The most popular piece here this last winter was…

Wait, before I reveal that, let me take a moment to describe what the Parlando Project does: we take words, most often other peoples’, most often poetry, and combine them with original music and present them to you as audio pieces.

I’ve chosen to use other peoples’ words almost entirely because I’m most comfortable writing about that transaction between a writer and myself as reader, composer, and performer in the midst of passing something on to you as another reader and listener.*  The project doesn’t use poetry for every audio piece, but I like pieces with some mystery and ability to create an impact in less than 5 minutes, and poets are the ones that do that.

The music you hear is created for this project. I don’t use library music or borrowed music, and except for computer drums, I don’t use samples or canned loops. For better or worse, most everything you hear was played or scored by a real person.**

I don’t always make these combinations of music and words “songs” in the traditional sense — though our modern sense of song has changed so much in the last few decades that “song” has become a much looser expectation anyway. I try to make my musical settings as varied as I can, which means that I expect some will be more to any single listeners’ taste than others.

Now I’ve caught up any new visitors on the Parlando Project concept, we can complete our Winter ’20-’21 Top Ten Countdown with the most popular piece.

1 End of the Sky  by Frank Hudson (after Thinking of Li Po at the End of the Sky  by Du Fu). OK, this one used my words, though I based it off a classical Tang Dynasty Chinese poem. Since I wrote it last autumn, the meaning I extracted from Du Fu and attempted to convey in my modern English extension of his poem has only deepened in resonance for me personally. When it was written I was thinking about a small group of poets that I’ve met with every month for more than 40 years to discuss our work. I’m the youngest in that group by a short interval and we had all been writing for more than a decade when we first met.

More than a half-century of writing for each of us, yet I think of myself as less accomplished than the rest of the group — viewed objectively from amount of publication and such this is certainly true — but I wonder too if they ask their own version of the questions I ask myself about what’s valuable to say and what we may construct to justify a readers time and attention. Du Fu seemed to be dealing with some of those feelings in his poem addressed to fellow poet Li Po.

The poem’s statement, my attempt at faithful translation from Du Fu’s Chinese: “True literature doesn’t care if it is popular, and/It is only demons that care about a poet’s failures!” is one potential answer to those concerns. Poetry may be what we most care about, but the world cares less than that, and in that is a freedom. “How much difference does that make at this late date?” I ask in addition, a line only implied in Du Fu’s poem. And at the age of the poets in my group, “late date” is a general concern.

Since I wrote it, how has this poem changed for me? Those general concerns have been promoted in imminence. I’ll say in too-brief: two are dealing with existential illness. Loss can be at any hand for all of us. Will it, or any of us, be patient?

Du Fu’s poem concluded with an understated but devastating conclusion, something I often find in his work. He writes, our creations and our cares about our creation are like a customary gesture that would’ve been known to poets of his time and place: throwing poems as a gift into a river where a Qu Yuan, a Chinese poet from the past had leapt to his death.

Qu Yuan and Berryman

They both ran out of patience. Do you see some resemblance? Qu Yuan and John Berryman, “…who was once handsome and tall as you.”

.

My modern English solution to my poem’s ending echoes Du Fu’s superficially, but differs in detail. This is what I meant to convey in my conclusion: Berryman’s mental illness and chemical dependency — fed by his doubts, feeding his doubts — weren’t his art or some driving force for it, for they understood none of that.

Say that, then, to your doubts: you don’t understand my art!  Work instead to make your work more whole for yourself and for some potential audience, no matter how small. All doubt and self-abnegation can do is take away — and life and fate will do that for you anyway, it doesn’t need your help.

The player gadget to hear my performance of “End of the Sky”  is below. If you don’t see the player, this highlighted hyperlink is an alternative way to play it.

.

*When I write or talk about myself, and later look at what I said or wrote, I almost always cringe. In only a short remove of time it seems disproportionate, self-involved, and vain. Every artist must have, at least episodically, some level of elevated self-regard, but for me that self-regard is always being chased by another that reminds me of my follies. I’ve lived a long life, and neither of those two have stopped running, an endless chase, which has allowed me to create — but as the pursuer and their prey, I’m often out of breath by the time it comes to talk about or promote it.

**Early Parlando Project pieces were often live band recordings, but with age, change, frailty, and finally the Covid pandemic, they’re increasingly all me multitracking myself. Computer drums are a compromise I’ve perhaps too easily fallen into.

Two Butterflies

My wife remarked this morning that nature is often more beautiful than it needs to be—and if you need a testimonial to that, I present butterflies. What a marvelous structure their wings are, as if the most intricately colored flowers could fly. And fly they do—and unlike birds, they often seem to have no compunctions about flying near us oversized and under-winged creatures.

Butterflies close up

The Wordsworths didn’t carry a device that let them take pictures of lake country daffodils, but here’s the pair of butterflies that inspired today’s poem by flying over my shoulder.
.

This is a prelude to today’s diversion from our usual practice here of using “Other People’s Stories,” other writer’s words, for these encounters and performances. Since I wrote the words this time, I’ll have less to say about what I’ve found out about the author and how I react to their experience. Not that creative writing doesn’t lead to that sort of thing—far from it—but in a way I’ve already chosen how to present those things inside the poem that is today’s text.

I will say this instead: the course of this project, though it takes energy that I might apply to my own writing, as helped my own poetry. As a chronic and justified self-doubter, finding the variety of strengths and weaknesses in a range of others’ work gives me hope in my own attempts—but more importantly, each time I figure out how to present and perform the variety of words (mostly poetry) for the Parlando Project, I must find what is worthwhile, what is valid, vivid, and engaging. It’s a commonplace that reading and studying poetry helps figure out how you may write it, but performing  it helps you understand how to advocate for it, how to let its soul out.

In recent years I’ve increasingly watched other poets read their work. Regardless of the level of accomplishment I might recognize in their words, it’s not uncommon on all levels to hear them read it as if apologizing for the interruption, as if they themselves aren’t sure what to advocate for in what they wrote. Some do this because performance isn’t easy for many people (let me present another testimonial: my singing voice). I believe some do it because to fail with a level of over-florid reading, with too much Am-Dram-Ham, would be such an embarrassing failure. Even to purposefully aim for some anachronistic disinterested beatnik cool could be an unforgivable mistake.

Well that danger is  there. I’ve heard poets read with an attitude that what they are reading is important that I don’t share.*  That disconnect doesn’t make me like the poet or poetry in most cases either—but think of the automatic failure of not claiming the worthwhile nature of what we do. A danger of failure is not a license to aim for it. If performing your work as if it isn’t worthwhile is your defense, consider changing what you write so that you can more unabashedly attempt to claim an audience’s attention.

Yes, a great many poets (I’m one) are driven by doubts. Perhaps you are too. Poetry, like nature, like butterflies, is writing that is more beautiful than it needs to be. That beauty is there to illuminate those limits and doubts. Are they, limits and doubts, ugly? It depends, but illumination changes them.

Two Butterflies

Attentive readers might connect this breakfast scene with this summer’s earlier piece “Breakfast in a Pandemic.”  Yes, same outdoor seating.  City Lights Books is welcome to contact me for a potential chapbook “Breakfast Poems.” This month I think of the woman in that earlier poem who stoppeth one of three to ask “If you had to choose between Trump and Covid, which would you choose?” Now? We don’t have to choose!
.

There’s little room left to talk about my poem, but hopefully it speaks for itself. The poem expects the reader to know two pieces of information: the proverbial “Butterfly Effect” where small things like the flapping of an insect wing can change complex systems, and the metamorphical life stages of butterflies where the lithe butterfly begins life as a devouring worm-like caterpillar. The player gadget to hear my performance is below.

.

*My teenager, a Douglas Adams reader, has asked when I’ll feature Vogon poetry here, but then they think most of what I present here is close enough to Vogon poetry in effect. Poetry audiences, or those that fear being press-ganged into being part of a poetry audience, often recall Adams satire—but yes, many of us writers of poetry think of it too.