Like trains of cars on tracks of plush

Later this month I’m hoping to attend remote online sessions of the Tell It Slant Poetry Festival run by the Emily Dickinson Museum in Amherst, perhaps as many as I did last year. Something they do that I enjoyed was listening to all the sessions where a range of readers read all of Dickinson’s 1789 poems.

Now was I sitting in rapt, solitary devotion for every hour of that multi-day marathon? No, though I was paying some attention throughout. I restrung some guitars, reduced the clutter in my office and studio space, put away laundry, and tended to the dishes. If I gardened or cooked, I could pretend I was work-a-day Emily herself.

What makes the marathon meaningful, even if one does it only in part? The multiple voices for one thing. A group of several people read the poems in rotation each session, so there was no careful preparation from foreknowledge of which poems exactly each reader would read. A prepared reading might be powerful — having trained actors or voice artists read the whole corpus would bring something to it. This is not that, yet worthwhile.

I’ve heard a lot of folks read poetry over the years. Several of the readers struck me as better than most, even given that they might be reading the poems that came up in rotation for their turn essentially cold.*  Of course, every so often one of the readers in their turn would get one of ED’s greatest hits, and all of us: the reader, the other readers, and the attendant listeners would perk up. If one pays attention to this, that happenstance, it “dazzles gradually.”

But then too the ordinary readers, the times when someone stumbled on a word, the lesser-known poems, the small ones that might be no more than a quatrain or two — they two are part of the fullness of Emily Dickinson. She may have been a genius, but she produced these hundreds of poems among a more-or-less ordinary life, infusing them with worthwhile attention. With this many poems it’s unlikely anyone (certainly not I) can really hold all of Emily Dickinson’s work in memory. And so it is, in such a complete reading, that some poems will spark with my attention as if they were just written and never before read or heard. With the smaller poems especially, it may be not much more than a glimpse we share in real-time with Dickinson’s ability to see and think differently. Yet, those small visions add up over the hours, grander from their numbers of unique takes.

Which are the poems she drafted while baking, head full of the hymnal meter, hands dusted with flour? Which while in the garden? Which while caring for her sick mother?

Virtual attendance is planned for many of the Tell It Slant sessions that run from September 25th through October 1st. You can sign up for them at no cost at this link. No one’s taking attendance — see or not see any of the sessions as they fit into your life or level of interest. Given the uncertainties in my life, I’m not sure how many I will be able to fit in.

One game I played during the readings — where I eventually jumped into the chat window with exclamations — was whenever the poem cycle came upon a bee. Dickinson closely observes many plants and animals, but she seems to have had a particular affinity for the bee. Is it a symbol of the Puritan work ethic? A chunkier, easier to observe bug? A symbol of fertility? A flying rose with sweetness and a sting? A coworker the knowledgeable horticulturalist knows is essential to pollination?

like trains of cars on tracks of plush illustration

Billy Strayhorn and Duke Ellington aside, sometimes the muse takes the bee train,

.

Here’s one of her short bee poems, particularly extravagant in its imagination. And here’s a link to what I believe to be the authoritative text.**  That opening image alone should astound. Bees as a railroad train, with the plush flowers as directive as train-tracks —yet soft, not iron.***  “A jar” in the second line is ambiguous. A jar as in a container for the pollen it collects? Possibly, but I’m suspecting more at ajar’s meaning as apart or out of harmony. Bees as locomotives and their train of cars makes them outsized from reality’s proportions. They may move the petals on close examination, their industry is harder and heavier than the plants.

In the second stanza, the metaphor shifts. Now the bee is a knight, the flower a fortress or castle they assault. The bee-knight seems a strangely chivalrous marauder, if inconstant and ready to move off to the next bloom.

As an Imagist poem, this then can be apprehended as simply a picture, an observation of a charged moment of attention. How strange to see the tiny bee as a train or even a knight — but yes, it must travel in appointed commerce on its compelled track, and yes, like a wandering knight-errant it must move on.

But this bee could be a muse too, couldn’t it? It knows its schedule, even if we don’t. It arrives, shakes us like a passing train, assails our walls, then bids a courtly adieu and passes on to another artist, writer, musician.

You can hear my musical performance of this short Emily Dickinson poem “Like trains of cars on tracks of plush”  below with the audio player gadget you should see there. No player? This highlighted link is another way to hear it, as it will open a new tab with its own audio player.

.

*I once worked for a radio network. Watching the on-air folks, I was reminded that the ability to cold read text is a skill. It sounds easy to do — when it’s done right.

**There’s a twice as long version out there which I think is derived from the 19th century Mabel Loomis Todd and Thomas W. Higginson posthumous collections. These were straightened up for easier public assimilation and were given, by the editors, their ideas of meaningful titles. Did they append two fragments thinking them connected? My apologies for not researching this issue further.

***As striking as Dickinson’s image is here, railroads were as essential to 19th century American commerce as bees are. Towns grew and shrunk based on their routes. Another plausible reason for the train image: one of Dickinson’s father’s commercial achievements for Amherst was assuring that it’d get a railroad line.

From “The Windy City"

This Monday, Labor Day in the U. S., is a legal holiday which arose from the idea of a day to celebrate workers. Some see this holiday as being in conflict with May 1st, International Workers Day, but I myself have no beef with having two days to celebrate work and those that do it.

Poets and poetry are not, as a rule, oversaturated with attention to labor. Creative work such as writing is, in itself, labor — but the wages are so scant for poetry that it’s hard to see it as allied with such. Currently television and movie writers are on strike, but poets have little in the way of wages and rights to negotiate. If the weekend and the 8-hour workday were obtained through labor struggle, it’s hard to imagine poets picketing for a full honorarium for the 12-line sonnet, or chapbooks for sale on every bookstore shelf that stocks James Patterson books.

What I find less forgivable is that poets don’t write about labor as much as I think is due. Poetry’s Greatest Hits will tell us about mystery, death, love, war, dreams, desire, loneliness, family, friendships, every facet of our non-commercial relationship with nature, all the panoply of pain and joy. What poetry won’t speak of much is the third or so of our lives spent making or getting a paycheck.*  And I don’t think the situation for the subject of labor is getting better. Farm work, even if romanticized into shepherd tropes or the like, supplies many of the poems in the canon that speak of work. As the percentage of Americans engaged in, or even living among others engaged in that line of work decreases, we see fewer of those poems.

Around Labor Day or May Day, I often find myself dipping into the work of Carl Sandburg. Despite his less than illustrious education, not of the Ivy League but more a Row-Crop League college with hobo semesters, and attendance in The Front Page era of journalism, rather than sessions abroad and drawing room soirees. Sandburg was by intent a thoroughgoing Modernist artist, making it new as much as any of the early 20th century Americans, but his Modernist solutions and prosody get little respect currently. Maybe they’re right, though I find Sandburg can be effective for my purposes. Judge those things as you might, he does pay attention to labor and laborers as colleagues. He can portray all kinds of struggle in doing so, but also endurance, achievement, and harbored joy.

Before I get on to the piece I found in Sandburg to celebrate Labor Day, let me suggest a rough analog of the Bechtel Test.  Let me call it the Sandburg Test. To be clear, it’s not my suggestion that every poem has to be about work, about the things we do for our daily bread. But, if we are viewing an anthology or substantial poetry collection from a poet, to pass the Sandburg Test it has to have poems that deal with work in some substantial way. How does the speaker or characters in the poem relate to work? What are they doing that work for? What is it in presenting them that portrays something about life? What are the mysteries, sensations, and systems of that work?

What Sandburg poem did I choose? I picked a selection from the 6th part of a longer, multipart poem, “The Windy City.”   This one is sort of an extended revisiting of Sandburg’s Greatest Hit “Chicago,”  sometimes remembered as a boosterish paean to the great Midwestern American city, which it’s not — “Chicago”  is a poem about a city and a workforce in struggle. “The Windy City”  on the other hand is more mystic, and the section I chose is essentially a labor hymn. Physicists tell us that the things we see about us, solid things apparently, are in fact full of moving atoms and vibrating particles, their close motion making solidity. Sandburg’s windy city is such. The labor we celebrate on Monday, and do most every other Monday, is the gusty current that makes our world.

Carl Sandburg looks out on midcentury Chicago

Looks solid enough, but it’s made of something as transitory as work. Carl Sandburg looks out on mid-century Chicago.

.

My music for today’s piece is in my punk orchestral mode: simple musical structures making use of orchestra instruments and a few interlopers. You can hear it along with Sandburg’s words with a player gadget below. No gadget? Here’s a highlighted link, that’ll open even on Labor Day to present you with an alternative audio player. Want to read more of from the poem from which I selected today’s passage? Here’s a link to that.

Thank you for reading and listening. Thank you for the work you do when you’re not doing that. Yes, you may be paid for that, well or not, but our lives and communities are made out of that work. How can that not be mystical?

.

*My diagnosis of this avoidance is that poets may still feel an expectation that they should either be full-time poets earning a living from their poems, or if not that, rich enough to not need a “day job.” Their day jobs then are not poetic, and so don’t appear in their poems. Poets with academic jobs are a considerable middle case however. I suspect administrative policies and faculty politics still don’t seem poetic. Perhaps office-based work in bureaucracies is harder to press into non-humorous verse than the village smithy or a steel-drivin’ man?

I Was Blind with Hunger for Your Love (Summer Morn in New Hampshire)

A lot of the poetry I combine with music here was published around 100 years ago, making it clearly in the public domain for reuse. Given my age, some of the poetry from the Previous Twenties doesn’t seem all that old — after all, many of the poets’ lives overlapped mine — but some poets and poems look back, as I do now from my 2020s, to older styles of poetic expression, ones from an additional 100 years before the 1920s poet. That may be too much for some younger audiences I think.

Since poetry is at least partly about how  something is said, it’s not out of line for style to be substantial when we choose to read or listen to poetry — but, sometimes we might choose to “translate” poetry for performance to make it more immediate.

Here’s an example. I came upon this 1922 poem by Claude McKay while looking for summer poems. I’ve presented McKay a few times already here.  A figure stored away in the Tupperware container labeled The Harlem Renaissance, McKay’s poetry is still preserved and sometimes read — often the portion of his poems that speak eloquently about racism and the double alienation of being a Black Caribbean emigrant to the United States. Since these things are still factors in the 2020s, that supplies relevance to continue to consider them. A poem like his 1919 sonnet “If We Must Die,”   however formal in prosody, presents clear reasons to our current ears.

But McKay is also a passionate love poet.*  Now, to say the least, love is still a contemporary experience, so one might think his love poetry would also get more contemporary exposure. My casual estimate says this hasn’t happened. Yet.

Why not? This poem is significantly old-fashioned, 19th-century-like. Its sentences are poetic in an outdated style, they don’t flow casually in a spoken way. This is a style we might forgive in 19th-century verse if written back then, particularly if the poem is a Hall-of-Fame, “Poetry’s Greatest Hits,” poem — but not so much for a 20th century poet’s less honored selection.

Young Claude McKay

Don’t make the mistake when reading old poetry to think that the poets must be old too. McKay was just 30 when he first published this poem.

.

This poem also makes a mistake writers can fall into. McKay seems to think that leaving a surprise for the ending will strengthen the poem — that when the reader finally sees that surprise they will be happy to have waited for the poem’s context.

There are poems that work that way.**  To me, this one doesn’t. Coming upon it, one may not read through the facile but not necessarily compelling nature poem that makes up more than ¾ of the text. Therefore, in my “translation” for today’s performance, I’ve decided to create a refrain out of the poem’s final line, spoiling the surprise but urging the listener to consider the nature and weather report portions of this poem as reports of human desire and inner weather. You’ll hear how it works in the musical performance you can hear below.

Taking liberties like this is one reason I use public domain work: it’s now free for one to do with it what one wants. If you want to read McKay’s work as he intended it, here’s a link to the 1922 version. That link includes its own link to an even earlier published version by McKay, evidence that the poem’s author himself was trying to improve his poem’s impact.

Writers: if you are ever writing a surprise-ending piece, if you ever are withholding something from your reader or listener because you think it’ll be a grand or witty “Aha!” moment at the end, consider the alternative. The alternative here, the bringing out the key context that the poem’s speaker is viewing his summer night and morning “Blind with hunger for your love,” strengthens listener engagement I think, and it lets the listener see that the speaker/singer is just as attracted to the early rain-storm, sleepless-night portion of the weather, as the “miracle” of the subsequent sunny morning which is so incongruent with their present feelings. I’ve doubled down on that revision by making the newly refrained line the title too. ”Summer Morn in New Hampshire,”  as McKay titled it, is too specific yet generic in my hindsight judgement.

I did my best with the musical performance of this as a song. I enjoyed playing my big, heavy, 20-plus-year-old 12-string Guild guitar and weaving in the rest of a quartet of ringing and raining instruments. It’s not a humble-brag, but a statement of the song’s potential to say that this piece would benefit from a higher-skilled singer than I am. Perhaps my voice’s approximations can be heard as bringing an imperfect human immediacy to the words? You can hear the performance with a graphic audio player below (if you see that). No player?  This is a hyperlink that will open a new tab with its own audio player.

.

*Let me leave this final point to a footnote. Best as can be determined, Claude McKay’s erotic connections seem to have been with men. Given the homophobia of his time — or perhaps from artistic choice — McKay has written this poem, as he has many of his love poems, in an entirely genderless manner.

**This poem isn’t a sonnet, but it is “sonnet-ish,” and the popular English/Shakespearean sonnet conventionally expects a somewhat surprising summation in its final couplet.

Come August, September

The usual remit of this Project is to take words — somebody else’s words, words that were intended as literary poetry — and to combine them with original music in some way. Every so often, I’ll use my own poetry, but the journey there is similar, not like most songwriting where the songwriter will as likely as not begin with a tune, or a set of words that seem to emerge with a tune.

But I have written that way. No one can spend as much time with music as I do without having the music muse show up dancing with the lyric muse sometimes. Today’s piece is an older composition, one that I considered posting for the Parlando Project since its beginning years ago. You haven’t seen it before today because of that difference, because it always was a song.

I recall distinctly how this song began. I was reading an interview with Brandon Flowers, the lead singer of the modern rock band The Killers. In it he wanted to make plain that for all the traveling showmanship and flash of that part of his life, he was a guy who grew up in a small town where one could see a farm tractor driving down a main street as an unremarkable occurrence.

Bang!

As I read that I thought of the small mid-century Iowa town I grew up in. A tractor on main street? Yes, that had never registered as unusual until this other person made a point to remember that. A version of this song came quickly from that moment of coincident remembrance. Taken back to my mid-century small town in my mind, I could see this teenage schoolkid who had a springtime crush on a fellow classmate, but who couldn’t get up the nerve or words to speak to her of his feelings. And then it would be summer vacation. In my town, my school, in my time, most of the kids lived in the surrounding countryside and disappeared from the town outside of the school-year.

And eventually, as I saw this kid in my mind, this time of year, late August, would arrive. He’d have another chance to speak to her. Would he have the courage? He knows half-way at least that he might not. Does he? We never find out.

Good Tractor 5

Another AI generated image. I couldn’t get the AI genie to generate one of the tall, narrow farm tractors I remembered from my youth, so I had to settle for this.

.

A version of the words came out fairly quickly as I inhabited that kid’s mind and the tune was nearly there simultaneously. The somewhat odd phrase that became the refrain and title was there from the beginning. I don’t know why that phrase came to me. Researching, I see there was a 1961 Rock Hudson movie with the title Come September.   Not a small-town setting, more the Italian Riviera. Our little town did have a movie theater then, or that film might have played on our black & white TV as a “movie of the week.”  Bobby Darin was also in the film and wrote music for it, including a title-tune “Come September.”*  That title laying fallow in my unconscious is plausible — but whatever, I like my variation, as the overlap from late August to September seems a distinct “month” on my calendar, and perhaps yours.

Maybe I should have performed this with a full rock-band setting in honor of The Killers, but my mood and logistics brought this voice and acoustic guitar version out instead. You can hear it with the graphic audio player below if you see that. No player? This highlighted link will open a new tab with its own audio player.

.

*I checked this morning, it was an instrumental.

700

I released the 700th Parlando Project audio piece earlier this month. I consider this an extraordinary achievement. I’m unaware that anyone has ever done anything like this* at this scale.

Sometime around 2015 I had an idea: that while poetry and music had long been combined, the ways you could do that hadn’t been fully exploited. I thought of the strains of Modernist poetry that were presumed to be obscure and non-musical, and believed that they had musical elements that would allow those poems to seep into one’s consciousness under the decoration and repetition of music. And I thought too of dusty words safe in their paper alabaster chambers — obsolete poetry, or lesser-known poets — could some of them be asked to come out and sing and dance?

If one would combine these words with music, how could the music illuminate or vivify them? I knew there were answers that’d already been given, so I wanted to try some of the other answers and maybe even find new ones. I knew the traditions of Art Song a bit, admired much of that; but I sometimes felt that Art Song settings and performance styles, while beautiful, didn’t always communicate all a poem’s possible environments and emotions. I knew the old-fashioned mid-century traditions of Jazz and Beatnik poetry pretty well, and despite Rap owing something to those things ancestrally, Rap’s insistent flow of words sometimes seemed more demonstrative than denotative to my ear. Indeed those two traditions, Art Song and Rap, poles apart in cultural associations, often suffered from a similar flaw: they needed to demonstrate talent and skill in the singer or rapper to execute tricky stuff, vocal feats. I’m not against that per se, I just thought there could be more than that.

Musically I was more aligned with two movements, also closer than superficialities might lead one to suspect: “folk music” and what was called variously punk rock, alternative, and indie music. These two musical movements could allow virtuosity, but they didn’t require it. They knew that simple could be as effective as complex, that one could be both simple and distinctive, that expensive equipment and recording perfection wasn’t essential.

I originally thought that the Parlando Project could best be done by other people. I even pitched it as an adlib series of collaborations between various musicians, bands and ensembles with words that might not be overly familiar to them. Sensible radio network people listened and wisely chose not to try this. They were wise because such an effort has opportunity costs, and the results could fail embarrassingly. My idea was not a good bet and would take resources from safer bets.

So, I decided to try another route, one most consistent with my alignments: Do It Yourself. Like hootenannies, sing out, kick out the jams, get in the van, DIY is a way to bypass the might-have-been, the we’re-not-ready, we-haven’t-been-given-permission obstacles. My singing voice didn’t suit Art Song, my less than agile speaking voice didn’t suit Rap.**

Who’d write the music? Mostly, I would. Who’d perform the music? I planned to pitch-in on what I could play as things started out, but later it was often myself playing all the instruments. Who’d select the words and present them? I would. Who’d record the music? Me. Who’d promote this and call proper attention to it? Alas, mostly me.

The result? It got done, however imperfectly. Things that hadn’t even been imagined had realizations that now exist, that others could hear. What was beyond my imagination? How many writers work I’d have meaningful encounters with. Those writers are almost always long dead, yet the work of composing, performing, and recording these combinations with music means I have hours of collaboration with them. The poem I start out with is often not the understood poem I’d write about at the end — and frankly, my understanding sometimes changes after I finish presenting the audio piece to you. We understand poems, if we understand them, with our whole lives.

I’ve learned new things musically out of necessity. I’ve become a somewhat better vocalist. As a recordist, I’ve figured out some things that work well enough. Would the pieces be better if someone more talented in each of these fields did these things? In most cases, yes. But that didn’t seem the choice. The choice seemed to be: nothing, silence, possibilities that remained “how about/what if…” thoughts and nothing else.

Then there’s that last part of the DIY bargain, promoting this Project and bringing it to attention, something that was done badly. I’m a lousy self-promoter. Many artists are. When I get up the courage to do it — which I consistently fail to do — I often do it badly with insufficient skill at figuring out the hook that draws interest. It’s also quite possible that the general idea here: a variety of words (not always “poetry’s greatest hits”) combined with a variety of musical styles has a very narrow appeal. That musical eclecticism, a choice that suits me, I suspect reduces appeal. The listener who might like my simple folk music style examples will not care for the electronic pieces will not like the let’s give it a go live small rock combo stuff, will not care for the “Punk Orchestral” pieces, will not care for the weird drone and minimalist stuff, and so on. I fear it may only take one or two examples someone doesn’t like to end their engagement with the Project. Yet, I can’t help myself, all different kinds of music are always in contrasting discussions in my head.

In summary, as I look over the more than seven years I’ve been doing this, I’m left with pride at what I’ve done. The self-questioning and pitying part of my emotions whispers to me “No one else is astonished. Are you the fool for thinking it astonishing, or are they the fool for not?” The sensible me judges those self-whispers. Replies that a few hundred read or listen on the best days to things that would not exist otherwise. I’ve received kind words from some of you, and if I haven’t replied enough to those messages it’s because I’m so grateful for them I can’t think of adequate words to respond. Some readers and listeners have gone even further and re-blogged or re-posted some of the things from the Parlando Project on your own blogs or on social media, something that’s been important in growing the audience for this.

But still the question sits in my mind on my doubting days: literary poetry and approximately realized indie music are both smallish groups. The combination of the two may not be additive as in my initial hopes, but subtractive. It’s possible I’ve done the most substantial job ever toward a goal inherently of not-much-interest. Or that I’m not good enough at it. Sobeit, it’s what my soul wants to do, and if such doubts try to stay me from doing this, I’ll listen to them and try to continue.

Earlier this month, as this post sat in drafts as I wondered how embarrassing, needy, or self-aggrandizing it was, I saw this quote in a column by someone who I never really knew, though she was technically a co-worker.*** In a final column in a local arts and entertainment paper, The Dispatch,  that was itself folding its tents, long-time local radio host Mary Lucia wrote:

“Ultimately the world owes you nothing, but it’s OK to secretly believe it does.”

How can I tell if that’s true or not? I can’t even tell how I could tell. It’s one of those things that might take more than one lifetime to know. I remember that quote and  I remember the trio of things I wrote above examining myself: “embarrassing, needy, self-aggrandizing.” I may not have enough time in my aging lifetime to find out what is most true in the balance — and any younger person reading this, even you may not have enough time for whatever you bill out to the world. Doubt has value, doubt may keep you from doing something foolish, but as of now, doubt doesn’t tell me what else to do. If I’m a fool, I must do what fools do, or nothing.

The 700th Parlando Project Piece bw

I can’t draw for beans, but I’ve had fun generating illustrations this year using Adobe’s new AI technology that claims it doesn’t use uncompensated work of artists.

.

* New here? What’s this?   Words, usually literary poetry from a range of eras, combined with a variety of original music, with posts here discussing my impressions of the poets and poetry as I encountered them in the making of those pieces.

**More than 50 years ago, in my naïve solitude, I imagined a type of music that would use a chorus of rhythmically spoken words to represent music. I even composed a couple of short pieces that I imagined could be performed that way, and eventually a script for a short play that expanded on these ideas. A year or so later, I heard The Last Poets recording and heard something partway like what I had imagined. I looked with admiration at the beginning of Rap, but I honestly have to say that I haven’t kept up with it. Besides my lack of speedy vocal chops, and generational distance from the modern masters of this form, the word-music I hear in my head sounds more like Carl Sandburg and Langston Hughes. I’m just as generationally removed from that latter pair as from today’s rappers, only in another direction. I guess I’m just weird that way.

***She would come to work about the time I was leaving my shift at a radio network, so I knew her more the way ordinary listeners did, as an on-air host.

Warm Summer Sun, the 700th Parlando Project piece

This is a modest little piece — a small number of words, a simple musical setting — so it may seem odd to choose it as the 700th audio piece from this Parlando Project. Well, this whole project is odd, isn’t it? You, for reading this and listening to the audio pieces are unusual. I’d say I’m odd too for taking the uncounted hours this Project has taken: looking for available words that strike me as worthwhile for performance, composing the music, performing most of the instruments, recording them, and figuring out what to briefly say about my experience of these words.

I plan to say more about reaching this milestone in a follow-up post, but I will put that off so that we can get to American author Mark Twain’s words without overwhelming them with my particulars.

I came upon this as if it was a poem written by the famous novelist, something I took immediate note of. Poets who publish novels at least once or twice aren’t extraordinarily rare. Established novelists who take to writing poetry may be slightly more unusual, but there are examples. The two arts are unlike enough that the list of those whose expression in both fields remain worth considering exists, but that list isn’t likely to take more than one page. But Twain’s poem was specifically unexpected. If you have followed this Project completely for a while you will have encountered most of what might be considered poetry by the great novelist Twain. One was a little monolog that performs easily.*  That piece is a still-acute skewering of poète maudit literary stances. Twain’s other poem used here was a satire produced by a character in a novel who wrote rafts of terrible elegies, a poetic form that Twain’s era loved more than any other: Tennyson’s book-length, multi-part, In Memoriam  elegy was a Victorian best-seller. Twain’s USP while he worked in the book trade was instead books full of life and absurdity written in garrulous American vernacular. Yet, here’s a poem by Twain that is:

Heartrendingly sincere
An elegy
Short enough to be engraved on a headstone

Where did this come from? It has both a biographical and literary inheritance. The biographic one: the headstone it was engraved on was for Twain’s beloved eldest daughter, a talented young woman who died at age 24. If you’ve got a few minutes, click this link and read her Wikipedia entry, so that you can mourn along with Twain. The literary antecedent, who Twain credited on the headstone as the author, was a contemporary poem written by an Australian expat-to-Scotland named Robert Richardson. Richardson is next to unknown and I’ve only glanced at the collection in which his poem titled“Annette”  appears. He was a newspaper and periodical poet who wrote (as did Twain) for popular audiences — but unlike the Twain we best remember today, he is (at first glance) conventional in his literary diction and full of the usual Victorian sentiments. Richardson’s “Annette”  takes up three pages and many stanzas, and Twain’s adaptation uses only the final stanza. Twain’s poem is 27 words long. Only 20 of those words come from Richardson’s stanza.

Here’s Richardson’s stanza followed by Twain’s poem as it appears on the headstone:

Warm summer sun, shine friendly here;
Warm western wind, blow kindly here;
Green sod above, rest light, rest light,
Good-night, Annette!
Sweetheart, good-night!

Warm Summer Sun Twain headstone

Here’s a link to a page where I found this picture of Olivia Susan Clemens’ headstone in Elmira New York. The link also includes the full text of Richardson’s Annette.

.

What are the alterations, which I’ll presume to be Twain’s, and which I assume are changes, not Twain using a different version than I found in an 1893 Richardson poetry collection?

“Friendly” is dropped from the description of the sun. “Kindly” is moved to the sun in Twain. “Softly,” a more objective adverb is used for the wind by Twain. Imagists (who’ll arrive only a decade after Twain’s poem) would have preferred kindly to be dropped entirely for an objective word, but on balance Twain is just slightly more modern. “Southern wind” not western may be localizing weather patterns between Richardson and Twain’s locales, but making this change shows a careful choice is being made.

Both Richardson and Twain make the choice to move from the above world of the living to the below ground world of the buried in their stanzas. Richardson has the sod “resting,” personifying in Victorian fustian. Twain has the weightier and more objective “lie.” Small difference, but I hold with Twain’s choice.

“Dear heart” for “Annette” removes the inapplicable specific from Richardson. In the final phrase Twain again adds power in my judgement by refraining “good night” rather than using the specific Victorian term “sweetheart.” Although Twain intended his poem as an inscription, the refrain adds to the effect when sung in performance.

Tiny poem, tiny changes, but of course the greatest difference, one made by a novelist (of all trades) was to presume that these spare 27 words from the end of Richardson’s longish poem make an apt summary of the situation: a beloved, talented daughter struck down by illness in her youth. This may have been a practical choice: carving it on a headstone (though larger headstones with longer inscriptions are found in Victorian graveyards). Intent and practicalities aside, I was moved.

You can hear my performance of Twain’s epitaph/elegy with the following audio player. No player? This is a backup link that will open a new tab with it’s own audio player. As I said, simple music today. Just me playing a nylon string “classical” guitar, the kind of instrument that I first played when I started out.

.

* Besides being credited by Hemingway as the progenitor of “All modern American literature,” Twain pioneered what today we’d call standup comedy.

A poet, Joseph Fasano, has a music recording, and he barely let’s you know about it.

My Project says it’s about where music and words meet, yet I’m still surprised and gratified when I encounter literary poets whose connection to music is significant. Most poets enjoy music — hell, most people  do. And the arts of poetry and music have long been siblings. Who can count how many poems have the word “song” in their titles, or how many poems speak of birds or unfeathered human musicians making music? Yet the number of poets who have publicly taken to composing and performing music is limited.

One might think that songs with words, the music most listeners prefer, would be already halfway accomplished by any good poet. In practice, that’s not always the case. A great deal of literary poetry doesn’t work like a song that captures listeners in real-time once in and through their ears.

What you say: “You do this all the time, you take literary poetry and you combine it with music!”  Yes, but I’m choosing what poetry to use, rejecting much more than I even attempt to compose music for. And while I appreciate the audience this project has developed for your open-mindedness and tolerant ears, by Internet standards my Parlando musical pieces have a small audience. Part of that is my voice, which has its limits, and my reach-exceeds-my-grasp musicianship — part of it too may be that I’m no one’s young, good-looking, begging-to-be-discovered talent.

Last time I said I’d leave a fourth example of someone combining poetry with music that I’ve discovered recently for a future post. That one is poet, novelist, teacher and promoter of poetry* Joseph Fasano. In the midst of his very active social media presence this summer, Fasano let it (rather casually) drop that he had publicly released an album of songs, The Wind That Knows the Way.

Fasano is an effective promoter of his own work on Twitter, and he’s amassed (by PoetryTwitter** standards) a sizeable number, thousands, of followers. “Followers” in the social media world is something of a hollow stat. Many in the count are proforma or “polite” followers mutually responding to follows from others, and then there are bots and insubstantial accounts seeking merely to draw attention to their causes & businesses. But when Fasano posts a poem of his or a series of notices about his latest novel, he gets (by literary standards, or mine, whatever I am) lots of eyeballs, re-tweets, and at least a bit of replies and response. By PoetryTwitter standards, people are paying attention to him.

To my knowledge, he’s not followed up to that single notice about his album of songs. For someone showing such effective and continuous effort to promote the other things he’s doing, that’s odd. Even though getting ear-time from me for musical work is tough — composing, recording, mixing the Parlando Project pieces take away from those opportunities — I listened to the album (available on Apple Music, Spotify, and likely some other current music streaming services) within a few days of the announcement.

It’s good, and a particular surprising adds to that goodness. I guess I expected a typical modern musical production — either pop in pretense or a rougher indie one. When someone tells me they have a recording these days, that’s what I’ll most often hear. Instead, the album’s sonic approach is a remarkable duplication of an early 1960s Folkways, Sing Out, folk-venue-appearing guitarist-singer with original songs record. In arrangements and general vibe, it’s like the early records of Gordon Lightfoot, Tim Buckley, Jackson C. Frank, or Eric Anderson.  For musical particularists, let me add I’m not talking about post 1965 records.  At times Fasano’s voice and musical approach reminds me of a less gruff Tim Hardin, but Hardin’s most popular later ‘60s records used highly skilled bandmates to fill out his sound. The Wind Knows the Way is just Fasano and his acoustic guitar, but like the early ‘60s records I’m referring to, his voice is pleasant and his music appealing, while his lyrics express more emotional complexity and range than the average pop song.

Here’s the title song from Fasano’s album for those that don’t use Apple Music, Spotify, et al.

.

I don’t know who engineered this recording, but the recording is technically well done too. My favorite cuts on the album are “In My Time,” “The Trouble,”  and “The Wind and the Rain.”  I’m an outsider to Fasano’s creative process, but it appears to me that he already has a “song lyric” mode that both borrows from and differs from his page poetry. These songs don’t come at you with a strange torrent of unusual metaphors with hermetic connections between them. Song lyrics forgive, even arguably benefit, from less originality in tropes, from commonly returned to, simple, elemental words. Many literary poets have trained themselves to avoid those things — and so the Parlando Project sometimes asks the listener to allow more weird words and similes that one hears with most songs. Fasano seems to know that as a songwriter he can write differently for song.

I assume he wrote the music, though the modern streaming services and his sparce posting about the record make this only an assumption. His melodies are fine, not showy, catchy and very singable. Harmonically he shows some variety in this set of songs, but he’s not from the Joni Mitchell or Nick Drake school of advanced guitar composition. This isn’t a pioneering, challenging, or world-changing record, but then too our contemporary world doesn’t have many records like this anymore: a voice, a guitar, and tuneful well-written songs that don’t require anything more than that.

In summary if you are a fan of those early ‘60s records (as I am) or if you would like to hear an intelligent record that usefully uses simplicity and a direct unadorned presentation, there’s a good chance you might like Joseph Fasano’s “The Wind That Knows the Way.”

.

*Fasano’s “promoter of poetry” element appeals to me. I’m forming a number of things I’d like to say about his efforts in that area, and if time and fate allow me, there’s maybe yet one more Joseph Fasano post to come this summer.

**Twitter, its faults and its problematic owner, is a current topic that’s launched a thousand takes, which I won’t add to today. I will say that PoetryTwitter is not overly large, but there are interesting people there. Part of what draws me to poetry is that I’m a naturally long-winded, run-on-story kind of person, and poetry’s compression lets me pare that back. The off-the-cuff, short-answer nature of Twitter lets me exercise the same muscle, and it fits my current fate of having few assured blocks of time to compose more complicated music or thoughts.

All These Wild Geese Poems – and how one of my music pieces migrates

The route today’s musical composition took to existence was almost comically round-about. I added a new virtual instrument (VI)* drum set this week, one with a drier, more retro sound. I decided I should try it out. I grabbed an acoustic guitar track I’d recorded weeks ago, but not used for anything, and went to creating a simple drum track using the new kit’s sounds to see how they meshed.

It sounded pretty good, but that track-of-convenience guitar part had bleed from other stuff into the acoustic guitar mic, and so I used a tool I have that extracts a chord progression from an audio file, and then had that extracted progression played with a VI piano.

That cleaned things up enough that I figured I should make a little instrumental piece with this. Why not complete a trio and play some bass? Just over my shoulder in my little bedroom-now-home-office sits a Squier fretless Jazz bass.** I love its sound, but my old fingers need to be in good shape to get a clean sound out of it. Yesterday, my fingers were feeling strong, so that’s what I grabbed. I found a bass motif and played it in my best attempt to fit into the “pocket” of the drum groove.

A great musician or a more meticulous recordist might have perfected this, but something in me accepts a certain looseness and imperfection. Even if I’m recording one track at a time in one-man-band mode I’m often looking to get that spontaneous live-take feel, and my resulting trio had that I thought.

At this point my little house was filled with a half-dozen late-stage teenagers, all looking to have an autonomous time playing video games and watching YouTube. I holed up in my little office to let them be young. Might as well look to add another VI to my trio — if nothing else, to pass the time. The computer I work with virtual instruments on doesn’t have speakers, only headphones. Returning to the world between the cups of the headphones, I wouldn’t be bothering them.

What could be that another instrument? I decided to try cello. What articulation should I choose? My cello VI has a dozen or so articulations to choose from: different bowing techniques, styles for flowing legato or choppy stabs. I auditioned a few, and found two finalists I liked with the existing trio. Two roads diverged within a wood. Which one to take? I decided I’d use both  of the finalists.

I set the cello part to echo the keyboard part, a simple choice. I often enjoy simplicity in music, and my use of orchestra instruments often reflects that. I’ve taken to calling some of my pieces “Punk Orchestral” for this reason. Hey, ho, let’s go!

It was 11 PM by the time I finished the instrumental. The teenagers decided to decamp for a Perkins restaurant*** in a late-night post-modern way. Listening to the rough mix of the trio with the cello section I now thought this is good enough for a Parlando Project piece — I just need to find a poem for the words. I didn’t have much collected for possible imminent use. I had some Emily Dickinsons, but I fear I’m doing too much of Dickinson lately, as much as I like the results. I tried a Robinson Jeffers, but the mood of the poem didn’t match the jauntiness of the music’s groove. Then I tried a short poem I’d drafted in June, inspired by watching waterfowl in my city’s urban parks, lakes, and ponds. That fit!

All These WIld Geese Poems text

The poem that became today’s lyric

.

I revised the music slightly to use with these words. Guided by the instrumental’s chords and using my imperfect voice, I devised an expeditious melody. I tried a couple of takes singing the words, and found that my poem sung better with some mild editing of its text. It was around midnight when I tracked the final vocal take you can hear today before going to bed. It was just after that final tracking that a comic turn happened. The drum track, the new VI sound I started with, that, which had inspired the course of this composition, stopped playing, muted itself. A bug perhaps? But in the early AM hours I decided it sounds better without the drums, as the other instruments now have absorbed the groove conception I started with within themselves.

Today I mixed the resulting piece “All These Wild Geese Poems.”   Mixing involves placing the instruments within the soundfield in stereo width and volume depth, and using other audio processing on their dynamic envelopes and frequency ranges. I then created the final mix using some computer tools to adhere to current streaming services loudness levels, and uploaded it to the service that shares my audio to play here and on the podcast platforms of Google, Apple, etc.

A Goose as Ratso Rizzo 600

You, poet, you’re not much of a goose, or much of a Yeats either, so get out of my way!

.

“All These Wild Geese Poems”  takes off from the many romantic poems about geese, cranes, swans and such large waterfowl. The urban geese I meet in my city nature are instead cantankerous beasts, and I thought our contemporary poems often take a similar stance, no pristine “Wild Swans at Coole”  musings for these birds — more at the famous Dustin Hoffman Midnight Cowboy  “I’m walkin’ here!” self-involved swagger with a limp. You can hear the performance with an audio player below if you see that, or with this alternative link that will open a new tab with an audio player.

.

*Virtual Instruments are precisely recorded sounds of the various notes and timbres of a physical instrument. Either by using compositional scoring, or the computer equivalents of that; or by playing the notes with a MIDI controller equipped keyboard or guitar, one can make reasonably convincing performances of instruments that one cannot play or afford in real life.

**I play interesting but relatively inexpensive guitars. Squier is an entry-level brand devised by Fender to sell low-cost versions of their famous instruments. Back in the 20th century any aspiring player found with a Squier was considered non-serious. “Real musicians” used “pro instruments” — but in the past decade or so the quality of the better Squier instruments has increased substantially.

***Perkins restaurants are like a Denny’s. Big menus with lots of senior-citizen specials and tastes —but open early and late for the time-expanding young person.

Thomas Hardy’s “Transformations”

If you’ve noticed I’ve been gone for a while, I have as well. The last few weeks have had a lot of other things to attend to. Mostly happy things: travel, and work around the teenager’s graduation from high school. Still, I found myself picking up a book from my teetering “plan to read” pile that I thought would be mildly diverting:  Donald Hall’s Old Poets. This book is a hybrid, like one of my favorite books from last year, Lesley Wheeler’s Poetry’s Possible Worlds.*   Like Wheeler’s book, Hall’s book contains some memoir elements mixed with consideration of poets the writer knows, and from there the qualities and connections of poetry and poems with the poets. Hall’s memoir material covers the bildungsroman years, that life era of a few posts about my life I’ve done this spring, while Wheeler’s examines her relationship to her parents and poets well into midlife. The time settings of the two books are different: Wheeler more in this century, Hall centered around the last midcentury.

Here’s something I found striking in Hall’s accounts from his time and place. As an undergraduate he had access to not just his Harvard contemporaries** but to Robert Frost and T. S. Eliot. Since a good portion of Hall and my lives overlap, Hall being only about 20 years older, I found it strange to read that as a 20-year-old he had a series of informal interactions with these two while they were giants in a way that no poet today is. The effect was scarcely less shocking than some SF novel where the author dines and discusses poetic topics with Shakespeare, Milton, Keats, and Whitman. I suspect much of Hall’s access is due to Ivy League effects, whereas I think today’s poetry scene is more decentralized even while being more academic/MFA connected. If I was 20 in 1949, I would have been as likely to repeatedly meet the two great poets as I am to contact them by Ouija board today.

Hall’s book has 6 sections devoted to 7 poets, including ones on Frost and Eliot. Hall’s portrait of the older Frost is particularly vivid and special, while his stories of drinking with Dylan Thomas are less unique.*** Yet, within his Thomas chapter, Hall dives into why Dylan Thomas’s poetic stock fell off by the end of the century. Hall reveals that Thomas himself told him that he had only written about three good poems.**** The one Thomas poem we all think of, the villanelle whose refrain has become memeable, was not one of those three. Thomas and Hall agreed over potent-potables that “Do Not Go Gentle Into That Good Night” was only a skilled attempt to put on Yeats’ coat.

Now to get on to today’s new audio piece. Hall compares one of the poems Thomas thought was one of his best early works unfavorably to a poem by Thomas Hardy, and Hall’s Thomas chapter gives us that Hardy poem, “Transformations”  in full.

If reading Hall’s book was to be a portable replacement for work on this Project, that Hardy poem was stunning enough to cause me to try to get something composed and performed in the spaces between other things this week. Hardy’s “Transformations” is an account of the experience of a non-spiritual approach to immortality — not to life after death, but life as a thing that only changes form, of which we as people are only incarnations. Here’s a link to the text of this poem.

Hardy himself worked out this method of consolidating a graveyard’s worth of tombstones, and it makes a striking illustration for his poem.

.

Hardy, an Englishman born of the middle of the 19th century drops in but one or two anachronistic words in this poem — but while “grandsire” doesn’t sound natural on a 21st century American’s lips, the gist of this metrical and rhymed poem is easily singable in 2023 I thought. Down went Hall’s book and up went the efficient composer! I whipped up the music quickly. Long time listeners here will know that my music is usually not harmonically complex, but my simple cadences often try to confound the usual chords and progression resolutions. I hope I’ve done that with this one. The time to record the piece was scant, so I went with my go-to “I may have to hop a freight train shortly” folk music standby, the acoustic guitar and overdubbed a quick bass guitar part. You can hear it with an audio player below — or if you can’t see that graphical device, with this backup link that will open a new tab with its own audio player.

.

*Few click hyperlinks, so let me put this in a footnote. Wheeler’s book has these additional reasons to read it beside just being good: its story and poetry is contemporary, and as a writer and a woman Wheeler focuses on elements of our lifetime journeys that other poetic memoirs gloss over. Here’s those hyperlinks: Wheeler’s book. Hall’s book.

**Hall’s Harvard classmates circa 1951 included Frank O’Hara, Robert Bly, Adrienne Rich, Kenneth Koch, John Ashbery, and others. Eliot — and to a trivial extent, Frost — were Harvard alums. My personality, alas, is not socially skilled, but even at my most sociable, my circle of working-class Lake Street poets and state college teachers in my 20s is not as name-dropingly famous.

***It’s possible that everyone even vaguely literary in sundry metropolitan areas around this time had drinking with Dylan Thomas stories, even if Hall’s analysis of Thomas’ poetry is individually savvy.

****In his Eliot chapter Hall says that Eliot said more than once to him that no poet knows if their work is any good. When Eliot said this in an interview Hall did with him that was destined for print in a literary magazine, that statement was cut because it seemed too down-beat.

Emily Dickinson’s Mushroom

It’s been said of poets that they go out into a perfectly good morning only to think of glum existential thoughts. When I read something like that and look at the pieces this Project does, reflection is called forth. That certainly calls out a lot of subject matter I deal with here.

There’s a rebuttal, songwriter Townes Van Zandt said “There’s only two kinds of music: the blues and zippety doo-dah.” Poetry of course is music’s sister muse, but despite Steve Earle’s cowboy boots,* Van Zandt isn’t likely to be recognized as the world’s best songwriter. A dialectic of “blues and zippety doo-dah” risks falsely reducing Blues to a synonym for “sad songs.” One reason that Van Zandt, who was an excellent songwriter, won’t get the World’s Best award is that his songs vary between sad, sadder, and saddest. Doesn’t make them less perfect for what they are, just makes them suitable for certain moods while other songwriters might portray a range of outlooks and characters. I like Townes Van Zandt, I think “Flyin’ Shoes”  is as near a perfect song as ever written, but a playlist of 20 to 30 Van Zandt songs would not carry my attention as well as a similar-length selection of Bob Dylan, B. B. King, Joni Mitchell, or Mose Allison.

An Emily Dickinson playlist would be equally as varied as anyone in that latter quartet. There’s the goth-girl Dickinson, the satirist of religion Dickinson, the legalistic philosopher, the altered-states psychedelic Dickinson, the secret bisexual passion Dickinson, and then there’s the Dickinson I’ll perform today: the botany nerd Dickinson. Part of what makes Dickinson such a fascinating writer is that all those personas talk to each other, seem to know each other.

I’ll not go into thousand-words territory on today’s Dickinson piece — I’ve been too long-winded lately for that. I’m going to treat her poem as a simple delight in the oddities of fungi. I have every reason to estimate that that was Dickinson’s intent, and we can enjoy that intent’s achievement. Here’s a link to the full text of the poem if you’d like to read it. To briefly brag about my restraint, there’s a possible deeper, subconscious, reading of the sporocarp fruiting body — but let’s be done with that. All the other Dickinsons may have been there when this poem was written, but we can simply enjoy one of them today.

Mushroom photo by Heidi Randen (2)

Apostate mushroom, pleased grass, surreptitious summer. Emily Dickinson not pictured.

.

Player gadget below for many of you to hear my performance of Dickinson’s “The Mushroom is the Elf of Plants”  with acoustic guitar, piano, and cello. Backup link for those that can’t see the audio player below.

.

*A famous quote by fellow Texas songwriter Steve Earle was plastered on a Van Zandt album cover: “Townes Van Zandt is the best songwriter in the whole world, and I’ll stand on Bob Dylan’s coffee table in my cowboy boots and say that.” Wikipedia reports Van Zandt had a comeback when asked about that blurb too.