Lenox Avenue: Midnight, an extension

Here’s another early Langston Hughes poem from The Weary Blues,  his collection which I’ve chosen to focus on during this Black History Month. Given Hughes’ esteemed position as part of the Harlem Renaissance and the long career that followed, it may be hard to remember that this is a poem by a young man, less than 25 years old. Of course, as I reminded myself as I tried to write the best poetry I could as a young person: famous British poet John Keats died at 25 — so there’s no reason for our Afro-American poet to wait to write either.*

Though it was Langston Hughes’ first book, The Weary Blues  doesn’t make much of a point of his youth. While the perennial youthful topics of wine, love, and song make their appearances in this collection’s poems, there’s little if anything I can recall that makes explicit pleading that the author is of a new generation with new perceptions. The way Hughes did signal that was in the way he deals with the “song” part of that triumvirate: Jazz and Blues were still considered disreputable musics of little substance. The decade of the last Twenties may have been called “The Jazz Age,” but that then novel music was mostly the music to dance, drink, and swive to.

So, when Hughes claims right from the start that “The rhythm of life is a jazz rhythm” he’s making a fresh claim in 1926, that it’s not just some musical fad that’s passing through, a speeded-up frivolity. Even if white musicians and dancers were quick to latch onto the jaunty high-BPM rush of Jazz, Hughes is ready to claim that broken desires and pain were in there too.

Does he mean lovesick blues, or the Afro-American experience here when he makes that claim? Both I think. That’s a hella-reason why Afro-American forms pervade American music to this day: Americans as a whole have a long and strong dissatisfied streak. Plenty of musics sourced from around the world are good for dancing and signaling your erotic availability. Same for songs of utter sadness. But Afro-Americans figured out how to make sublime musics out of a combination of the oppressions and absurdities of life.

In his poem, Hughes twice makes the claim “The gods are laughing at us” — and despite the repetition of that line, he is ambiguous about what we should think of that. Are the gods the society that ignores, belittles, and oppresses? Or are the gods the wise eternals who know that we humans live short lives approaching half-knowledge, an absurdity that leaves laughing as wisdom?

I think at midnight — perhaps after some youthful partying that’s implied as preceding this poem — it’s a vibrating mixture of both. Overtones, undertones, Hughes says.

Move by Heidi Randen 800

Overtones, undertones….Jazz in Hughes’ 1926 was still thought of as a way to shake your groove thing.

.

I often mention that my experience of the poems I use for texts here often changes in the process of making them into Parlando Project pieces. With this one, as I began to understand and express Hughes’ words I wanted to reply to the laughing gods in the original poem. So, I extended the original words with my own couplet: “Let them hear the laugh I return. / Let them understand the laugh I return.” Is that laugh and desire to the wise gods or the careless and oppressing system? Both. I’m far from 25, and that’s what I think reading and performing the young Hughes’ poem today.

Music in this piece is about as close as I can get to Jazz, though more of the Jazz of my youth than that of Hughes’ time. Yes, that fad was still going concern 40 years after Langston Hughes wrote his poem. I spent most of my time creating the piano part, which unlike a real pianist I have to compose by playing and selecting parts for each hand, but modern “virtual instruments” let me do stuff that Conlon Nancarrow had to hand-punch into player piano rolls to realize. I wanted a saxophone part too, but as I’ve already mentioned this winter, I can’t really get the articulations a good Jazz sax player relies on. My sax part sounded like an early student playing the most dismal society dance band number, and so I made the compromise I normally avoid and put in a short Gil Evans-ish horn section sample to enclose my sax part effectively.

You can hear Langston Hughes’ “Lenox Avenue: Midnight”  and my extension to it with the player gadget below, if you see one — or this highlighted link which will open a new tab to play it.

.

*Lesser-known early 20th century Afro-American poet Anne Spencer made the same point eulogizing Paul Lawrence Dunbar with her short poem.

The Subway

I think I’ve established that I like examining lesser-known Modernists, or even writers who weren’t always considered part of the Modernist movement. Now today I may cause a few literarily knowledgeable readers to throw up their hands and do a spit take. Why? Yes, today’s piece is a sonnet, but we should note that not all Modernists rejected rhyme, and after all this is also a piece of down-beat gritty urban experience. Just look at the opening two lines:

Tired clerks, pale girls, street cleaners, business men
Boys, priests and harlots, drunkards, students, thieves…

A litany that wouldn’t be out of place in the Unreal City a few years later. It could sound like the opening of a piece by Whitman or even Lou Reed as it starts out. As it continues, it doesn’t stint on the darkness literal and figurative. Those subway riders are riders, without agency. With fixed tracks underground they go their “sunless way” with “reluctant feet” as our Modernist Dante tells us. When I first read this* having seen the author’s name before reading, my thought was “Could the writer of this piece be misattributed?”

Go ahead, go to the bottom of the post and listen to the performance I put together using this early 20th century New York City poem about ordinary and agentless people lost in underground darkness. It’s less than 3 minutes long. Hear it first without knowing who wrote it.

Joyce Kilmer in uniform

Is this something of a belated Memorial Day post? Today’s author would die serving overseas in the U.S. Army during WWI.  But stop reading and skip down to the bold-faced section at the end for a chance to hear the audio piece first.

.

OK, now let’s take off the Masked Singer costume: the author of the sonnet that I used as the text for today’s audio piece is Joyce Kilmer. I expect two responses to that information: “Huh?” and“What!”   The former “Huh?” might be from my younger readers, as this is less likely a poet they’ve run into in our present century. That was not always so. Those my age or older will likely associate Kilmer with a single poem which was once so well-known and liked that it became a point of contention with many educated folks. That poem was “Trees,” the one that begins “I think that I shall never see/A poem as lovely as a tree.” My first High School English teacher Terry Brennan explained that he had had a High School teacher who had recited it while bodily enacting the “lifts her leafy arms to pray” part of Kilmer’s “Trees”  poem. I believe he told us this to establish that he was not going to inflict a similar pedology on us (thanks Terry for that, and much more!) A columnist I liked to read in the Des Moines Register as a teenager, Donald Kaul, loved to pillory Kilmer’s “Trees”  as a crime against better culture.**  They had a point. “Trees”  was ripe enough with pleasant sentiments that it likely did its part to help kill off the pathetic fallacy in modern poetry, but let’s start with its first publication: in Poetry  magazine in 1913, in an issue of that important publication for new verse that also included certified Modernists Ford Madox Ford, Ezra Pound, and Skipwith Cannell, the later a favorite of the Others  circle.

And speaking of Others  magazine, Kilmer was in New York as a young poet in the years before WWI, rubbing elbows with those who would be associated with that city’s fearless avant-garde. Orrick Johns mentions him as someone he knew in those days. When Poetry’s editor Harriet Monroe published her anthology The New Poetry  in 1917, Kilmer and his poem “Trees”  is included alphabetically between poems by Orrick Johns and Others’  founder/editor Alfred Kreymborg. Kreymborg in his interesting memoir Troubadour  recounts that Kilmer was one of the few “actual writers” he was acquainted with in his earliest days as a poet. Kilmer read some of Kreymborg’s short free-verse poems and suggested “You ought to divide those lines and make them rhyme—there’s poetry in them” which Kreymborg considered encouragement. Kilmer was working then for Funk and Wagnall’s, the dictionary people, and even gave Kreymborg some assignments for the dictionary which paid the young man $10, his first check for writing anything.

But all that is circumstantial Modernism. Besides “Trees”  the Kilmer verse I’ve found online is almost entirely religious in nature, and it doesn’t come close to threatening Gerard Manley Hopkins’ gravity and vitality in that regard. If there are other poems that Kilmer wrote that are like “The Subway”  I haven’t seen them.

Why did that “Trees”  poem stick? Trees may not be the Internet Cat Pictures of nature poetry, but readers do seem attracted to those stately greenhouse-gas-absorbing plants. And there’s more: unlike Great Britain, Kilmer was just about the only U. S. poet killed in WWI.***  In England a young poet like Rupert Brooke could gain public attention that persisted after the war even if he was only one poet-casualty out of several of his countrymen. In America, the “Trees”  man received the whole pension, and a large East Coast military base was named Camp Kilmer and served as the place where many of the Greatest Generation embarked and returned to America for WWII.

Did you jump down to here in order to listen to the song I made out of this early 20th century American poem about the New York City subway? If so, there’s a player gadget for some of you, and for the rest, this highlighted hyperlink that will open a new tab/window to play the piece. After you listen to the song you can return to the rest of the post to find out what “Modernist” wrote the lyrics.

 

.

 

 

*I first read this poem over at the Fourteen Lines blog, which, as you might guess, likes to present shorter poems in the sonnet range. This link is their post about this poem, and it also includes the much more widely-known “Trees.”

**Even later in his career, satirist Kaul couldn’t help but get one more lick in against Kilmer and his poem “Trees.”   Kaul also didn’t like girl’s basketball, which I and Iowa were in agreement was a mistake on Kaul’s part.

***The other name that comes to mind was Alan Seeger, the “I Have a Rendezvous with Death”  poet who died ahead of the U.S. participation in the war fighting with French forces. His nephew was Pete Seeger, as Pete liked to point out at times.

Up-Hill

Last post I compared late 19th Century cultural hipsters with early 21st Century urban cultural revivalists.  Did modern natural-fiber clad, skin-inked and perforated young people study up on William Morris’ Arts & Crafts movement and visit museums to absorb the Pre-Raphaelites? Some perhaps, not all. And the same can be said for what is carried onward from punks, hip-hop kids, hippies, beatniks, and so on. I’m too old, and too little a sociologist to answer this definitively.

I can say that when I tried to discover what kind of music I wanted to make in the 1970s I copied imperfectly many musicians from the previous decades as well as my contemporaries working down the river in New York City. And those NYC contemporaries? They too were looking backward to move forward. What had been overlooked? What had gone out of fashion for no good reason? What had been uncompleted? So, in listening to them, I was listening to their understanding and misunderstandings of the past too.
 
One of our principles with the Parlando Project is “Other People’s Stories.” Part of the above is “my story”—but my musical story is really made up of other people’s stories.
 
Tracing the path of influence is often hard to do. Today’s piece Up-Hill  is an example. The words were written by Christina Rossetti, that sister of the Pre-Raphaelite Brotherhood. Obviously, she’s familiar with the Pre-Raphaelites and their circle—but she’s also deeply interested in a Christian religious revival, and that too gets reflected in “Up-Hill.”  Would she have known Anna Coghill’s poem that was set as the hymn Work for the Night is Coming?”  That’s unknown to me, but “Up-Hill”  and “Work for the Night is Coming”  are both poems understood in context as being Christian devotional, while containing not a single specific utterance about a deity, salvation, or an afterlife. With revivals, context changes things.

Christina Rossetti

Christina Rossetti thinking about an up-hill journey?

 

And here’s another way that influence is hard to trace: it becomes unconscious. As I was writing the music for “Up-Hill”  I was mostly interested in varying my customary harmonic cadences while keeping it to just two or three chords, a short number that often works best for performance with the LYL Band. And “Up-Hill”  is, after all, a work of beautiful simplicity, saying something profound without pretentious elaboration.  I settled on a simple I V IV I progression, and tried it with the band last month, but my vocal wasn’t working. Trying again this month, the unconscious struck.

VU - Shall I Meet Other Wayfarers At Night

“Shall I meet other Wayfarers at night?” The Velvet Underground  certainly think so.

 

I didn’t realize until I was working out the rhythm track that I was falling into a Velvet Underground groove, like the one they used in I’m Waiting for my Man,”  a tune that is also understood as devotional in context—though to drugs, not a deity. Both songs feature a journey to a destination (up-hill or up-town), both engage in conversation along the way. Was this subconscious choice a sly comment on Christina’s brother Dante Rossetti’s addictions? A comparison of recovery to salvation, or of addiction to salvation?  No, the groove was just working, and it helped me get a better vocal down. If I understood anything about what I was choosing while doing, it was that I was linking sub-cultures and following the near invisible web connecting Other People’s Stories.

Velvet Underground and Christina Rossetti Cover

So what would that sound like? Use the player below to find out.

 

Same as always, the player should appear below.to hear the performance of “Up-Hill.”  And keep sharing the links, subscribing, and telling folks about the Parlando Project.