Love and Sleep — or I re-examine Swinburne, with a little sex in it

I have to hand it to the Victorians — when it came to the names of some of their poets, they seemed to know how to roll right through the evocative, and tumble ass over teakettle into camp.*  This project has touched on the Pre-Raphaelites, those 19th century hipsters with their love for the middle-parts of the Middle Ages, and one of their leading lights Dante Gabriel Rossetti had a moniker that seemed to mix angels and demons with some flowery notes. Or then there’s the pioneering Canadian poet who decided to flesh out Sappho’s fragments with his own poetry: Bliss Carmen. But let’s suppose you’re writing a comic novel set then. You want a character name that’s really, really over the top. If so, you might then independently invent the name Algernon Charles Swinburne.

Sorry, already taken.

I can remember first running into the name in a poetry anthology while a teenager. I laughed out loud at its outrageousness. Algernon had been dead for a bit more than 50 years, but as we shall see, I doubt he minded my noting that. Honestly, I laughed for myself, but of course as a teenager who liked poetry I may have needed to laugh at that name out loud too. Young men in my place and time weren’t much for poetry, but I could suppose a name like John Keats could slip under the radar. Algernon Charles Swinburne, on the other hand, could have written poetry like Robert W. Service and he’d still have such a foppish name.

I went to read his poems anyway. Or I tried to. They didn’t seem outrageous to me — their effect was more at ornate, over-decorated boredom. And his poetry seemed to have nothing to say other than its fancy dress. In the years since, I’ve occasionally looked at a few Swinburne poems, and nothing has changed that opinion.

Algernon_Charles_Swinburne,_1862

Portrait of Swinburne by Dante Gabriel Rossetti. Let’s forget poetry for a moment, what product does he use for that much body?

.

This year while reading some accounts and memoirs of early poetic Modernists I did notice something odd. More than a few of them went through a Swinburne phase.**  I had known that the Pre-Raphaelites (Swinburne knew and was associated with them) and their “Forward Into the Past” revivalism of earlier literary and visual styles was an influence on some Modernists, but the things they sought to revive tended to be simpler than the mainstream Victorian style: old ballads, flatter painting, hand-hewn furniture, that sort of thing. Swinburne just seemed rococo through and through.

But there was another element that may have attracted them. Swinburne’s poetry was considered in the late 19th century to be, well, hot stuff, erotic, even transgressive. Swinburne’s contemporaries thought that Swinburne if anything reveled in those characterizations. Oscar Wilde (here we go again with the Victorian names) might be thought as someone comfortable with this, but more than one article I’ve read notes that Wilde said of Swinburne “A braggart in matters of vice, who had done everything he could to convince his fellow citizens of his homosexuality and bestiality without being in the slightest degree a homosexual or a bestialiser.”

School poetry anthologies skipped over that part, but Swinburne’s indirection in his poetic diction isn’t going to cause me to create a “radio edit” of today’s piece, his love sonnet “Love and Sleep.***”

So, what’s going on in this poem? S-E-X of some kind, though the down and dirty details are hard to suss out. A lot of what you may “see” in it is portrayed by implication and connotation. The “nudge, nudge, wink, wink” elements of the famous Monty Python sketch can be invoked in close readings here. I don’t want to play the Eric Idle character from that sketch for you, but I must risk being a mixture of risqué and ridiculous if I’m going to talk about what the poem does with language and imagery. Here’s a link to the complete text of Swinburne’s poem that I used for today so you can follow along as I go through the sonnet line by line.

  1. Classic mechanical clocks of that era might strike to mark the hours of nighttime. They don’t stroke. Make of this what you will.
  2. The lover, or perhaps some dream, imagining, or otherwise non-corporeal manifestation of them arrives at the poet’s bed.
  3. Flowers are invoked. Georgia O’Keefe, Judy Chicago, and Cardi B have yet to be born. Details in Swinburne’s imagery sometimes seem contradictory in a way I find hard to read. Something “pale as the duskiest lilly’s leaf” is hermetic. Is what is being viewed pale or dark?
  4. Erotic nibbling, or call for Van Helsing? You decide.
  5. Skin. Bare skin. Victorians are getting hot and bothered now. A lot of care in trying to describe the skin’s tone that just confused me. Wan (pale again) yet…
  6. “Without white or red.” Is Swinburne color blind? Is this night-vision gray? Even readers who are POC are getting confused here. One reading informed by those bestiality rumors: cephalopods. Students who find this post later: don’t put this in your essay, it will not help your grade.
  7. Well, the lover appears to be female, and she’s going to be allowed to speak. Thanks patriarchy!
  8. She speaks like a veddy veddy proper lady too — but apparently interested in “Delight.” Is that what the kids are calling it now?
  9. “Her face” is honey. Good, let’s keep this PG.
  10. Her body is “pasture” which borders on Surrealist de-humanizing imagery, though by implication this may be portraying the poet as a horny ruminant — so equality! If then: several stomachs. He can go all night.
  11. English poets love the word lithe. I’m not sure why, other than to prove they can enunciate without lisping. I don’t think Victorian English winter heating systems were well-ranked, and even in modern Minnesota we have our own personal erotic frissons with hands far from warm. Anyway, in Swinburne’s poem, the hands are “hotter than fire.” Let’s hope the beloved wasn’t chopping jalapenos in the kitchen before coming to bed.
  12. “Quivering flanks.” Good, someone’s having fun. “Hair smelling of the south.” In the mid-19th century Swinburne was living with William Morris and Dante Gabriel Rossetti in a house in Chelsea just north of the Thames. Luckily for poetic romance, this was a few years after this smell that would have come from the south.
  13. Feet. Thighs. More skin. Swinburne may have had trouble describing it, but he knows it’s sexy.
  14. “Glittering eyelids of my soul’s desire.” The arrival of Mark Bolan is prophesized by Mr. Swinburne. Get it on! Bang a gong. Get it on!

The poem’s title may be an indication this is a dream or imagining. Those on the material plane could suggest it’s a report of the great lover Swinburne, post quivering flanks.

Now, can singing help this text out? That’s plausible, as song lyrics can escape close examination and play to Swinburne’s strengths in meter and rhyme.**** And absurdity and mutual laughter are not enemies of eroticism. I give you a testimonial, available with a player gadget below for some of you, or where that’s not seen, this highlighted hyperlink which will open a player in a new tab window so you can hear my performance of “Love and Sleep.”  A couple rough spots for the acoustic guitar track I had to throw down quickly, but I love the C# minor11 chord I throw in at the end, even if I don’t know what color its skin is.

.

*By the 20th century Americans were much more straightforward with their name-branding. “Robert Frost” is the best name for that poet of New England’s cool stoicism. Ironic, what with the Anti-Semitism, but then what’s a better name for the poetic force that sought to revive the freshness of poetry’s texts, carefully weighing his words, than Ezra Pound. And for someone who would grow up to like the most honest poetry of the New York School, I can thank my family for Frank Hudson.

**As late as The Sixties, the anarchist and sex-very-positive  musical group The Fugs would perform a Swinburne poem just as they would perform Ginsberg and Charles Olson. Not suitable for the easily, or even not so easily, offended, The Fugs usually skipped the euphemism in their name, and as far as looseness in performance and vocal perfection they could make The Replacements sound like The Captain and Tennille. Don’t blame them, but they were a big influence on Dave and myself forming a band.

***Once again, I have to thank the Fourteen Lines blog for bringing this poem to my attention. This summer he’s had me look again at Joyce Kilmer, and now Swinburne. Well worth reading and following if you are interested in shorter poetry forms and expression. Like this project, Fourteen Lines doesn’t limit what they present to the poets they like the most.

****After all, pace Mr. Bolan: what the heck is “I’m just a Jeepster for your love” mean anyway? Did it seem exotic Americana to Marc? Just easier to scan than “I’m a Humbler Super Snipe for your love?” Perhaps, just as Paul  Éluard would have it, the beloved makes you “Speak without having a thing to say.”

Distance Blues (Theory)

Here’s another woman writing very compressed verse about life and love around a hundred years ago, during that last decade we called “The Twenties.” She’s Dorothy Parker, and you’ll often find her work filed under “humorist.” As I said a few years ago when first talking here about Parker, I suspect that classification tended to prevent her work being discussed as poetry.

Young Dorothy Parker

Let me extend Charles Mingus: If Dorothy Parker was a gunslinger, there’d be a whole lot of dead serious romantic poets

.

That label, used to set humor aside from “important work,” like the idea that verse sung with music is unlikely to be real poetry, seems not just needlessly exclusionary, but ahistorical. The western classical canon didn’t make this distinction when the verse was in Greek or Latin. Maybe translation slows down the appreciation of the jokes in Catullus for example? Perhaps Parker’s real fault (other than being a woman who wasn’t publishing in poetry journals in this era) was in being seen as “only” a humorist, and one that tended to write, like several other popular female poets of her time, about the abundant absurdities in human romantic relationships.*

This April I finished my several-year serial-performance of Eliot’s “The Waste Land,”  a poem that wants to, indeed its innovative design is to, talk about a wide variety of things. Its middle part, like our middle parts, is very concerned with just such human miss-connections — but for good or ill that section is surrounded by an elaborate series of scenes time-adrift and spiritual that wear the mask of tragedy and religious/academic vestments. Does Eliot ever make you laugh at the absurdities? Well, there are a few sly jokes in it — but more in contrast, “The Waste Land”  is long, it’s elaborate, and for me it remains powerful assuming you can accept the way Eliot sung his suite of songs printed silent on paper. Is elaboration the superior art? You tell me. I think it has its powers, as does concision. Are we less likely to be moved or changed by laughter or tears? Again, you tell me, I don’t know.

Where is it that Parker fails if we are not to consider her short pieces, printed in glossy magazines as witty amusements, as actual poetry? Are her observations merely trite, just a chuckle the first time we hear them, and unrewarding beyond that? Does humor outdate faster than solemn meditations?

I’ll sing a couple, and you decide. Today’s audio piece is an old recording where I combined two Parker poems, “Distance”  and “Theory,”  with a bit of acoustic guitar blues feeling. Combining short pieces is a tactic taken by several of the Modernists of Parker’s era:** the idea is that short, epigrammatic poems can gain power if presented as a facet in a collection of other short verses. The player gadget will appear below for some of you, and if you don’t see it, this highlighted hyperlink will open a new tab or window to allow you to hear it.

.

*Parker also ridicules patriarchal attitudes, which might have been minimized as mere jokes without consequence to assuage male privilege, but she’s also rough on some female-gendered behavior. This can be read by some as both-sides-ism, but maybe there’s also a reading that says it’s a more essential, radical critic of gender.

**I’ve been thinking about that tactic, used by poets Wallace Stevens, Alfred Kreymborg, Edgar Lee Masters, and others in the early Modernist era, and just now I recognized that the common practice of Blues singers of combining as series of floating or not directly related Blues verses has at least surface similarity. Perhaps this subconsciously led me to combining two Parker poems in my bluesy singing of them — but it could also be for a practical reason, one that may have obtained for some of the Blues singers: it made a piece out of shorter material that reaches a longer, desired length.

Mystery Baseball

OK, you’ve come to the place were music and words meet, and where the blogger never tires of drawing subliminal connections.

While writing yesterday’s post about the start of the baseball season, I began to think of American poet Phillip Dacey. Dacey grew up in T. S. Eliot’s hometown of St. Louis, though a few decades later. St. Louis was a town where if you wanted to watch great exciting baseball played in a brash and winning way you could watch the St. Louis Cardinals. The Cards led their league 23 times and won 11 World Series titles over the years!

But, what if you didn’t care for any of that?

Well, you could watch the St. Louis Browns, a baseball team who never won the World Series, and whose play was so woeful in Dacey’s youth that their owner once sent a midget up to bat, not just to cheer up their meager fans, but in the sure hope that no pitcher could find the short crouching man’s epigram of a strike zone. Dacey once told me that getting into Browns games back then was easy for a kid, and I’ll add it was probably good for a future poet.

Eliot and Dacey

Looks like they’re going to call on a pinch hitter. Yes, here’s the announcer: “Now batting for Thomas Stearns Eliot, Phillip Dacey”

.

That said, there’s no record if Eliot was a baseball fan before decamping to England, at least there are no real Eliot and baseball connections I can find from a quick search,* but due to that research I did read that Ernest Hemmingway, no fan of donnishness he, once slammed Eliot by saying “He never hit a ball out of the infield in his life.” But then watching baseball is not an athletic contest, anymore than watching bullfights and writing about it is. Literature isn’t about being able to get around on the fastball or launch angles off contact. Literature is about observing the material particulars of mysteries and being able to share that experience.

So, as evidence that watching a team lose in any way possible might be good for a poet, I’ll say that Dacey wrote a couple of good poems about baseball, and today’s piece is the one I remember the most. I heard him read it more than once, and since he was an excellent reader of his work one could open the question if it might have been his performance that sold the poem to me, so we’ll see today if it still works in my voice. If you’d like to read the text yourself, here’s a link to the poem.

In an interview later in his life, Dacey described how he came to write poetry:

In my mythologizing of that moment, I imagine the Angel of Poetry tapping me on the shoulder and saying, ‘Hey, Phil, you’re one seriously lost soul. Pick up a pen and write what I tell you. I’ve come here to save you.’  In short, I’m grateful to poetry for giving me the life I’ve had, and if I’ve worked hard at it over the years, it’s out of that gratitude, out of a wish to serve the art. Although my self-deprecating joke (but not entirely a joke) is that if I really cared about poetry, I’d quit writing it and just spend the rest of my life reading the poetry of the dead greats, who never have enough readers.”

Hmm. That last part sounds like a good idea, Phil. I wonder if…**

Ah, all these ideas, and now I’ve dropped the ball of trying to connect baseball and this Dacey poem with T. S. Eliot and “The Waste Land!”  OK, how’s this: when I return to Eliot’s landmark poem it’ll be in the section where Eliot’s narrator believes someone unknowable but sensed is near him in the Waste Land. Dare I say, not unlike the mysteries of the 10th baseball player somewhere on the field in Dacey’s poem?

Speaking of players: to hear my performance of Phil Dacey’s “Mystery Baseball”  some of you will be able to use a player gadget below. Is that player invisible to you? Well, as Eliot will have it, “There is always another one walking beside you” and that’s this highlighted hyperlink that can also play this performance.

.

*Parodic verses and humor articles yes — but nothing documenting anything in Eliot’s actual biography. And I found a few baseball fans whose opening day shares the month of April with #NationalPoetryMonth breaking out the famous “April is the cruelest month…” opening to “The Waste Land.”  Not that I would be so desperate as to stretch for a connection like that! So, you will not find me expanding my reach to suggest that Madame Sosostris’ Cards are not but tarot, yet also Cardinals, and that “The Waste Land’s”  Gashouse gang by the smelly river is a prediction of the rough and ready Cardinals team that would rise in the ‘30s. Students reading this blog for homework help, don’t drop those last two into your papers on “The Waste Land.”

**If you’re a poet, you are going to read that hyperlinked Dacey interview aren’t you? Dacey was a great teacher, you’re missing your chance if you don’t. Near the end he writes about an idea for a “poetry jukebox.” May I suggest this project is one, and it doesn’t even require a coin to be dropped into the slot.

Genius by Mark Twain

Last time, American satirist Mark Twain took aim at the pretensions of half-hearted sentimental memorial verse. Today’s barbs for bards are from a younger Twain. The text is taken from what was apparently a journal entry written on shipboard in 1866, before Twain was established in his literary career. Elsewhere on the web “Genius”  is identified as a poem, and perhaps in manuscript that intent is clear—but when I first read it, I suspected it could be notes for something not yet finished, or even cue-phrases for a humorous lecture.

150 years and the mystery of what it is hardly obscure the points Twain makes. The alienated, self-pitying, and intoxicated artist, damaged by a feeble market that is itself a claim to their originality, is a type we can still recognize—even for some of us, in the mirror. In my performance I chose to bring forward what I think is some ambiguity in the piece. Twain never quite shows the work itself is a worthless affectation, while indicting the affectations around the artist specifically and wholeheartedly. Yes, the poet’s rhymes are said to be “sickly” and “incomprehensible,” heavy charges laid on them by those “with sense” who are not hip enough to appreciate the “genius.” Every single poète maudit* since would take those charges as badges of honor. I sense some mixed admiration for this stubborn guy who sensibly should take available steady work as a sawyer, but instead sticks to writing.

Mark Twain 1863

The pen name was still fairly new, and the ‘stache hadn’t yet leapt to his upper lip, but here’s the twenty-something Twain.

 

After all, Twain himself was not far from that state. He was not yet a successful writer. He hung out with a group of self-described Bohemians in San Francisco. He lived in his Twenties a fairly reckless and feckless life, fleeing to the west from Missouri to escape the Civil War and the draft, fleeing Virginia City for San Francisco to escape a duel occasioned by a slanderous article he had published, and this particular journal entry had him on a ship heading to Hawaii, leaving San Francisco. “No direction home, like a complete unknown…”

And all his life, Twain was two, a man who clearly wanted success and recognition, but whose writing and outlook was distrustful of established norms, propriety, and shibboleths.

If “Genius”  is notes for a talk and not an intended page-piece, it points out that Twain’s eventual career included substantial work as a speaker who told humorous stories. We have a name for that sort of work today: stand-up comedian. During his time out west Twain met and befriended Artemus Ward, a man who has since been called the first stand-up comedian. They met in the mining boomtown of Virginia City, and the story goes that after Ward’s performance, Twain took Ward on a drunken tour of the rooftops of the town. Given their state, the risk to American culture of such an intoxicated lark was in retrospect considerable, so perhaps we should thank the town constable who along with a shotgun filled with rock-salt, ended that escapade.

So, Twain lived to write his books and to skewer poetry. The player gadget to hear my performance of Mark Twain’s “Genius”  (whatever it is, or was intended to be) is below. Here’s the full text of “Genius” as is appears elsewhere on the web.

 

 

 

*Was Twain skewering a particular poet, or a type? Edgar Allen Poe, the American poet of his time who lived and sang the “songs of a poet who died in an alley” would be one candidate. And it could be in some part a reflection of persons in the West Coast bohemian scene he was sailing from.

Mark Twain takes on Poetry: Stephen Dowling Bots

I’m of an age when thoughts of death could be excused as more a present issue than a youthful goth affectation. Covid-19, that hit dirge of the summer that would play at every party were there every parties, amplifies that. But the gothic was similarly close at hand in the 19th century when untreatable disease and violence were more common. We still associate poetry with funerals—though I worry too that we can compartmentalize it there—but in the 19th century this was even more so. Real and imagined elegies were all the rage for poets at any level of talent and fame. From extensive demographic research I believe it may be true that just as high a percentage of 19th century people died as nowadays;* but it did seem the opportunistic occasion for poetic mourning was more extensive then.

Now Mark Twain, a satirist, loved subverting the expected, and so in the course of his novel Huckleberry Finn’s catalog of expected human behavior and good taste overwhelming a more rational ethic, he stopped to parody such memorial verse with this tale of romantic death that failed to be, well, romantic enough. In the novel this poem is written by Emmeline Grangerford, who is described as a young poet who rapidly cranked out memorial verse faster than any undertaker or supple lyric muse could keep up.

In today’s audio piece I give some of the story of Emmeline’s poetic endeavor from the novel, and then sing as a folk song of the sadful death of Mr. Bots using for lyrics the example poem of Grangerford’s Twain has given us. The full text of the poem is here.

What is said to be Mark Twain’s guitar still exists and has been acquired by a collector. Small size guitars like this were normal for the 19th century guitar market in America. (photo by Bianca Soros)

 

Today’s music is just acoustic guitar. Although I originally intended a more elaborate arrangement, I think just guitar suits it well. As I came to the decision for practical and aesthetic reasons, I was reminded that Mark Twain himself was a guitarist.** Just before leaving for the West Coast where he would make a name for himself as a writer, he bought himself a used Martin guitar.*** He says he played it for men and women in the newly founded boom towns, and on shipboard as he sailed hither and yon. Twain’s account says he sang along with the guitar, but I haven’t found any accounts of what his repertoire was. It could well have been a songster’s mix of popular tunes of the day and what we now call “folk music” and I could purpose he just might have slipped in a few originals. Since one can’t tell how Twain would have performed “Stephen Dowling Bots”  as a mournful song, I claim my attempt as “close enough for folk music.”

You can hear my reading of how Emmeline Grangerford’s poetry is introduced by Twain and the song made from her memorial poem with the player gadget below.

 

 

 

*I can present the statistical charts and tables for this startling claim when it’s ready for peer-review. A counterclaim is based on the data that many people in our 21st century are not, in fact, dead at this time. (emphasis mine)

**One of Twain’s sisters was a music teacher who taught piano and guitar. Both instruments were often thought of as women’s instruments in that era, to be played in middle-class home parlors for do-it-yourself culture and entertainment. The supposition that Twain’s sister taught Twain how to shred on his axe follows that tidbit.

***The famous American guitar making company was founded by a German immigrant Charles Frederick Martin in 1833 (a year that’s still featured on a Martin guitar’s label.)  The Twain guitar pictured here is said to be from 1835, which would make it a “birth year guitar” for Mark Twain. Some collectors today seek out vintage guitars that are coincidental with their birth year, but I doubt that was a thing in Twain’s time. Further clouding the picture, the design of this guitar (particularly the headstock) looks more like the guitars Martin made later in the 19th century, and not those made just after the company’s American start.

President Declares Poetry an Essential Service

In a sharp turn-about that shocked many in our nation’s capitol, the President today declared that poetry is an essential service that must remain open during the current pandemic emergency.

“People tell me, that may surprise you, but they do, they say, you know Mr. President your speech is very poetic. I’m told I’ve been compared to the great French poet Ubu Roi, and you know that’ll surprise a lot of the so-called elites who look down on the way I talk straight in several directions. And I hear that Andre Breton had some very good things to say about my campaign. That Andre Breton is a smart guy, and I hear he’s a doctor too, so it’s especially good to hear that he supports me these days.

Ubu Roi Performance

The President also demonstrated there are plenty of ventilators, tests kits, and protective masks and gowns available.

Now this is odd, because I’ve been involved in other things, but I think I could have been a poet if I’d wanted to. A great one. Maybe I didn’t because I don’t have a big ego like a lot of those poets do. Someone showed me some poetry today, and it didn’t seem to get to the most important things. It seemed to be mostly about the poet themselves. I don’t know if I could do that. But poetry seems to be like that, so maybe I could. I dunno—poets look to what I do, and do the opposite maybe.

Oh, some folks are telling me that I need to get back to the declaration. All right. As you know, our country is going through some tough times. Sometimes they are in little rooms, not fine rooms like this one here, or the ones that you could write in at my hotels or resorts by the way. Great rooms. Big ones, you could put a lot of poetry in there. Stuck at home, and I hear that some of them write and read poetry in those rooms. So, it’s an essential service to social distancing. Even in the earliest days of social distancing I’m told poets across the country were happy to comply with the earlier, looser crowd size regulations of 50 people—some of them even asked if the authorities could go further and require 50 people to attend their readings.

The declaration. It says here that:

Read poetry out loud, at full voice, often, until this emergency is over. It’s good for your lung function. Sad poems will tell you your sorrow is not all the sorrow in the world. Love poems will tell you there is an invisible web of desire as important as gravity. Poems of joy will make you leap like Carl Sandburg’s goats in pastures of plenty. Poems will turn your eyes inside out so you can see with another heart, and hear its strange burbling music.’

That’s the stuff here they want me to say, but I suggest you wait until after I’m done talking to start with the poetry. Oh, and this guy tells me it’s National Poetry Month. Yes, I think so. I hereby declare poetry an essential service today, and every April 1st.”

Reached for comment, Andre Breton suggested that he could not comment at this time, being dead and all. But he referred us to this section of his Surrealist Manifesto  as performed in English by the Parlando Project. He further added “Vous pouvez cliquer sur le gadget du lecteur ci-dessous pour l’entendre.”

Gacela of the Dark Death

Here’s a piece using a fresh translation I made this month of a Spanish poem by Federico García Lorca. I’m sure there’s much to say about Lorca from those that know his work better than I do. That group of Lorca admirers includes many other artists whose work I respect, so it’s about time to present something by him here.

I’m told that a Gacela is a traditional Spanish form, but that Lorca’s poem follows the form only in spirit. Because Lorca was executed during the Spanish Civil War, not long after this poem was written, some view it as reflecting his experience of the war, but I get the impression that death elements were present in Lorca’s work even before the war. While encountering this poem in order to translate and perform it, I came to believe there’s a compound commentary on human mortality and more here.

Federico_Garcia_Lorca

Federico García Lorca, a poet with open heart dreams

 

The poem opens and closes with a refrain that ends with a strong, bloody, and yet ambiguous last line carrying the image of a boy wanting to cut his heart. I chose not to overdetermine that image because I believe its ambiguity should remain. It could be an image of desire, or of self-harm, or emotional outreach—so let it be any or all of those things.

The middle portion of the poem, which I chant rather than sing, has a tone in my reading that has humorous elements, even if that seems to go counter to other readings of the text I found. When this section starts with what sounds like folk aphorisms about the dead, I take them as dark humor. In the next line “No quiero enterarme de los martirios que da la hierba” I decided for the only time in my translation to intentionally make the image stronger to American readers, by making the hierba, the grass, “leaves of grass” to connect to Whitman and his great image forged in the American Civil War. I can’t be sure, but I spent a long time on that stanza’s moon with a snake’s mouth image, “la luna con boca de serpiente” and what with the punch line about that mouth always working before dawn got me asking the question if this was a vampire image, which I decide to refer to sideways by determining that fangs were what serpent’s mouth means. Consistently in this stanza Lorca is giving us death images, but he’s also saying he doesn’t want to hear them.

I think the next stanza is meant to be humorous too, starting off with the wanting to sleep (perchance to dream?) for a moment to maybe as long as a  century—but “pero que todos sepan que no he muerto,” “let everybody know I’m not dead” as I translate it. Yes, like Hamlet he wants to compare sleep and death, but he’s playing with it. I’m at a loss if the “pequeño amigo del viento oeste,” “little friend of the west wind” is referencing something. It sounds almost like a children’s story or lullaby. I think this stanza’s concluding line is so wonderful that it transcends mood and attitude: “soy la sombra inmensa de mis lágrimas,” “I am the immense shadow of my tears.”

This stanza’s concluding line is so wonderful that it transcends mood and attitude: “soy la sombra inmensa de mis lágrimas,” “I am the immense shadow of my tears.”

The final chanted stanza before we return to the sung refrain also seems to me to be playing with death. Are we meant to take the insects here as accomplices of the grave’s earth? But this sounds like a boyish schoolyard dispute “He threw ants at me!” And what’s with the scorpion claw? As a northern North American I don’t deal with actual scorpions (hey, tropic readers, let me tell you about black flies…) but isn’t it the stinger that’s the weapon? I’m left wondering if there’s some idiom here that I just don’t know, even some kind of schoolboy pestering like unto a “noogie.”

And then the poem returns to a variation of the refrain, mysterious, beautiful, and I think serious. As to the intent of the poem, I felt I could perform the mystery and commit to the humor I found in the middle section without knowing the poem’s heart entirely. I think you can listen to it the same way. It is a darkly playful meditation on death? A comment on the outbreak and casualties of a civil war? Or is it a longing for childhood life and adventurous dreams? Or a love poem to a young man in Lorca’s life at the time the poem was written? Walt Whitman could sing all those things together, so why couldn’t Lorca?

I felt I could perform the mystery and commit to the humor I found in the middle section without knowing the poem’s heart entirely. I think you can listen to it the same way.

Musically, I sought to contrast the two refrain sections from the poem’s middle one. I was going to play my nylon string guitar for a Spanish flavor on this. Sadly, when I opened its case this week I found that its bridge had come completely off the top. Oh well, my battered Seagull Folk guitar had to stand in. My orchestration brings a bassoon part forward.

You can hear my performance of my English translation of Federico García Lorca’s “Gacela of the Dark Death”  with the player gadget below.

The Young Intellectual

I spend an invisible part of the iceberg in this project looking around for material that I think might work combined with music. One thing invariably happens when you look broadly at something: you find connections that you didn’t expect you’d find.

Here’s something I’ve noticed this fall: around 1875 or so, in a small, little-thought-of area of the U.S., a bunch of people were born who went on to leave a mark on our nation’s culture, even if only one of them retains any fame now in the 21st Century (and even that exception is undervalued in my estimation).

Geographically the area I speak of is the region where the Mississippi and Rock rivers meet in the Midwest, which had transitioned from what had been an important point for the Native-American tribes at the beginning of the 19th century and before, to an area that supported settler towns which grew up around river-based commerce and industry. “Transitioned” of course is a passive word for a slow-motion invasion and conquest by the European Immigrant-Americans, which included the short Black Hawk war of 1832 that left a great many Native-American names, but fewer Native-Americans, in the area. Eventually states were created here bearing those native names: Iowa and Illinois.

Who’s in the cohort from this area and time?

My relative*, Susan Glaspell, born in Davenport Iowa in 1876. Glaspell and her husband (George Cram Cooke, also born in Davenport, 1873) eventually midwifed the birth of Modernist American drama in Provincetown Massachusetts and New York City.

Carl Sandburg was born 1878 in Galesburg Illinois. Sandburg was a big noise in the first half of the 20th Century, and I maintain he is now the forgotten Modernist, and a man who strived to weave several important American threads.

Arthur Davison Ficke (born 1883 in Davenport) a now lesser-known, but fascinating figure that I’ve yet to grapple with. Like Ezra Pound, he was drawn to Japanese art, and like his post WWI hot-crush, Edna St. Vincent Millay, he attempted to utilize older forms such as the sonnet in an increasingly Modernist age. As part of this friction, he and his friends Witter Bynner and Marjorie Allen Seiffert (born 1885 in Moline across the river from Davenport) concocted the Spectrist movement, parodying the -ics and-ists schools that were forming in Modernism. Oddly, the parodist seems to have been captured by his game, and Ficke later reconsidered Modernist poetic tactics.

Muriel Strode born 1875 in rural Bernadotte Township Illinois. I haven’t quite gotten a grip on her yet (though she was sometimes styled as “The Female Walt Whitman”), but she wrote a number of books early in the 20th Century combining a sort-of-Kahlil-Gibran-like popular non-denominational spirituality with Nietzschean self-improvement. She’s the most little-known here by far. So little is known about her that one can’t really use biography to help sort out what she’s getting at.

There was even a younger generation that called Davenport it’s hometown. Floyd Dell (born 1887) the editor of The Masses  which in the early 20th century linked Modernism with left-wing politics until the red scare of 1917 closed it down, and Bix Beiderbecke (born 1903), the live-fast-die-young jazz composer and cornetist.

Folks from where the Mississippi meets the Rock river
They’d make one hell of a roundtable. From the upper left: Susan Glaspell, Carl Sandburg, Arthur Davison Ficke, Floyd Dell, Muriel Strode, and Bix Beiderbecke.

 

But since we last time touched on Dorothy Parker, let’s present a piece I slightly modified from a poem by Don Marquis, born 1878 in the tiny settlement of Walnut Illinois, but educated in Galesburg. Don Marquis is usually filed (like Parker) as a humorist, but like Parker he worked in various genres including collaboration with the Krazy Kat cartoonist George Herriman. Unlike some of the others here, it appears that Don Marquis’ most consistent connection to Modernism was to satirize it. Today’s audio piece, which I call “The Young Intellectual**”  pricked the romantic presumptions the young Modern of his time might suffer from. I updated part of one verse (the original next to last line was “I’ll start a Pale Brown Magazine”) when I performed it, an update I choose just so we can more easily feel offended or amused by his humor now. The player to hear the LYL Band performing this is below.

 

 

*My Great-grandfather lived on the Iowa side of these river-towns and worked in war-industry factories there. My father’s mother and her sister also grew up in the Davenport area. Alas, many of them died before I was old enough to ask questions, and one thing I regret about my youth is that I didn’t query those that were around.

**I’m not sure I qualify as an intellectual, but I’m sure I’m not young—so, Marquis can’t be talking about me now, can he. Like Ficke, Marquis also parodied Modernist verse, rather broadly from the examples I’ve read in his Hermione and Her Little Group of Thinkers  from 1916. Marquis’ greatest success was a series of later newspaper columns that became a series of books about “archy and mehitabel” ostensibly created and typed by a cockroach hopping on the typewriter keys in Marquis’ office. Archy, the cockroach/author, is also something of a free-verse poet, and Archy’s poems are a much subtler expression.

Don Marquis in the Tribune

Marq Daddy? He looks like an urban swell here, but the country he comes from they call the Midwest

Looking for a Way to Go

The year 2018 marches on, as we pass onward past Thanksgiving toward December. I’m quite thankful for the opportunity to continue this project. Time-consuming though it is to do these pieces, it also continues to fascinate me and (one hopes) it also continues to surprise and entertain you. For me there’s considerable enjoyment in trying out or finding out something new, thinking about something, or playing something, different.

Another blog that gives me those pleasures is My Year in 1918,  where its author has been immersing herself in the publications of that epochal year. Her recent thankfulness post looked at some 1918-era people she has run into on that nearly year-long project. As Thomas Hardy put it in his poem of this era, it was a time of the breaking of nations, but as Mary Grace McGeehan looks over her year of 1918, she highlights a few that were mending and mitigating.

Though they may no longer be as well-known, some of McGeehan’s list you and I might recognize: W. E. B. Du Bois, Jane Adams. Others, such as women’s suffrage activist Anna Kelton Wiley and bra designer Mary Phelps Jacob were unknown to me. Three writers get a nod, all three wrote poetry: Amy Lowell, William Carlos Williams and Dorothy Parker.

Dorothy Parker 1924

That plant looks like it could use a little water. Dorothy Parker at home in 1924.

 

Amy Lowell is a literary force I need to address sometime in my own project, though I’ve yet to absorb anything of her poetry. Though I overlooked Williams in my youth, he’s grown on me throughout this project as his public domain, pre-1923, work explores the lyric impulse with eyes whose perspective has been expanded by the Modernist explosion. The third, Parker, is a double surprise. I can see where My Year in 1918’s McGeehan will encounter her, as Parker was writing for magazines (one of My Year in 1918’s chief sources of material), but she’s not some inescapable pantheon writer. And though later in life she became a committed social activist, particularly in regard to African-American civil rights, her WWI self had yet to develop in this regard. But she’s a, a—oh, the never-immortal shame, the art that dare not speak its name—a humorist.

Algonquin Round Table

Parker with the Algonquin Round Table group of wits. We don’t know if they’re having lunch with those drinks, but it’s something of a sausage fest anyway.  I haven’t seen a caption naming those present, proof that humorists don’t make the pantheon. Besides Parker on the lower right, I think it’s Alexander Woollcott 2nd from left in the upper row, but I’m drawing a blank on the rest.

 

Humorists, whatever their skill and craft, tend to damage their reputations as literary figures. We like our literary titans dour and serious for the most part. They can scatter a little wit around for decoration or as weaponry, but to be celebrated for their merit—even if that’s all we end up really noting about them, their worthy merit—you need to rise above that. The assumption seems to be: if the point is to make you laugh, the point is ephemeral.

We think too little of humorists as agents of social change, or as participants in the Modernist artistic revolution of the early 20th Century. We do this even after Dada, even after Mark Twain’s now-recognized status as another American who broke Modernist ground before the 20th century.

To take Dorothy Parker seriously (not solemnly) you need to start by acknowledging that she’s fighting with two hands tied behind her back: she’s a woman before women were considered capable of human complexity, and she wants you to laugh at our folly. Parker survives at times wielding dark, survivors’ humor, the sensibility that remembers her poem “Resumé,”  a meme in verse about suicide. She might step on a few toes while doing that, and she’ll laugh about it.

Alternate voice here, Dave Moore, has appreciated Dorothy Parker for some time. Several years back the LYL Band covered Alan Moore’sMe and Dorothy Parker,”  and here today is the LYL Band doing a Dave Moore original that expands on Parker’s observations on suicide in his own words.

Parker ended “Resumé”  with the punch-line “You might as well live.” I’d add, you might as well create art. After all, even in the worst-case, you’re only burning part of your life-time while struggling with joy and it’s opposite. If there’s no hope, you might as well hope.

Thanks again for reading and listening. Thanks to spreading the word about the Parlando Project. In the Internet world of millions of likes and shares, we’re a small thing, but I’m grateful for you helping keep this little thing going. The player for the LYL Band’s performance of Dave Moore’s “Looking for a Way to Go”  is below.

 

I’m Nobody Who Are You?

Last time I talked about how hard it is to be sure how Emily Dickinson meant her poems to be read. Some poems seem gentle, some fierce. She sent some to her more conventional friends enclosed in letters or gifts—but some she never shared, and puzzle even hard-core literary critics to this day. When is she applying a clarifying simplicity to complex or profound subjects and when is she undermining simple statements or homey images with subtle side-glances? She’s a small-town 19th Century person, a stalwart reader of the book of nature—and yet she sometimes reminds me of later 20th century urban wits, like Frank O’Hara or even Dorothy Parker as much as she reminds me of Ralph Waldo Emerson. Am I reading this into Dickinson, or is it already there?

Emily D the T Shirt

Been there, done that, got the T-Shirt.

 

Well, I take today’s Dickinson piece pretty much as it seems, a humorous conspiracy with someone, perhaps the reader, wherein lack of credentials or claims to the podium/lily pad are brushed aside. This is a good place to begin observation and then art, or the circle back from art to observation of it, perhaps the best place.

So here’s Emily Dickinson’s “I’m Nobody Who Are You?”  as I performed it, available through the player below. And not to shout from the lily pad, but the only reward I get for the time and effort of doing this is you, the audience who listens to these various words from past nobodies who want to talk to us. Thanks for doing so, and if you find something here you like, please let others know about it.