Maxwell Bodenheim’s “Old Age”

“I heard one person starve, I heard many people laughin’
I heard the song of a poet who died in the gutter
I heard the sound of a clown who cried in the alley”
-Bob Dylan, “A Hard Rain’s A-Gonna Fall”

 

How much did the young Bob Dylan learn about Greenwich Village history that might have been known to long-timers when he arrived early in The Sixties?™ His early “Song to Woody”  testifies that the young man who traveled from the Midwest to New York idolized some lefty-aligned folkies who came before him. Residents like his early NYC mentor Dave Von Ronk (“The Mayor of MacDougal Street”) could’ve further instructed him, and Dylan himself might have studied the Greenwich Village culture as a cross-country immigrant seeking to fit in. If so, here’s one example* he might have heard of: there was a between the wars Village fixture who eventually became a starving poet, and who more-or-less died in the gutter: the bold self-styled “King of the Village Bohemians:” Maxwell Bodenheim. Bodenheim’s sordid death happened less than seven years before Dylan’s NYC arrival – though the peak of his fame was in the 1920s, that’s still only 30-40 years before the young Midwesterner rolled into town,** well within the memory of living adults.

Now I have to say no one has schooled me on Bodenheim, though as a non-playable character, he’s strolled across research and reading I have done. My limited impression is that he tried a bit too hard to underline his bohemian cred, and that as a literary force his brief candle was snuffed out even before his inglorious end. So, I hadn’t read any of his poetry, even if he published in the right American Modernist journals and had several book length poetry collections printed during the last decade to be called The Twenties. As such, Louis Untermeyer’s attempt at an objective survey in his between-world-wars anthology I’m using to supply this April’s poems includes him – but in introducing Bodenheim’s poems there he throws some pretty sharp elbows:

In 1918 his first volume appeared and even those who were puzzled or repelled by Bodenheim’s complex idiom were forced to recognize its individuality…. Sometimes he packs his metaphors so close that they become inextricably confused. Sometimes he spins his fantasies so thin that the cord of coherence snaps and the poem frays into unpatterned ravelings.

The communication [in his later 1920s work] is more involved than ever: the expression of an acrobatic mind that juggles a dozen mixed metaphors, balancing itself meanwhile upon the knives of emotion with a mordant grimace…. He has something to say which the reader, provoked though he may be by the author’s supercilious disdain, might listen to with profit. It is, never the less, still true that Bodenheim too often writes in the role of literary ring-master, cracking his savage whip over cowering adjectives and recalcitrant adverbs, compelling them to leap in unwilling pairs over the fantastically piled barriers of his imagination.”

I chose to perform Bodenheim’s “Old Age.”  Here’s a link to the text of the poem.  Just as with George Dillon writing about Lake Superior the poem has already sold itself to me partway with its title – I’m an old man, and I think about that state a fair amount of the time, whether I want to or not. For this poem I’m not sure what in it is metaphor and what is memory. The poem sets out the scene of a village or neighborhood from an era before motorized trucks. While there are details, it’s a generalized enough portrait that I can’t say where this village is located. This poem was first published in 1918 – it could have been a NYC neighborhood, perhaps the immigrant section that would come to be known as the East Village. Or it could have been parts of Chicago where Bodenheim lived before New York. I even get a sense it could be a European town. Bodenheim was the son of German/French immigrants, and if he was to think of old men, his grandparent’s generation, in his bloodline if not first-hand experience, that would be their locale.

Still, this may not be some early 20th century “Penny Lane.”  I take seriously the line “The old men are my thoughts.” Is he a careless writer who meant to write “are in my thoughts?” I like the poem better if I take him at his word. His thoughts, his consciousness, would then be portrayed as this semi-autonomous set of people, with their customs and cross-purposes that he has become accustomed to so that he views his inner psyche like an old man who’s seen them all many a time, is comfortable that he’s seeing that flow of things again; and who will choose casting his inner self as the old men talking, or the gamboling children, or the young strong men, or the shopkeepers, or the women with some tinkling part in the multicurrent flow inside his head.

I can resonate with that, what with the variety I seek to keep up with this Project. I am happy in this village of choices of poetry and music I choose to experience and work with, each of which seems native to me, even if outwardly they seem so differing. And I’m hustling like the line in the poem that brings an urgent cartload of supplies to the village with pale flowers in its square, because I know the poem’s last line, “Some evening I shall not return to my people,” intimately.

young Max Bodenheim

Maxwell Bodenheim. No chord sheet this time, but today’s music is a 2-chord vamp: CMaj7 & Bm7. I wrote this post during the afternoon of April 7th, and I’m grateful the my country’s mad king didn’t make me think even more of “A Hard Rain’s A-Gonna Fall today.”

.

Before I leave off and ask you to listen to my performance of Bodenheim’s poem, I have one more observation to make: this is yet another poem by a young person about being old. Bodenheim was 25 when this was published. Some years back I even did a series here of such poems: poets under 40 who wrote of the experience of old age. That there’s a goodly number of such poems, some examples among the ones most cherished by older readers, surprises me. I don’t recall in my 20s spending a great deal of time thinking of how I’d experience old age. Oddly, at my current age I find myself thinking of my future time much like I did as a child – then I knew that in 10-12 years I’d be this other creature with other concerns, an adult. Now, I know in that interval (or less, oh yes, the chance of less) I’ll likely be dead or significantly incapacitated. These two similar considerations over the horizon line were (for me) a feature of childhood and being much older than young adulthood or middle age.

Full-on spoken word this time, and the electric Telecaster guitar returns in full voice for today’s musical performance. Spring allergies or a late season cold hampered my voice, but I have several more poems from Untermeyer’s anthology I want to get done, and so this one needed to unload its creaking cart. You can hear that performance of Maxwell Bodenheim’s “Old Age”  with the audio player below. Has that player crossed the rainbow bridge? Send no flowers, it’s just that some ways of reading this blog hide the player, so I offer this highlighted link that will open a new tab with its own audio player.

 

 

.

 

*The other NYC name that has made me have similar thoughts: Sweet Marie Ganz was a local political activist who was imprisoned around the time Bodenheim published today’s poem. Ganz was pretty pissed-off by the mutual-aid failure of other socialist-anarchist figures to support, or even visit her when she was behind bars. Dylan’s “Absolutely Sweet Marie”  with its up-the-river penitentiary and anarchist motto “to live outside the law you must be honest” has me making wild speculations that someone like Von Ronk told him tales of the young woman who stood in front of John D. Rockefeller’s NYC townhouse and told an angry crowd protesting there that she herself was so mad that if she had a gun she’d shoot the oligarch. Then someone in the crowd handed Sweet Marie a gun. Damn that’s a good story, but one for another day.

**Early part of the 20th century had plenty of Midwesterners making big noise without going through the East-Coast Ivy League gateway and finishing school: Floyd Dell, Don Marquis, Carl Sandburg, Carl Van Vechten, Vachel Lindsay, Edgar Lee Masters, and my relative Susan Glaspell. Bodenheim was another. He started his literary efforts in Chicago where he paled-up with Dell and Ben Hecht before decamping to New York.

Sonnet III: Mindful of you the sodden earth in spring

This Saturday in Minnesota was marvelous. We already go a little crazy when the temps reach 50 degrees Fahrenheit – there are always folks out in shorts and short sleaves as soon at the bulb’s red rise tips over 49 degrees, but Saturday my thermometer read 79 degrees  by the afternoon, and everyone that could was outside. Walkers were everywhere, and if they had dogs, they had a shared happiness. The smaller crew of hardy bicyclists I see within Winter were joined by a fresh multitude of carefree riders in summer attire coursing through the city. I myself rode to a place a block or so away from my wife’s apartment when we were courting, and there I had a double scoop of ice cream which I ate sitting on a bench outside soaking up the sun.

I’m feeling my age as more than just an additional year in 2026, but to be old or young or anywhere in-between in such a Minnesota day induces a feeling of specialness. Perhaps for the young the coming spring and summer can have an interval long enough to induce boredom, a sense of regular expectable warmth, and a dispensable ease of adventure – but to be old is to know the shortness of things.

Sunday returned to gray skies and an ordinary chilliness. Saturday seemed like a dream. Spring and Summer are still promises, more sure than many human promises in this corrupted world, but promises still.

All that dilly-dallying with ice cream delayed me completing making a song from this Edna St. Vincent Millay sonnet. Earlier this month I was saying Millay wrote complex love poems. Well, she wrote complex Spring poems too. The sonnet I was working with is one of the Spring ones, but like her apostrophe poem from earlier this month speaking to mankind, this time it’s an apostrophe to the season. It’s an intimate dialog with elements of greetings to Spring, but as that season arrives, the poem tells us it also knows it will depart.

I’ve found that Millay’s poems often improve with performance. While not exactly a slam poet with planned-in applause lines, Millay’s language (even with its touch of archaic poetic diction) has a pleasing sound, and near rhyme and rhyme add a sensuous chime to the lines. It really is one of those poems that ask to be sung. That said, I found myself modifying Millay’s line breaks as I set it to music. The chord sheet version I provide today can be compared to this link of the printed text to see how I adapted it. I also added a refrain again.

Sonnet III

Some less common chords in this one, but I offer these chord sheets in hopes that other singers will try these songs out.

.

One last thing developed from the poem as I did this work: the poem, ostensibly addressing Spring, may be speaking also to the passing youth of the poet, and the line I chose to refrain is repeated to bring forward that which I felt on that extraordinary warm Saturday when I performed Millay’s poem, that we can cherish (and be considered) being more than young and sweet and fair. We all live as promises.

To hear that performance of Millay’s sonnet you can use the audio player gadget below. No audio player seen? That throat isn’t gone on departed wing, it’s just some ways of reading this blog suppress showing it, and so I also offer this highlighted link that will open a new tab with its own audio player.

Exhumation

I’ve already mentioned that I’ve been dispensing with a lot of stuff, the kind of winnowing that I like to refer to as “Death Cleaning.”* This has included going through a series of stored-away boxes and plastic bins which dated back to moving into my present house in the 1980s. While somewhat illogical, this isn’t, I think, unusual. When we move, we’re moving forward, and there’s a tendency to liberally bundle and box up those things we think we might still want – and then in the new place, present time takes over and one never gets to unboxing things one doesn’t need right away.

Things of mine I found in these dusty bins? Music tutorial books, and books on French poetry and language. The former because this was the height of the LYL Band’s live performance era and I was hoping to increase my skills and knowledge, the latter because I was interested in translating Symbolist and Modernist French poetry.** More than 40 years have passed. I now know that I know just a bit more about music: mostly what I’ve found out about in order to create the over 850 Parlando Project pieces composed this century. That’s what became my tutorial: doing. I never got around to translating as much French poetry as I planned, though you will still see that interest playing out here sometimes. Back then, I thought French poetry was the key to English-language Modernism, and while that’s not entirely untrue, I now know the American influences some of the French poets took note of.

One night in this clean-out task, working in a small room with shelving that I think had once been the coal or oil bin for our Edwardian house’s early furnace, I pulled open one of the stacked boxes there.

It was likely the contents of a desk or file cabinet drawer packed away by my late wife in the 1980s. Inside the larger cardboard one, there was a metal box, the kind one might keep important papers in – but this one was filled mostly with things she had written. Looking through the pages, there were a few things that might have dated back to high school, and a selection of poems and short-stories, some for college classwork,*** some for her just post-college time when she submitted and had published poetry. A couple looked like work for articles she had published in Seventeen, then a glossy magazine for the teenage girl market. Also in the cardboard box were the contents of many a desk in that era: sheets of typing paper, the chalky white strips that one could carefully pinch just above the belettered hammer of a typewriter to blank out a mistyped character, and a few miscellaneous things from a job she’d had with Control Data.

I was steeled for the job of getting rid of things that had an adjudged expiration date of meaning or usefulness. I could easily chuck the general detritus of this typewriter wielding ghost, but I couldn’t throw out the manuscripts. How many poems were in the stack? Might I be able to perform some of them here? Maybe. “Death cleaning” sternly says you won’t get around to it. The Parlando Project whispers otherwise.

Renee's Metal Box

In this case, Public Image Ltd was not involved: Renee’s metal box and folder of youthful creative writing work.

.

So, the metal box went into the to be saved pile – but of course there is no real keeping. I’ve survived my late wife for 24 years, and I’ve been with my living wife for almost exactly as long as I was with my wife who died all too young at 43 years old. Actuary tables say I will die before any more such multidecade interval. Death cleaning has its solid argument: the writings of a young woman, or those of myself, the young man she partnered up with, will not have any enduring memorial. It’s a near certainty that is so too of all the poets I’ve known. We write words like the immortals do, with the same goals, to the best of our craft – but there are only so many niches in the pantheon.

Today’s musical piece is a poem I wrote condensing that experience. I can imagine the readers I used to have in my small group of poets wondering at an imperfection of the poem’s ending. “Why end this personal poem with such a mundane little observation about – what? – a business you don’t even name? Needs another draft.”

And I confess to you here, that’s the thing I’m trying to say. The most practical and commercial things we do in life come to an end, are forgotten – all that stuff we’re told we should be doing instead of writing poems, making music, or creating art. So then, forgive us our arts.

You can hear my musical performance of the poem I call “Exhumation” with the audio player below. I wanted this to have rough edges, and so the guitar recording tries to capture and leave in pick and fretboard noises that you’d usually not hear by intent. What if the intended audio player gadget is not where I say it will be? No worries, some ways of reading this blog toss it out, but I supply this highlighted link that will open a new tab with its own audio player.

.

*I think when I first heard the term it was “Swedish Death Cleaning” and the process was imbued with practical Scandinavian modesty. The florid sentimentalist of objects within me has to listen to the memento mori enlightened elder in me: these are simply artifacts of one person’s life that are meaningless once that life ends. Somewhere in the corner, there’s a Modernist, smoking unfiltered cigarettes, in an Existentialist infested coffee shop, who exhales in blue and says to no one in particular, “Well, it’s all meaningless, save for what you compose it to be.”

**Mixed in were some faded to brown music papers from the Seventies and Eighties: Punk, New York Rocker, Sounds. I had them in the to-the-trash pile, but my kid wondered if they could digitize them and upload the scans to the Internet Archive. I doubt they will ever get around to that, but they’re young and should enjoy those provisional ideas.

***The little college she attended allowed her classes with Howard Mohr and Phillip Dacey.

May Day, Monarchs, Milkweed, and Langston Hughes’ “Teacher”

I went to one of the marker events of my year, the May Day Parade in South Minneapolis last Sunday. It’s a wonderful thing to return to, kids and neighbors dressing up and marching from Lake Street to an urban park, some putting on elaborate homemade puppet exoskeletons, others holding signs of local resistance, beating drums, playing instruments, and riding on contraptions ranging from customized bicycles to the mighty fire belching Southside Battletrain hauled upstreet by local Anarchists, a tribe of pierced and tattooed Sisyphus.

But more precious than all this exuberance was that I got to meet up with my old friend, poet, cartoonist, and musician Dave Moore and his partner. We did as we have for many years: we sat on the low concrete curb near the start of the street parade. The little curb, inches high, is a perfect seat for the lower children, the ones that would leap up near us on either side of the march as any promise of tossed candy delighted them. Dave and I are not children, far from it. Oh, very far. Our old bodies creak up and down when we stand to clap, call out, and cheer “Happy May Day!” as the parade passes by. The tumult covers the sound of our joints, our happy shouts outstay our grunts and groans.

And then there is the silent thing Dave does as our neighborhood starts to disperse back to their homes or other activities after the parade passes. Dave carries a bag of milkweed seeds to the parade each year. The bridge whose street side we’ve been sitting on spans the Greenway, a reclaimed railroad right of way that’s now a walking and biking trail. In its older, more overgrown times milkweed lined the tracks, and the hulking trains then whipped up their fluff from the dried pods — little vegetive boxcars unloading the slightest, near weightless freight of their commerce. And so after the parade, Dave takes handfuls of those seeds he’s brought, and tosses them to the present air. They rise like tiny albino angels, swirling into May skies with a job in their seeds: milkweed is the manna of the immigrant monarch butterflies who migrate from Mexico, whose children depend on it when they are infants bundled as caterpillars.

That, kind readers, is a holy moment. The noise, the quiet, the Spring, the joy of workers celebrating their day.

But there’s another chapter in this story. Someone Dave knows sees him and stops to chat. He’s happy enough with the parade of course, but his conversation is troubled. He’s a schoolteacher. Looking nearly as old as Dave and I, he’s still working as such, and he despairs. The children have no attention span, no lessons can adhere, he reports. No one realizes how tough it is now, he says, and I guess I’m an example of that, but I hope he’s partly wrong. I’m one of those dried seed pods now, I don’t know where the escaped fluff I release here lands, and that lofted randomness releases me.

May Day and Milkweed Collage

I made a choice to not take pictures this year at the May Day Parade — but here are some older pictures: part of the Southside Battletrain, a bike-powered puppet-float, Dave with his bag of milkweed, and a milkweed pod

.

I thought of this teacher and his tale alongside this poem I perform today written by the young Langston Hughes. Hughes was in his 20s when he published it, so it seems to be another of those poems about old age written surprisingly in youth. Did Hughes have a particular teacher in mind, or was he (even unknowingly) writing about an element of himself as he created this epitaph? In “Teacher”  Hughes is engaging the poetic trope of the grave as a place of unending reconsideration, but as a person in their 20s he was a chrysalis where the pulpy worm may turn to wings — not a pulpy corpse under a dissolving summary. Hughes has his teacher in the poem speak as if the unvarnished holding on to virtue pinches the soul – and yet virtues are something that young people are always being told they need to develop. I don’t think such lessons are entirely wrong, but they are not the entire either. I think the star-dust that cannot penetrate the poem’s speaker is the diffuse, the random, the broad-spreading possibility. It’s a signifier of entirely unsure hope, a precious kind. Here’s a link to the text of Hughes’ poem.

You can hear my performance of Langston Hughes’ “Teacher”  with the audio player below. Because I wanted a slow, long-hanging-in-the-air, timbre for the guitar here I chose to play electric guitar on this performance— appropriately my Guild Starfire guitar for this representation of star dust or milkweed fluff. No audio player to be seen? Some ways of reading this blog won’t show it, this highlighted link will germinate a new tab with its own audio player so you can hear it.

.

The Fade, a Rock song about aging and loss

So here it is, our 800th officially released audio piece from the Parlando Project. Perhaps it’s not representative: it’s not by a dead poet, and unlike almost everything else we do it may not have been written for the page without thought of it being sung. “The Fade”  was written and sung by the leading alternate voice of the Project and all-around inspiration Dave Moore. Dave and I go back to when we were leaving our teenage years. I met him then when he read two pieces in a church: one was his own poem, a cheeky number that mixed eros and agape, and the other was a reading (as if it was page poetry) of Bob Dylan’s “With God on Our Side.”   A decade later we started doing music together as the LYL Band, and some of what we were doing has become melded into what became the Parlando Project.

So, as I think again — is there any way to have a representative Parlando Project piece? Maybe not, and if so, by design. Variety and seeking something unexpected are founding goals.

Dave’s writing here, and our common efforts in making it the song you can hear below, strikes me as something too little done. Rock, whether it’s Rock’n’Roll, punk-rock, Alt-Rock, Indie-Rock, has tended to speak from a youthful perspective. Even the Classic-Rock acts that are still treading the boards at Dave’s or my age hew to topics that would interest those younger than they are. “The Fade”  is far from those common tropes: it’s about the diminishment of aging and particularly about the fogging and loss of memory.

Early this morning I watched an old documentary, a British South Bank Show done in the mid-1980s about the Velvet Underground, a band that was more than a decade defunct at that point, but all the principals (several dead now) were alive then, only entering into middle-age in the 80s, and of a mind to answer questions about the band’s influential work. The topic most covered as they spoke about their former joint project was what made the songs the original lineup put out of lasting importance when the idea of 20-year-old Rock songs having currency seemed novel.

Chief songwriter Lou Reed had it that he wrote about the things he saw around him rather than using the regular subjects of pop songs. True enough, but he chose subjects decidedly less ordinary in song in the times when he wrote them. He specifically wrote about things that frightened people enough that they left them out of the songs they wished to listen to: drug dependency, gay and gender issues, less-vanilla sexuality, and mental variations. And then several others, including the band’s PhD, Sterling Morrison, took pains to note that Reed presented those stories without editorial comment or stance, without sentimentality.

I’ll note now, that later in his career, past the times of that now 40-year-old documentary, Reed wrote one of the few Rock albums about aging and its disabilities: Magic and Loss.  It still stands pretty much alone. It’s also unlikely that even the adventurous readers and listeners that this Project has have heard it.

Dave and I recorded “The Fade”  this past spring. When I talked to Dave this morning we exchanged info on folks we know, folks our age or even a bit younger, who are moving into assisted living or who are suffering from dementia. I don’t know, there are probably a few songs about how sad Alzheimer’s and the like are, probably some songs that try to mitigate it with a chorus that mixes in the memories the sufferer no longer maintains. Dave’s song isn’t like those songs — if they exist — and I’m glad I helped make his song exist, and that I get to share it with you today.

The Fade

This is the sheet Dave handed me with brief scribbled chord notes on the day we recorded this. As you listen to the performance you may see that he did a masterful job of revising his typed words. I think the song gained power from the verses he left out.

.

You can hear that recording of “The Fade”  with the audio player below. I think Dave gets a bit of the VU-ara John Cale sound with the keyboards in it. I’m using feedback in it too, but not quite as the Velvet’s did. What? No player visible? No, you didn’t forget it along with where your keys are or what you came into the room for, it’s just not shown in some ways of reading this blog.  You can use this highlighted link as an alternative.

.

A Sonnet of Two Letters

It happens to us alone, but it happens to so many it’s a trope we share. It goes like this: you have one of those bad dreams. Something terrible has gone wrong — and you, inside the dream, feeling it is real, try to fix it — but you can’t because the other people in the dream are oblivious to the terrible and are acting stubbornly in odd, irrational ways. While dreaming you’re trapped in this desperately unsolvable situation only you can clearly see and try to act rationally on, running in place, thinking in circles.

I had one of those dreams this week: felt so real, so heart-wrenching. Then the dawn comes, and you realize that experience was a dream — oh, that’s why you couldn’t fix it, that’s why everyone else in the dream was acting so wrongly!

OK, exiting satire mode, but let’s stay strange.

Early this Fall I was cleaning out something: a box, a drawer, a binder, a little used bag, I can’t remember exactly what. But in it was a clutch of papers. I glanced at the pages and recognized it was a mix of things: some works-in-progress looking for first reads from the old group of poets I used to meet with every month, and some initial drafts of a longer, multipart poem I was writing as my mother was going through her last hospitalization, the one from which she would ask to return to the home I grew up in with my father and sisters in order that she could die there. I set those sheets of paper aside.*  I figured I’d look them over later, maybe digitally scan them, or put them in my filing cabinet. At that later I’d also look to see if there were any drafts in the small stack that were unfinished pieces I could revisit.

Now here it is, we’re November and I finally got around to that sort-out. One of the pages was a college-ruled notebook sheet with a complete intermittent draft of an irregular (American) sonnet. What was this? While I remember well working on the longer poem around my mother’s last illness 20-some years ago, I had no memory of working on this sonnet. Complete blank. Moreover, the sonnet seemed to speak of someone’s story that I didn’t recognize as mine — nor anyone else’s I could recall either.** With the time-interval between discovery of the papers and my finally going over them, I can’t even be sure if this sonnet was found among the stuff from the time of my mother’s death or not. Trying to determine why I didn’t remember it, I wondered if it was even older. I recalled that scholars date Emily Dickinson manuscripts by looking at the changes in her handwriting over time, so I tried that assay. Looked to me more like my 20th century handwriting, so the poem could be older. Still, it was my handwriting, testifying I, however unremembering, wrote this poem — and “What was it about?” That intrigued me. The poem asks the reader to work obliquely, details are supplied but not all the details, something that can tantalize.

A Sonnet of Two Letters

The gardening stake metaphor used in the final section reminds the 2024-me of Robert Frosts “Pea Brush,”  a poem I didn’t know when the me I was back then wrote it

.

Why did the voice in the poem not mail their first letter? What was it about the recipient’s husband that was germane to that decision? Was there an affair or appearance of one? Clearer to me was the latter part, the stuff of the second letter, a recalling of youthful aspirations and a friend who by what they said helped make them more substantial than pretensions. What an interesting yoking, I thought. The imperfect, the not said, or the thing whose saying we keep hidden — combined with the things that were said that help us realize our lives.

As you might tell from the previous paragraph, I was experiencing this poem just as I would the general run of Parlando Project poems, ones written by others in a project which has as one of its mottos “Other People’s Stories.” Its mystery and ambiguity captivated me, and so I set about making it into a Parlando song.

I did a revision of the initial handwritten draft I had found and worked on combining it with the music you’ll hear with it below this week. The music today is played as a conventional LP-era rock ensemble: there’s the usual quartet: bass, drums, chordal and “lead” guitar. Added to that are two keyboards, piano and Hammond organ. You can hear the result with the audio player gadget you should see just below. No gadget? Wake up, this highlighted link opens a new tab with its own audio player.

.

*Two of those poets have since died, I re-handled those pages, ones they’d typed in and handed to me years ago, and thought tenderly of them. My part of the household is due for an austere “death cleaning,” the tossing of those things an old man keeps to extend something of the life of that-and-those who’ve passed on. I have no grave illness, but the keeper now must consider that they will pass on and that there’s no real keeping.

**I did write from personas in my writing life regularly, a bit more so in prose than poetry. I was likely imagining the “short-story” plot that I then went about expressing in the sonnet.

Rejoicing Veins

Summer has event dates for me. Wedding anniversary for my living wife, death anniversary for my dead wife. In between, my birthday. A birthday has the same date on the calendar, but they change over the years in their nature. I can still recall the birthdays for singular digit ages, those massive markers toward becoming, achieving oneself. And then there are the rights-granting ages, 18 and 21; or certain decade mileposts, 30 and 50.

Now aged, the age number becomes hazy, defining less. A fair number of people who’d be my age aren’t, due to death. Most of my cohort have some collection of Marley’s Ghost chronic conditions, mild to significant. This is, after all, the portion of life that takes away things, slowly or all-at-once.

But it’s important to add to this calculation, life adds each day too. I’m celebrating my birthday today with my wife and a couple of friends. We’ll meet at an art museum’s restaurant. Everyone and I have not stopped breathing.

I celebrated my actual birthday by getting an ultrasound study of my aorta. My doctor suggested it since I had smoked in my twenties, and there’s some increased risk that this major artery can later swell and be at risk for a rupture, something that is in that all-at-once class of ageing events. Weird going through a test like the one when I first saw the shadow of my child, to know if I have a shadow of death inside me.*

To a degree not equaling my enjoyment of life right now with my little family and this Project, with still being able to hop on a bicycle and ride, with the ability to meet an instrument and come to an agreement on some music, I do have a sense of shadows. Multiple family members, all younger than me, have had some mild to more significant cognitive issues diagnosed this past year. Slowly or all-at-once — that’s birthdays, that’s aging. I’m enjoying the days slowly.

“Upon our couch we lay as lie the dead,/Sleeping away the unreturning time.” Go ahead Vincent, it’s OK to take a nap. It what you get done when you wake up that counts.

.

Today’s musical piece is my setting of a sonnet by Edna St. Vincent Millay. You can read the text of her poem here if you’d like at this link, and listen to my performance with the audio player below. I had a half-a-dozen beginnings/basic tracks of Parlando musical pieces sitting on my hard drive, and I selected this one mostly out of how near to being finished it seemed. Then as I set down to write today’s post — asking myself what I was thinking — I realized the poem expressed elements of my life this summer.

I remember when I presented my first Millay sonnet for this Project, years ago. I knocked her then for using too much archaic language and sentence order, an affliction her contemporary Modernists were seeking a cure for. “Rejoicing Veins”  is from later in Millay’s career, and by then the language in this one shows little of that fault. This is another poem that seems to me to speak accurately about old age, yet this was written by a 40-year-old poet. Vinny, that doesn’t seem so old to me, but you got it right!

There’s that graphical audio player now, or if you don’t see it, this highlighted link that will open a new tab with its own audio player.

.

*Test results? Everything looked fine. Rejoicing arteries?

I’m Gonna Make Love to My Widow ‘fore I’m Gone

I’m going to take a short break from our February celebration of 1926’s Fire!! Devoted to Younger Negro Artists*   to celebrate old people — really old people. The audio piece today is also not as solemn as some of the issues we’ve dealt with in other posts: it’s about love, desire, lust — and those feelings are represented as Shakespeare or many of the Afro-American Blues artists of our last decade to be called “The Twenties” might present it, as “country matters.”

There’s a long poetic lyrical tradition of mixing rural metaphors with desire. We’ve done more than one piece here over the years in the bucolic poetic tradition of lusty shepherds and comely rural maids, but it has occurred to me in my present old age that they are almost always young and single. I, on the other hand, am an old, long-married man. Not to put a damper on the prurience factor, but when I say old, I mean old enough to think about not being around to promise love forever. I’ll repeat what I’ve said here before: that at my age when offered a lifetime guarantee on a product, I’ll ask now if there’s a better deal. Yet, oddly enough, that for me makes the desire to connect with my beloved no less ardent. Carpe Diem is no longer just a trope to be trotted out.

Does today’s rambunctious piece do a good job of communicating that? I’m not sure. I presented an earlier draft of this a decade ago to a writer’s group I was participating in — and they, in the springtime of their mid-60s, thought it was a persona poem about someone wooing a rural widow, while I thought the inescapable ribald joke in the piece was that the singer wanted to, ahem, get down with it, before they died making their wife a widow. That group was often right about such lack of clarity, but I sometimes wonder if they were too young — and now that half that group has died, that they might have a different understanding of this lusty Blues poem. And it occurs to me that’s an additional joke! The audience for poetry may be small, but am I expecting the audience for this one to be made up of dead people?

Make Love to My Widow

Here’s my Blues-poem lyric. We’ll be back with other peoples’ words soon.

.

I don’t know, but I wish all of the readers and listeners here, of whatever age, a happy Valentine’s Day. We may not understand love — after all, we barely understand lust — but let us fumble toward that understanding with chocolates and flowers in a cold February. You can hear me perform this Blues-poem with bottleneck-slide guitar using the graphical player gadget below, or with this alternative highlighted link.

Are you looking to further connect Black History Month with love poetry? Patricia Smith is presenting new and existing Black love poems this February via a month of curating their Poem-a-Day feature.

.

*You might think, “1926, that’s old people!” but Fire!!  was organized, edited, and written by members of the famed Harlem Renaissance when they were barely out of their teens.

In a Disused Graveyard

To complete our Halloween series, here’s a poem by Robert Frost suitable for All-Saint’s and All-Soul’s Day: “In a Disused Graveyard.”

When I was a child and my father was alive, there would be times when my six sisters and I would be corralled up inside a Fifties American car for some long two-lane trip to a grandmother’s house or other destination. Yes it was crowded, and the wave-rolling suspensions of those pastel and chrome cars added another element: the possibility that one of us would vomit or simply rebel against the length of an uncountable trip.

To counter that, liquid Dramamine was administered to the younger kids from paper Dixie cups. This was given to suppress nausea, but the side-effect of sleepiness was welcomed too. Half of us might be drowsy to asleep and the other half just bored.

For that older half, my father introduced a car-ride game to help us endure the drive. It was called Zip, and I suspect it might have been something he learned with his family of mostly brothers back in the Model A era. Zip had simple rules. In the game, a handful of objects that could be spotted beside our rural roads could score points. A white horse would score 1 point. An old man with a white beard riding a bicycle would score 100 points. And cemeteries would score 10 points. The scoring child would need to shout “Zip” before any other and explain what scoring object they had spotted. It was an odd scoring system. White horses would be rare, and any spotting was subject to suits regarding — well spotting. Was that horse completely white? Did it count if it had a small blaze on the forehead? These days I am an old man with a white beard who rides his bicycle often, and I am still reminded that I could win most Zip games by spotting myself (if that is possible).  I can’t recall any of us scoring a come-from-behind miracle win from such in those days though,.

This meant cemeteries were the scoring thing. Any church steeple coming into our vision put us on the edge of our sagging seat-covered seats, tongue leaning on the fence of our teeth ready to “zip!” But the subtle player knew more, knew that some older farmhouses might have a private graveyard, or that there might be one where a church no longer was, its congregation consolidated in the ebb and flow of settlement.

Such would be Robert Frost unconsoled graveyard in his poem, with only past parishioners, homesteaders, and villagers buried there. And now we, as we travel our own roads, are picking out our own personal graveyards: grandparents, parents, aunts, uncles, siblings, friends, spouses. No farmhouse, no church, no village anymore.

Old Tombstone

“Sure of death the marbles rhyme” — also 10 points!

.

In such a graveyard the old stones, now much dated, contrast against our presence, alive, visiting such a place. Can this not seem to say there is a line between the living and the dead, a border, an underline — a place here, and a place there? As Frost reminds us, no, that’s a lie we act as if we believe, mostly, even if it can hardly fool a rock.

There are religious believers who pray for the dead on these first two days in November. And we could be praying for ourselves too once we reach an age of really knowing. Slightly premature ghosts, then we pray for those who’ve come to terms. After all, Yogi Berra was said to have said: “If you don’t go to other people’s funerals, they won’t go to yours.”

A simple acoustic guitar accompanied first-take today, as I’m pressed for time. The player gadget will appear for some, but this highlighted hyperlink is an alternative way to play my audio performance of “In a Disused Graveyard.”    Want to follow along with Frost’s original text? Here’s a link to that as well.

.

The Folly of Being Comforted

Readers often hear different poems when reading the same text. It’s unavoidable, even though it causes some authors to despair at how they are misread. So, it should be no surprise that it is possible in performance to recast poetry considerably without changing a word.

Around 1902 Irish poet William Butler Yeats wrote a poem taking exception to a too-easy consolation meant to comfort. He cared for the poem enough that around 20 years later he revised it slightly, to emphasize his response to this well-meaning gesture, explicitly writing out the one word concise enough to underline his feelings at the offer of comfort: “No.”

Those who study Yeats’ life are pretty sure this poem is biographical and is based on his unrequited courtship of Maude Gonne. That’s a long story, and to say that these were two complicated individuals is to understate the matter. If one reads today’s text, that poem “The Folly of Being Comforted,”  in that biographical way, it makes sense. Here’s a link to that text.  That reading, coldly condensed, would have it that someone told Yeats, “Hey, that hottie that you are so enamored with — I’ve heard she’s getting older, grey hair, older skin around her eyes. Sure, they say with age comes wisdom, but never mind any of that, she’s no longer so attractive that others will be chasing her. So now, maybe your chance will come around.” And to this Yeats gives his “No,” explaining that as he sees it, she’s not lost a step beauty and attractiveness-wise.

There’s a perfectly good romantic love sonnet there, and that’s not what I performed today.

I’m mentioned this year that I have family and others I know going through infirmities and transitions. It’s not my nature to talk about them, or even to directly write of my own experience of those situations. Even though one of the principles of this project has been to seek out and to present “Other People’s Stories,” I’m hesitant to speak over their own voices*  in the same way that I’m comfortable talking about those long dead and in some cases too little remembered.

As I was working today on finishing the mix of the audio performance you can hear below, Dave called me to tell me that our friend and poet Kevin FitzPatrick had died last night. We were planning to visit him in hospice tomorrow. Now we’ll visit him when we think of him. Visiting hours are now unlimited.

Kevin FitzPatrick and Ethna McKiernan

For many years Kevin and Ethna would celebrate poetry in a public reading on St. Patrick’s Day in Minnesota.

.

Another poet we both know, Ethna McKiernan, is also facing a serious illness this year. When I read and then performed Yeats’ poem, I was thinking of these things. I recognized it was a romantic love poem, yes, but I read all sorts of undertones in it. We are meant to pass over them in the “correct” reading. Maude Gonne was all of 35 when Yeats first published his poem, the grey hair and “shadows…about her eyes” were likely subtle things. We’re all more than double that. Age is not subtle at that volume. When I read Yeats’ simple elaborating line “I have not a crumb of comfort, not a grain.” I felt my own lack of useful care or comfort I’ve offered Kevin or Ethna, partly because I fear I’d be rather bad at it, and partly because I’m less close to either of them than even Dave is. That said I’ve been acquainted with Ethna for about 40 years. I may have not been close to her in her “wild summer,” but I knew her when. Yes, the fire “burns more clearly” with her even now as Yeats says.  After all, when you get our age, there’s more fuel.

Yeats called his poem, “The Folly of Being Comforted”  and he ended the poem with that title. He likely had real feelings in this matter, long ago when he was alive. When I think of these mortal matters, now, here, my feelings are different than a witty sonnet about someone’s crude mistake regarding his estimate of Maude Gonne. And so I performed my feelings, using Yeats words.

The player to hear that performance is below for many of you, but some ways of reading this won’t display that. So, I also offer this highlighted hyperlink that will open a new tab window and play it.

.

*I feel I must guard myself in that partly because I’d easily fall into it if I didn’t.