from Carl Sandburg’s Lincoln: the Prairie Years

I neglected to plan ahead enough for today’s U. S. Presidents’ Day holiday. It’s an odd holiday anyway, of no great interest to the large number of readers/listeners this project has overseas. And for Americans, the title and avowed purpose of the holiday may be especially fraught in our present day.

Back when I was young, it was two holidays, celebrating two specific Presidents: George Washington’s Birthday and Abraham Lincoln’s Birthday. The first President, a leader of the American Revolution, had a cardinal virtue: he could have become the dictator of the newly independent country. That after all, is the result of many revolutions. He was one of the richest and most powerful men in the new country, full-fledged in the 1% for certain. Yes, part of his wealth consisted of enslaved men and women he owned, but these facts strangely testify to this one important fact in his character: he could have been that dictator. He could have run our country as a personal plantation. He would not.

Abraham Lincoln is another case entirely. I’m not au fait with the demographics of the early 19th century United States, but Lincoln’s family was undistinguished in wealth and fame then, and the circumstances of a rural frontier farming family in his time and place would rank his conditions with those of the world’s poorer regions today.

American poet Carl Sandburg was born less than 70 years after Lincoln, the son of a wealth-less immigrant in a rural America that was different from Lincoln’s, but much closer to Lincoln’s country life than we are today. When, in the last previous decade to be called “The Twenties,” Sandburg chose to write a biography of Abraham Lincoln, he could see those differences, smaller though they were to his eyes. And his eyes were an Imagist poet’s eyes.

This led to an unusual book,* one that was once central to Sandburg’s contemporary renown, but now is generally less well-regarded. Sandburg chose to tell the Lincoln story, as he might portray a scene in one of his poems, with a great deal of humble detail that at any moment could slip into a wider context unexpectedly. His palpable reverence for those humble details is unmistakable.

When Lincoln wrote and spoke the great American civic poem called “The Gettysburg Address”  he famously began by noting our “fathers brought forth upon this continent.” Sandburg though, in telling Lincoln’s story was not exclusively beholden to the patriarchy. And so, however late for Presidents’ Day, here’s a piece more directly about the holiday’s forerunner: Lincoln’s Birthday, as portrayed in Sandburg’s book.

I could see Sandburg, being a poet, choosing poetic methods of refrain as he tells the story of Abe’s birth, and then but a few pages later the death of Lincoln’s mother Nancy Hanks Lincoln. Each event is set in humble rural isolation, with a central image of a bed of poles and animal hides, cleated to the wall in the corner of a hand-built, dirt-floor hut. This is where Nancy Hanks first presented us Lincoln’s birth day, and also where she died nine years later.

Abe Lincoln's Birth Day

When Dell books got the paperback rights to Sandburg’s condensed version of his Lincoln book, they also made a 1956 comic book from it. The unknown artist didn’t follow Sandburg’s text accurately for the interior scenes however. The cabin drawing is based on a later reconstruction and the interior panel could be a 20th century home familiar to the 1950s reader.

 

Can we believe that’s an American story, much less the story of the birth of a President? It seems like a tale from somewhere else, particularly today. Oh, so much, particularly today. Like a grim fairy tale passed down from some old country. That the Lincolns’ nearest neighbors have the name “Sparrow” only adds to this effect. I decided that Sandburg’s Lincoln tale needed an invocation, a striking way to set us in readiness. My choice for that was to begin with a quote from Patti Smith’s “Birdland,”  another place where music met words to tell the tale of a child who had lost a parent. In the little section I chose here Smith—like Sandburg will at times in his tale—steps outward from the particular in her poem to the promise of an ecstatic future.

The player to hear this performance should appear below. Because I was so late in getting this piece together, the main section retains a “scratch” rhythm section track I used while constructing the piece that I’d normally replace, but I doubt it detracts much from Sandburg’s story.

 

 

 

*The first book, published in two volumes,  Abraham Lincoln: the Prairie Years  was followed up several years later with Abraham Lincoln: the War Years  published in four volumes. These books were in their time a success, and helped form the American cultural understanding of Lincoln in the 20th century. After another interval of years Sandburg created his own one volume condensation of these books, greatly shortening the original text. With my short deadline, it was from that later edition, the one I could get quick access to, that today’s text it extracted.

A Letter to Those Who are About to Die

Certainly not the most self-love inspiring/invest me with hope/promise to give me beauty title for a poem. Mid-century American poet Kenneth Patchen could supply those sorts of things, but in his first book, Before the Brave  published in 1936, he was looking around him, and the things he saw and felt were ominous.

In that collection and this poem, Patchen seems militant and politically committed in tone, though the poems seem too immediate to the times for me to fully decode his advocacy. “A Letter to Those Who are About to Die”  indicates something’s coming, but it doesn’t simply say what. Violent revolt or revolution? Another World War? State-run oppression? Radical social change? If we study history, we know that it turned out to be some all of that. By the time Patchen was writing “A Letter to Those Who are About to Die,”  the Italian invasion of Ethiopia, the Spanish Civil War and the Japanese invasion of China were at hand or a few months away. Hitler was firmly in power in Germany. America was in economic crisis—and if you were poor, black or another ethnic minority perhaps only a generation away from another country that might be equally troubled, your life was now doubly challenged.

Kenneth Patchen 1939

A photo of the young Kenneth Patchen in the 1930s

 

I know the later Patchen, the pacifist, the poet of love, the painter of illuminated outsider pages, but this was an angrier voice, more desperate than I expected. He was all of 24 and he’d just found the love of his life—but this wasn’t a newlywed world of hope. Could we look back from our perch informed by 20th century history and say he was wrong, that he was over-reacting? No. The ovens, the bombs, the death marches, the battle beaches, the truncheons, the gulags, the lynchings, the public gunshots.

Someone called Patchen’s mid-century cohorts The Greatest Generation. They fought for and against these things, perhaps in roughly equal numbers, and there are claims in all alignments that some of the above list of horrors were necessary to defeat some others also of the above. Objective history can tell us this all happened, even if it can’t speak with one voice on which horrors were justified. As far as I know, Patchen was against all of those horrors, which made him an outsider in his generation. Idealist? Naïve? An individual who opted out from being blamed for history?

I’ve been taken this spring by a song of Andrew Bird’s “Bloodless.”  Bird’s an artist that I’ve previously admired more than I’ve wanted to listen too, but this song has a laid-back Curtis Mayfield/Marvin Gaye groove and heart that I can’t deny, with lyrics about the poets exploding like bombs “And it feels like 1936 in Catalonia.” That feels, in my present, like today’s Patchen poem.

 

Andrew Bird’s “Bloodless” official video.

 

So, even with that title that refuses to be attractive, I’m willing to give Kenneth Patchen a read and a performance, and you may be willing to give it a listen.*

Musically, my band and voice aren’t going to be keeping Andrew Bird awake on those nights when it’s music and not the parallels of the Spanish Civil war that interrupts his sleep. However, Patchen is one of those pioneers in combining spoken/chanted poetry with jazz-influenced American music, including collaborations with John Cage and Charles Mingus and a series of LPs with other musicians issued in the ‘50s. I do not expect or wish to frighten the ghosts of Cage and Mingus, only to honor their, and Patchen’s, independent spirit. The player gadget to hear my performance is below. There is no easy place to read the text of this poem on the Internet, but this link may work for those that want to read along.

 

 

 

 

*By coincidence, the Poem-a-Day from poets.org today is by Fatimah Asghar titled I Don’t Know What Will Kill Us First: The Race War or What we’ve Done to the Earth,”  which title probably equals Kenneth Patchen’s in click-through rate, even though the poem itself might ask us to read the title after the poem rather than before. I sat in a bakery this week and overheard two older white guys, looked my age or a bit younger, discussing the ridiculousness of fears like unto Bird’s and Fatimah Asghar’s these days in America. I wonder what Kenneth Patchen would say if he were to stop by?

For the American Hendrix

Today’s piece uses my own words to present some images regarding American musician and songwriter Jimi Hendrix. Just like William Carlos Williams meditation on a small plant last time, I pretty much follow the famous Imagist rules: direct treatment of the thing, no unnecessary words, and musical phrasing instead of mechanical metrical feet.

Each one of the images opens up what I hope is a rich question. It’s my hope that the resulting poem and audio piece assists you in remembering these questions that I see as posed in Hendrix’s life. Here is the poem I wrote and used with today’s music:

 

For the American Hendrix

 

And then he laid the guitar down, and set it afire

Which seems silly or sacred, depending on the art

He had only to keep himself alive, which would kill him.

 

He took every stop on the three 21 fret train tracks,

Slid between the rails, rode them underwater,

Understood the train-whistle called his ancestors

 

Living in the amplifiers, that he could not shake out,

That he could not know, that were here,

Before European words, that were here,

 

Brought in shackles, that were here,

Building in electricity, that were here

Now, for children who did not know they were children.

 

Voluntary orphans, immigrants discovering new worlds,

Walking on squatters’ land, not forgetting to bring their chains.

 

Jimi Hendrix

Jimi Hendrix plays for hippies in 1967. Do you envy them or feel superior to them?

In the first stanza, I remind us that Jimi Hendrix was a consummate showman, and that he used showmanship to wrest attention for his art, specifically when he appeared at his first significant concert as a bandleader at the famous Monterey Pop Festival and burned a guitar at the conclusion of a flamboyant act. I present this performance as being consistent to Hendrix’s commitment to his art, as a rock’n’roll musician, an itinerant life with associated dangers, which in his case lead to short life and career. Worth it? Necessary for success?


Hendrix ends his first American show as a bandleader with a sacrifice to his art.

The next stanza acclaims Hendrix for expanding the vocabulary of the electric guitar, using an image of the six-string guitar fretboard, which he transcended with notes beyond the temperament of the frets and though the use of feedback where the notes from the amplifier speaker reflect back to the guitar in the musician’s hands producing sustaining overtones that can be difficult to control but produce extraordinary effects. The question here: these sounds can be harsh, discordant, even painful, but do they too have a necessity?

Next stanza: this feedback is presented as Hendrix’s ancestry: part indigenous, native-American; part Afro-American, a descendent of slaves. This makes Hendrix the point where two arcs of American heritage cross: those that were brought to American against their will, like as to livestock; and those that that were already here and were supplanted by brutal or conniving invaders. The questions here should ask themselves, don’t you think?

The final lines move from Hendrix, to his audience while he was alive and performing: largely white, largely young, many taking a hippie bohemian voyage I liken to America’s famous immigrants, choosing to leave the world of their homes for some promised new world that cannot, and will not, be exactly as promised.

Whatever generation you reside in, you cannot get on a boat or plane to visit another generation’s time; but when you look at a picture or video of a crowd watching Hendrix play, consider those faces. They may be distracted by the day, transfixed or stunned, ignorant and seeking, intoxicated but intent, pleased and puzzled—they may not look like Hendrix, many will seem by their faces to not share his heritage, and none can know the depth of that heritage—and yet, they are dealing with the experience of his art. I ask you not to feel superior or inferior to them from the position of your age or the accident of your generation, but to instead to look to your own heart and ask if there you find some blindness or power, and then to ask, as the concluding words of “For the American Hendrix”  does: when coming to your new land, did you carry with you chains?

47 years ago today, Jimi Hendrix died, perhaps alone, perhaps ignored by his companion of itinerant convenience, trying to continue his art, ignorant of the strength of European sleeping pills.  To hear my performance of “For the American Hendrix,”  use the player below.

A New Colossus

The end of the poem I feature today (“A New Colossus”)  has become, slowly, over years, a sort of fourth American credo to go with the Declaration of Independence, the Constitution, and Lincoln’s Gettysburg Address, and yet it’s only its last lines that are widely known, thanks in part to a lovely musical setting of that part of the poem by popular songwriter Irving Berlin.

As a person who has edited other works for length to fit them into the focus of the Parlando Project, I can see why Berlin made his choice. The ending is  the payoff of the poem, a charged and memorable statement.  Most poets could only hope for as much as this: that many readers or listeners will remember at least a line or two of of what they wrote, even after hearing it but once.

The Old Colossus

Look, I know it’s a marvel of  classical Greek engineering,
but as an American. I think Jolly Green Giant and peas.

I am going to present the whole poem in my setting however. It’s only a sonnet, a 14 line poem after all, and there’s some good stuff in the setup. First off, it’s an independent American poem to its core, starting by dissing the glories of ancient European culture and one of the “7 Wonders of the Ancient World.” And its author, Emma Lazarus, also stands forthrightly for the power of women to express a controversial political opinion, though this poem was written in the 19th Century when women had no right to vote.  Although this is not a modernist poem, such as those that would be written 40 or 50 years later, the lesser-known part of the poem contains one powerful compressed image, a flame of fiercely desired freedom that is “imprisoned lightning.”

Emma Lazarus

For Emma, Forever Ago. David Bowie was thinking of her in his last work “Lazarus”

Honoring that lightning image, I’ve chosen to not present this piece as a musty patriotic homily, but as the impassioned cry that it was meant to be—and besides, the sentiments of this poem are likely now as controversial as ever. Irving Berlin presented the excerpted ending as a chorus of hope. I take the whole of it and storm it with Telecasters, drums and bass.

To hear the audio piece, use the player that appears below.

Hymn to Evening

I’m going to tell you a very sad and very wondrous story. A little over 250 years ago, when America was still a colony of England, a young girl about 7 years old was abducted in West Africa by men who took and sold human beings for profit. This enterprise then shipped her across the ocean along with other abductees. This business, a very profitable and respectable business of the time, was slavery.

The way this business worked then, those who were deemed useful for labor would be shipped to the West Indies. There some were put to work as slaves, and others were—to use the term sometimes applied to the harnessing of wild horses—“broken,” so that they could be more useful as laboring slaves. In this case, with this ship, it took those that were not figured to be the good laborers— the odd lots and freight salvage of their cargo—and carried them on to Boston in the American colonies.

Our 7 year old girl was one of those less valuable pieces of cargo. And when she arrived in Boston, she was also sick, and so she was sold to a family for a very low price, because the ships master figured that if he didn’t sell her quickly she would die and there would be no profit in her.

The family that bought this girl treated her unusually. They named her Phillis, as that was the name of the ship that carried her away to America, and as was the custom, used the family’s last name Wheatley for her as well. They taught Phillis Wheatley to read and write English, and then as she showed extra facility with language, they allowed her to extend her learning. By the time she was teenager she was reading not just the Bible, but Greek and Latin classics and the works of the leading English classical writers of the time. And something even more remarkable happened: she started writing like these men.

Nothing like this had ever been seen. An American, in the far-off colonies, writing like an educated Englishman. No, an American woman—wait, not just a woman, an African-American woman, a slave, someone’s property, writing like an educated Englishman!

Did the business of enslavement of Africans, the thing that brought this girl to America, arise because of a belief in the inferiority of black Africans? Or did the widespread belief that black Africans were mentally and spiritually inferior become widespread because it allowed otherwise moral human beings to take part in this repulsive practice? Whichever, Phillis Wheatley, this young girl, had become a wondrous rebuke to those ideas of racial superiority.

phillis-wheatley-book-plate

First book of poems written by an African-American

 

In 1773, only 20 years old, Phillis Wheatley once more crossed the ocean and traveled to England, met Lords, Ladies, Counts and Countesses. A book of her poems was published there, the first book of poems by an African-American ever published. She was even going to meet King George, but she had to return to Boston before a date could be arranged. Back in America, as the foment leading to the American Revolution began, she wrote a poem to King George, reminding him that she was his loyal subject, but it might be wise to reconsider things like the Stamp Act that were riling up the colonies.

Yesterday, February 22nd was George Washington’s birthday, and three days ago I celebrated the holiday that replaced Washington’s Birthday with a piece based on a poem written by the teenaged Washington. After the Revolutionary War broke out, and Washington became the commander of the American forces, Phillis Wheatley wrote a poem and sent it to General Washington. Washington wrote back that he was impressed by her “great poetical talents” and suggested that if it could be worked out, he would “be happy to see a person so favoured by the Muses.” Alas, as with the King George, this meeting with the General (and slaveholder) never happened.

So here is Phillis Wheatley, a person who was abducted, torn from her family and home, sold for a pittance as damaged property, shipped across an ocean to a new land that speaks another language. She owns nothing, she herself is owned. And what then does she obtain? Poetry. The ability to speak fluently in the voice and art of this land of exile, and for a time, a measure of fame for this accomplishment. Is that enough?

I look at her words now, over 250 years later, and the style she wrote in is so mannered, often encrusted with the gilded and blushed Georgian portraits of Roman myths. I told you at the start: this story is sad and wondrous. We know, it is our obligation to know, the sadness of slavery, committed by humans on other humans. The wonder of what Phillis Wheatley was able to accomplish fades somewhat with time. As a small gesture to that wonder, today’s piece “Hymn to Evening”  uses a lyrical pastoral Phillis Wheatley wrote, wrapped in some music I composed and performed.

 

A few words about the music in this piece. The first line of Wheatley’s poem “Soon as the sun forsook the eastern main” somehow reminded me of an excellent if little-known Joni Mitchell song “Eastern Rain,” perhaps best known in an elaborate arrangement performed by Fairport Convention. I find that having an inexact memory is a benefit to composition, as my musical result has nothing in common with Mitchell’s, and the only thing I took from Fairport Convention’s version was a vaguely East Indian musical feel.  To hear my music and Phillis Wheatley’s “Hymn to Evening,” use the player below.