by line and point out what Slessor does that makes this poem work, but I also believe “Beach Burial”  needs only your attention to make itself felt.

I’ll add only one thing, though I’ve long lost the notes to where I found it. Some other explications of “Beach Burial”  are puzzled or make out the nakedness of the bodies as only metaphorical. The account that I read said that the sea-torn bodies from the burned and sunk ships that were washing up were indeed naked or nearly so, and that this was part of the effect Slessor chose to make with his poem and account, that the men doing the hasty burials in the midst of battle could not tell friend from foe from non-combatant.

Still they probably understood, as Slessor did, that some of those they were burying were their mortal enemies. It they, or you, were to think about the moment in Slessor’s poem, it’s complicated. This is an example of the sort of act I speak of above, things you might do while you are waiting for answers.

As it happens, today’s audio piece is an older live LYL Band performance recording from before the Parlando Project got underway. I hear some imperfections in it that are different than the imperfections I still hear in more recent pieces, but perhaps a different sort of imperfection will seem fresh to you. The player gadget to hear the LYL Band performance of Kenneth Slessor’s “Beach Burial”  is below. The text of the poem, for those that want to read along is here.

 

 

 

*One American phrase, made famous in the movie Patton  as spoken by the titular general is “No bastard ever won a war by dying for his country. He won it by making the other poor dumb bastard die for his country.”

**I’m sorry, but I must add that one side was fighting of course for the chattel slavery of other of their countrymen. This doesn’t make the acts of these early Decoration Days less complicated, only more so.

***And I point out, one side in this battle was aligned with the cause of an odious tyranny that sought to extract via meticulous death and slave labor the lives of many, due to some crackpot racist nationalism. That doesn’t make this poem less effective, it makes it more so.

The Temple of Summer

I spent Saturday riding my bicycle on the Mesabi Trail and visiting Hibbing, the Minnesota Iron Range hometown where Bob Dylan grew up non-ferrous.

To the visitor, the landscape there has a strangeness. Since the late 19th Century, open pit iron mining has been the industry of the region. An open pit mine is not the kind of underground tunneling and mole-dark pick-axe work you might visualize when you hear the word “mine.” Instead it is the removal of cubic miles of earth with explosives and huge shovels, work my wife describes as “making your own Grand Canyon.” The iron gives exposed rock and dirt a Martian red hue, and this colossal earthwork of generations of open pit mines has added extra hills, ridges, gorges, and small lakes. Though trees and brush eventually regrow and give these acts of men something of the appearance of nature, some hills retain the terraces where the trucks drove, giant Northern ziggurats or Mayan temples, now sprouted with pines—the Hanging Gardens of Bob Dylan.

postcard mesabi iron range

“Making your own Grand Canyon”

 

Since Bob Dylan grew up here, the strangeness of this landscape may not have impressed him in his youth, but an adulthood away might have eventually revealed its uniqueness. It is a singular place on a Labor Day weekend where one can see the mark of daily labor sculpted in a giant tableau.

How many of us can say the same for our labors? Children are raised, daily cares are met, that meeting makes a decision, a sick person is comforted and will live another couple of decades, the number of widgets on the planet increases infinitesimally, a project that will impact things for a few years is completed. In contrast, in the land around Hibbing, Virginia, and Mountain Iron, vistas are forever altered to mark a work life.

Virginia MN Bridge view

A view from the highest bridge in Minnesota spanning part of a no longer active open pit mine now filled with water outside the town of Virginia. The landscape you are viewing is man-made, not a natural feature.

 

An artist’s work, for all the literary pretentions to immortality, is at least as ephemeral as other work. The work is finished, and the earth has not changed its face. The work is read, seen, heard by its handful, and it melds at best into a memory in some part of those.

So, punch a clock or not, these are the same jobs, the same work. The poem, the performance, the painting, no less, no more, the product effort of applied human energy as any other work.

Occasionally, someone gets to be a Bob Dylan, and the vistas change. Leonard Cohen said that giving Bob Dylan a Nobel Prize is like pinning a medal on Mount Everest for being the highest mountain. I stood next to my bike on the state’s highest bridge spanning a man-made gorge and thought, maybe somehow, even subconsciously, this landscape gave Bob the idea.

Iron Range Truck

“Cruising down the highway in a Greyhound bus/All kinds of children they was hollerin’ at us…”

 

Today’s audio piece will not remind you of the Bard of Hibbing, as it is a fuzzy epitaph using Mellotron instead of giant earth-moving trucks to get its rocks off me. Here’s wishing all Parlando Project listeners a lanquid fall into the fluffiest possible snowbank. As you exit the Temple of Summer, listening to the music using the player below, I remind you that the Parlando Project appreciates your attention, but still needs listeners and readers. If you can, let others know what we’re doing here, and if you’re new to us, you may want to check out our archives with 250 other audio pieces combining various words with original music.

In Memoriam Easter 1915

Here’s a story about a poem appropriate for this Memorial Day, though the story includes three Easter holidays.

First Easter: on Easter 1913 in March, a freelance writer, normally so pressed for a paycheck that he worked 15-hour days writing piece after piece, started off on a bike tour across Britain from his home near London to the south-western coast of England. Of course, there was a paycheck involved, a travel book was planned and resulted, which was called In Pursuit of Spring.

Edward Thomas Easter Bike Trip 1913 crop

Can’t tell the model, but from the front it’s clear that Thomas was riding a classic English “roadster” on his tour.

 

This trip started in overwork and near the ending of a glum winter, and finished in May with true spring; and this bicycle journey allowed the harried writer to expend a bit more focus on his writing. In the book, his trip ends in Somerset England, but a packet of photos he took during the trip indicates that he must have somehow crossed the Bristol Channel to Wales, the homeland of his ancestors. A tell-tale photo with his handwriting on the back was discovered recently, saying it was taken near Tinkiswood, the site of a Welsh Neolithic stone burial chamber. A year later the site was excavated, and 920 human bones were located. Welsh legend has it that staying the night in the chamber will cause any surviving visitor to go raving mad or become a poet. That wasn’t included in the book.

The overworked freelancer who took this journey was Edward Thomas. Shortly after the journey completed, he met a then little-known American poet who’s work Thomas had reviewed perceptively. The poet was Robert Frost. Frost read In Pursuit of Spring  and suggested that Thomas should write poetry.

“How so?” asked Thomas.

Frost told him that Thomas had already shown close readings of the book of nature and the rhythm of verse in passages in In Pursuit of Spring.

So, at this time Thomas began writing poetry, extraordinary poetry that is little known in the United States, but which is much loved by poets and readers in the U.K. Some of it so concise and so infused with deep attention to the natural world’s calligraphy that it rivals classical Chinese and Japanese forms.

And World War I breaks out.

I’ve already written about Thomas’ dilemma in deciding if he should enlist in the war, and Frost’s part in Thomas’ ambivalence, so here I’ll just say that Thomas did enlist. The records say it was in a company called “The Artists’ Rifles.”

Can Americans of our time imagine such a military organization? Of course, artists of all kinds have served in America’s military services, but I can’t envision that sort of name being used here in place of something like “The Screaming Eagles.”

Edward Thomas' company in training with Thomas in rectangle

Thomas’ company in training camp

 

The second Easter: the somber name today’s poem was published under was not his. Thomas in his manuscript simply wrote down the Eastertide date in 1915 when he apparently wrote the first draft of this, two years after he’d started the trip that had indirectly formed him into a poet. That summer he was even stationed for a while on military training in one of the towns he’d passed through on the bicycle journey.

But never mind the name, what a poem. It’s four lines, a single quatrain. Nearly every word is telling, even ones you slide over in the first line. Decades later Pete Seeger wrote a song, “Where Have All the Flowers Gone,”  condensing an episode from a WWI novel expressing a similar idea to Thomas’ poem. Seeger’s song is not long as songs go, but it’s a good length for a room to sing along with. Thomas’ poem has only started when it comes to its fourth line. The previous line breaks abruptly, enjambed, with “should,” and its final line reveals itself as it unwinds in heartbreaking fashion.

And Thomas? A third Easter: another spring, 1917. His diary entry in France wonders if the enemy is unseen in the fields ahead of him, which he still must view with the precision of a nature poet. He pauses to light his pipe. A bullet pierces straight through his beating heart that, will, do, never, again.

To hear my performance of the poem eventually published as “In Memoriam (Easter 1915)”  use the player below.

 

 

 

Additional notes:  There’s a new paperback edition published a couple of years back of In Pursuit of Spring,  which includes for the first time the photographs Thomas took during his journey, and it’s available from booksellers. Yes, English people do take up the idea of trying to duplicate Thomas’ bicycle trip today, for example Kimberly Rew, the  guitarist alongside Robyn Hitchcock in The Soft Boys and songwriter and guitarist of Katrina and the Waves, and also the Nick Drake estate manager and vintage bike enthusiast  Cally Callomon, whose plans included riding the trip on a period-correct English roadster bike.

I recognize that Memorial Day is an American Holiday, directly derived from the post American Civil War Decoration Day. I know this blog has a large segment of U.K. readers, so to explain: in the U..S. we have two holidays celebrating the armed forces, Memorial Day, which retains some of it focus on honoring the dead who served, and Veterans Day, which is the U. S. holiday that coincides with Remembrance Day. For readers on either side of the Atlantic who’d like to hear the LYL Band present a performance of an American poet for Memorial Day, here’s Carl Sandburg’s “Grass.”

 

Grass

In the last post, I presented Ezra Pound’s rant about the society that lead so many to their deaths in WWI, deaths that included several of his own modernist artistic circle. Taking it personally, Pound exclaims that their “fortitude as never before” for change and their “frankness as never before,” lead only to equally great “disillusions”. He sees lies and liars leading others into the war and their sacrifices, and only liars as triumphing.

Speaking repeatedly about liars and lies and illusions, Pound’s “These Fought” would not be a very popular choice for a Memorial Day speech then, just as it probably would not be one now. If you agreed with him, you might enjoy his precise inventory of folly. If you didn’t, you’d say he was unappreciative of his friends (and so many others) sacrifice, and that his disbelief in the stated high motives for the war could be mere cynicism. I can hear what some voices must have said then (and would say now): “You can complain about what is imperfect, perhaps even foolish, but what’s your solution, other than to stand to the side and write poems?”

Alas for Pound, he did propose a solution. It was a solution chosen by many others disappointed after WWI, a fresh modernist conflation of race hate, nationalism, technology and authoritarianism, the fascism that lead to WWII.

Commonwealth-war-graves-WWI-cemetery-Belgium

What place is this? Where are we know?

Today’s episode: “Grass”  by Carl Sandburg is just as pure a modernist, imagist poem as any by Pound, but it’s statement about the sacrifices of war is more indirect.

Sandburg has a reputation as a clear-spoken poet who makes his points straightforwardly, as if plain words mean simple thought. I believe this is mistaken. Sandburg’s mind was not a simple, unicameral mind.  Sandburg was leading multiple lives at once during the WWI era. He was writing, sometimes under a pseudonym, for radical leftist/labor IWW publications, while writing for the mainstream Chicago dailies, while writing modernist poems. When Sandburg was protesting the jailing of IWW antiwar activists, and writing today’s compressed, Imagist, “Grass,”  Sandburg had also published a long, Whitmanesque populist and blood-thirsty poem “Four Brothers” lauding the urge of Americans to go overseas and put the German Kaiser’s head on a pike. “Grass”  too has its echoes of Whitman—not the martial revolutionary Whitman, but the Whitman who wrote of grass as “the beautiful, uncut hair of graves.”

So, this is a complicated and perhaps self-conflicted man who is writing this, and when we move in “Grass”  from the catalog of history’s deadly battles, ending with two great battles of WWI, Sandburg’s poem takes a turn.

In two years or ten years, what is this sacrifice? In“Grass”  the places of these battles become nowhere. Is this a hopeful statement, that after this “War to End All Wars,” we will now be able to forget war? Is this an anti-war statement that would say, as the radical Sandburg or Ezra Pound would have said: that after all such strife, the liars and those that run things will continue to run things anyway, as if the war settled nothing? Is it a statement of reconciliation to come, when elderly soldiers from opposing sides meet and speak of their common experience and equally lost comrades? Is this a statement of the democratic socialist Sandburg, that the forces of inevitable Marxist proletarian revolution will come and obsolete all that was before? Or is it a cool and detached statement that all human efforts are transient?

I don’t think it’s an accident that this divided man wrote a poem about the sacrifice of war that lets it be all those things.

To hear the LYL Band present Carl Sandburg’s “Grass,”  use the player below.

 

These Fought

The lives, outside of art, of artists bear only a mysterious resemblance to their work. The concentration of time that must be brought to creating work drains many a writer’s life of incident. And so, an artist like Emily Dickinson can lead an outwardly constrained life while creating an inward empire. Or the man who would eventually be charged with the establishment of the first modern democratic republic could be, as a teenage poet, a love-struck supplicant. Nor does general good character align with artistic success—saints can write bad poetry and flawed people may write good poetry.
 
Today’s post features the words from an American who as much as any single person launched Modernist poetry in English. His associates and admirers, added to his detractors and opponents, make up an encyclopedia of 20th Century English literature. In the first part of the 20th Century, some of them would be profoundly influenced by his artistic ideas, and some would even be directly edited or personally mentored by him. One hundred years ago, in 1917, Carl Sandburg would say of him:

“All talk on modern poetry, by people who know, ends up with dragging in Ezra Pound somewhere. He may be named only to be cursed as wanton and mocker, poseur, trifler and vagrant. Or he may be classed as filling a niche today like that of Keats in a preceding epoch. The point is, he will be mentioned.”

Pound would live more than another half a century after this, his literary revolution flowing outward until few could see back to its instigator. And there’d be reasons his influence would be discounted: by the end of WWII, when Modernism, no longer insurgent, was about to become the established artistic order, Ezra Pound was a 60-year-old man confined in an outdoor steel cage open to the elements, awaiting to be charged as a war traitor with a likely sentence of execution.

Ezra Pound Booked for Treason

This guy is most responsible for English literary modernism, but that’s not what got him arrested.

 

The customary quiet and inward life of a writer, even an unnoticed one, looks good in comparison.

Though this treatment was inhumane, and the charge not without controversy, it was not unsubstantiated. Pound had spent the years leading up to WWII making common cause with the European Fascists that the United States eventually fought in that war, and when that war was being fought, he broadcast eccentric propaganda in his native English in service of his adopted country of Italy and Mussolini. Furthermore, his attraction to the Fascist cause was not an accident, a casual side-effect of his adopted country of residence. Pound wholehearted seemed to believe in the crackpot and yet deadly racist theories bolstering Fascism.
 
Remember earlier this month when we talked about the popular folk song celebrating Jesse James, versus the reality of James’ life as a racist terrorist?  Pound lacked the actual bloody hands of a Jesse James, but not the thought behind them.

So much more could be said on this, but that would take more room that we have today, and besides your thoughts and judgements on matters like this, as I said when talking about Jesse James, are more important than mine. Not only are they more numerous, but you are likely younger than me, and will get to use those judgements on things like this to guide your life.

Today’s audio piece, “These Fought,”  was written by Pound at the height of his fame and good influence—not after WWII, after WWI. Unlike some younger Modernists, Pound did not actually fight in WWI, but situated in England during that war, he saw the patriotic recruitment and the creation of cases for the war, a war that soon became mechanized slaughter beyond all previous imaginings, and he lost friends in that staggering slaughter. So, in “These Fought”  Pound caustically calls out the cases for the slaughter, and leads us to note that bravery in fighting WWI, or fortitude in opposing it, were in some sense equal in valor and, alas, equal in success.

To hear the LYL Band perform this, use the player below.