It Is Not Always May

I cannot start any presentation of a Longfellow poem here without noting his extraordinary fall from esteem and fame. Once, through a combination of the historical moment in the growth of the United States, his talents, and a desire to write earnestly meaningful poems, Longfellow seemed our national poet. Did it seem, when that was so, that this would be for all time—or at least for an age longer than a decade or two short of a century?

Any reading across this project’s nearly three years will show that I find worth in the less-well-known, the overlooked. But nothing that is honestly popular can be unworthy of examination—after all, even manifold problems and failures of art in that which drew a large audience tell us something about that audience, our fellow human beings. Which case now, overlooked or popular, is Longfellow?

Choice Thoughts from Longfellow

Imagine a current poet whose rep could generate a board game where one wins quotes from their poems (image from Maine Historical Society collection)

 

If Whitman, Dickinson and Frost—or their unseen ghosts in our zeitgeist—still motivate our inner singing muses, can we understand that trio—our current national poets—as reactions to Longfellow, making him still a prime-mover of some interest?

So, let’s listen to “It Is Not Always May”  today. Rhymed metrical English language lyric is not easy to do, and harder to do if you want it to sound easy, and this one is pretty good. Yes there’s a bit of “poetic diction” here, words and word-order that we’d never say in actual speech, and I suspect that would be true even in 1842 when this poem was published, but it doesn’t greatly harm the poem.

The imagery is largely conventional, though as a seasonal poem we may expect some of these ready-mades to be checked off: birds, bird-song, budding trees, the young, the frolic. Can one do a winter poem without snow and stasis, an autumn poem without colored falling leaves, and so on? Yes, this is possible, and originality can be a great strength—but there’s a certain resonance with the choir of poets to sing those ancient notes in one’s own song. Conventional and outdated it may be, but I rather liked the clouds as sailing vessels in a river-fed harbor awaiting a west wind to up-anchor from New England for the “Old World.” And the poem’s refrain: “There are no birds in last year’s nest,” which Longfellow identifies as a Spanish proverb, has its vividness too.

Oh in my soul, I think the Imagists were right, that too many poems use conventional images as mere counters, pro-forma symbols, not real vivid objects we can consider as existing outside the poetic line. But I could just see Longfellow and the sea-side clouds as an actual charged moment.

And how about this poem’s sentiment? Well many acceptable modern poems have opinions, outlooks, sentiments, and so the charge against Longfellow isn’t really that, rather it’s sentimentality, the idea that he has no original outlook, no fresh take. What would his readers in the days of his fame have thought? A feature, not a bug? Longfellow was the premier “Fireside Poet,” suitable for reading to the family, suitable for school-books and children’s illustrated early readers. Did they view this poem as a basic truth to be reminded of, or did they view this as sufficient in itself? I assume some thought each.

Yes, I want more than that from poetry. Reassurance and singular conventional answers aren’t even what children want and need exclusively. But this poem is balanced in a way that I can admire. It’s a carpe diem poem without a smarmy pickup line, a song of the life-death cycle that plays the undertones, a poem that asks subtly for youth to be irresponsible, or responsible to their youth not earned wisdom (“to some good angel leave the rest”).

Do we need a new Longfellow today? I’m not sure. I would be pleased if more people appreciated poetry more widely, and as I’ve argued elsewhere here, that “not great poetry” does no harm, and might even do some good for more unusual or challenging poetry. I think I forgot to say clearly enough in my recent series on “Are Song Lyrics Poetry” that to a large degree we’ve asked song-lyrics to fill this role of poetry in my lifetime. But I do believe we needed a Longfellow at least once to establish the ground on which our foundational modern poets erected their structures.

So, it’s fitting that I chose to sing this May poem of Longfellow’s, even given the limitations of my singing voice. Once more I was drawn to using the less and more than realistic Mellotron flute and cello sounds to signify a pastoral scene. Even with my limitations, “It Is Not Always May”  sings well and easily, and I urge you to hear it with the player below. The poem’s text is available here if you’d like to read along.

 

Advertisements

See Emily Play: May-Flower

The great thing about Emily Dickinson and her around 2000 poems is that there’s always one you haven’t experienced yet—and just this week over at the Interesting Literature blog I saw this Dickinson spring poem. “May-Flower”  has Dickinson doing her most subtle music to accompany her most Blakean attention. Just like it says itself: it’s a “bold little beauty.”

It’s short and compressed, and if you read it quickly and silently it may seem slight and slide right by you. Spring, May, flowers, check. Robins. Yup, spring. Its abrupt ending might stop you for just a moment. It ends: “Nature forswears/Antiquity.”

Oh, I get it, the flowers in early May are new, there isn’t such a thing as antique flowers. Easy enough to see that—but the undercurrent is deeper, because this is another carpe diem poem, though this time without much bombast and no overt hey-baby-what-about… pickup lines. Yes, there are no old flowers, and so this flower will come and go with May.

Not many words in this poetry-machine, but without choosing any esoteric ones, Dickinson has made some choices that may arrest you the second time you read it. “Punctual,” the flowers know right when to be there. “Covert” those early signs of spring, like some advance spies. “Candid” for May, and spring fully here, no need to hide as a generic bud. Even “Dear” in “Dear to the moss” is a choice I wonder about. I’ve even read it incorrectly as “Near to the moss” once or twice, and sound-wise “near” works very well and is clear in meaning.  Does Dickinson want to pun on deer, another spring poem perennial? Does she want to pickup and connect that D sound from “Candid” in the line before it rather than predict the upcoming N sounds of “Known,” “knoll” and “Next?”

Which brings me to this: if you listen to the poem, or plant it in your own mouth, the sound is exquisite. Rhymes and near-rhymes abound without locking down to a scheme: “small/punctual/low/April/knoll/soul” and “every/beauty/thee/Antiquity,” and consonants and vowels are echoing each other too.

See Emily Play Games for May HD

Foreswears antiquity: I’m not sure if anyone who reads this will remember the poster I’m referencing here.

 

To perform “May-Flower”  I made some choices. First, to slow the listener down, and to give extra chances to hear that echoing sound-play, I repeated each line. And to emphasize the moment rather than its passing, I interleaved the first and second stanzas as responses to each other. In the last stanza, the responses are just additional echoes of that stanza’s lines.

For the music, I decided to refer to The Pink Floyd. No, not the auditorium and eventually stadium-filling rock band, but the original 1967 Syd Barrett-fronted line up, which was based more around the sound of that era’s electric organs with a taste of Barrett’s unique take on slide guitar. So, time to dabble and wobble organs and break out the Telecaster and a finger wrapped in a vase of glass.

Emily’s poetry-machine obliviates the need for dodgy recreational chemicals. Attention is the drug. This is not the first time I’ve referred to Emily Dickinson’s visionary side here. I see it coexisting with her skeptical wit. And this poem, for all it’s Blakean a heaven in a wild-flower aspect was also intended by the botanically knowledgeable Dickinson as a riddle, the correct answer is a particular New England wild-flower, the trailing arbutus.  See Emily play. There is no other day. Free games for May….

Here’s the text of Emily Dickinson’s May-Flower if you’d like to read along.

May-Flower text

This is the regularized version with conventional punctuation. Emily’s own was full of her dashes.

And here’s my performance of it with original music. Use the player below.

 

The Aim Was Song

Let’s give the lyrical reins over to Robert Frost one more time for another electric guitar driven piece. “The Aim Was Song”  is a poem from Frost’s 1923 Mountain Interval  collection, and not only is it a reasonably straightforward poetic credo from Frost, it speaks a little to Parlando’s goals too.

I put forward a definition of poetry as I was starting the Parlando Project as “Words that want to break into song.” I don’t recall where I read that definition, but when I searched this afternoon, all I can find is myself, so the source of that phrase may remain a mystery.

Careful with that axe Eugene. Robert Frost prepares to kick out the jams.

 

Unlike Sandburg and Yeats, Frost himself had no desire to sing or perform to music that I’m aware of, but his desire to use metrical/rhyming verse goads me to use him often here. And Frost had his own theory about how meter and language worked in poetry. He called it “The sound of sense,” and he once described it in a letter as akin to what comes through if you listen to talk in another room from the other side of a door. I don’t think he’s writing there about meter as commonly scanned in metrical poetry, I think instead he’s talking about human vitality that arrives through the panels of a door, the rise and fall, the breath and repetition. Frost’s theory was that you then laid that over the structure of metrical/syllabic prosody, so that each side pushes and pulls on each other. Too much evenness and it’s a motorik machine. Too little and you have only thoughts scattered on the page where only a silent and uncycling eye can gather them. You find that balance with one’s ear and heart.

Perhaps what Frost is aiming for here is the thing musicians call phrasing, but one thing that’s sure is that Frost believes poetry, even poetry of complex meaning or subtle rhetoric, is received through the ear and not the eye. So, even if Frost was not thinking directly of his poetry in association with music as we present things here, he is thinking of poetry as suffused with orality.

In “The Aim Was Song”  Frost develops one image throughout: how the human being captures breath, moving air in waves, the essence of that natural force of the fierce spring wind, and shapes it into a smaller but more intimate thing. That is the work of musicians and poets. I could almost hear Lord Buckley read this one, as Frost repeats some words in his short poem that seem to pun on musical terms, to “blow,” “how it ought to go,” and “measures.” I didn’t go that route (if I could) but consider that an undercurrent in this.

To hear my performance of Frost’s “The Aim Was Song,”  use the player below.  U. S. National Poetry Month is coming up in a few days, and I’m hoping to have a good number of encounters between music and words here in April. Please check back or subscribe, and spread the word.

 

 

A Spring Song with Some Winter In It: Frost’s “A Patch of Old Snow”

A bit earlier this month we presented a landmark very short Imagist poem, Ezra Pound’s “In a Station of the Metro.”  14 words, and a prime example of the Modernist’s reaction to the rhetorical flourishes of a worn-out 19th century. Today I’m going to release a Robert Frost response, a 47-word rejoinder, a spring poem with some winter snow left in it.

Frost was born 145 years ago this week. His relationship with Pound is complex. On one hand Pound could view himself as responsible for launching Frost’s career, writing the first substantial review of Frost and seeing to it that his poems were published in Poetry  magazine. Without Pound’s endorsement, Frost had submitted poems there which had been rejected.

Frost tells the story of their initial meeting, with Frost’s first book A Boy’s Will  so newly published in England that he himself hadn’t gotten a hold of a copy. F. S. Flint (a too-often-forgotten pioneer of British Modernism) had met Frost at a bookstore reading, shortly after Frost had moved to England. Flint noticed Frost’s American shoes and insisted that he must meet his countryman Ezra Pound, now also residing in London. Frost later went to Pound’s apartment, and this is how Frost recounted their meeting:

[Pound] said, ‘Flint tells me you have a book.’ And I said, ‘Well, I ought to have.’ He said, ‘You haven’t seen it?’ And I said, ‘No.’ He said, ‘What do you say we go and get a copy?’ He was eager about being the first one to talk. That’s one of the best things you can say about Pound: he wanted to be the first to jump. Didn’t call people up on the telephone to see how they were going to jump. He was all silent with eagerness. We walked over to my publisher; he got the book. Didn’t show it to me—put it in his pocket. We went back to his room. He said, ‘You don’t mind our liking this?’ in his British accent, slightly. And I said, ‘Oh, go ahead and like it.”

Even in prose, there’s some Frost-ian ambiguity it his account. He notes in passing that the American Pound was putting on a British accent. And his sly quote of Pound “You don’t mind our liking it” before Pound has read it—a subtle dig at poetic politics that—and who’s the “our” here. Pound (and Flint too) were promoting a poetic movement, Imagism—poetry that used direct, concise treatment of “a thing” without any extra words whatsoever.

Frost never liked a movement that included more than him.

And to some degree this soon led to a break between the two poets. Pound thought that Frost fell short on the “use no extra word” dictum of Imagism. He apparently offered to help Frost learn to excise those surplus words—and though similar offers from Pound were taken up by literary giants like T. S. Eliot and Ernest Hemmingway, Frost refused it.

There was a second catch. In Pound’s review that launched Frost, Pound wanted to make a point of Frost’s rejection by American editors, and he was loudly saying this in an American magazine (one of those that had, in fact, rejected Frost). Many musicians and music fans will quickly recognize Pound’s move here. This is the punk/indie/”street cred” claim. This artist has too much honesty and individualism and lacks the subservient guile to please the suits and the mainstream! The problem here was that Frost was a middle-age man with a family—he wanted to cross-over to those editors. Frost thought Pound was pulling this move to show what a discerning critic he was more than to promote Frost as an outsider artist.

But note too in Frost’s account of his first fateful meeting with Pound, the subtle admission he makes about himself. “Oh, go ahead and like it.” He wanted, needed the help—by any means necessary.

Oddly, if you were to read Pound’s short review today, you might be surprised that it worked to launch Frost at all. There are condescending elements, Frost is almost treated as some idiot-savant country bumpkin. And worse for Pound, he goes on record as the first man to misread Frost as simple and earnest (the same mistake that I made as a teenager, but then I’m not Ezra Pound).

A Patch of Old Snow_1080

A patch of old snow, blossoms on wet dark bough not included

 

Here’s the text of Frost’s poem I use today and here’s Pound’s 14-word Imagist flagship. Look at Frost’s first stanza. Sure, Frost’s is rhymed and metrical, though Pound uses a near rhyme that many miss. If Frost ended there, his poem is purely Imagist. “Old” in front of snow isn’t a wasted word. We need to know it’s spring now, and that the snow is past its sell-by date. And it’s an interesting choice to say “blow-away paper” instead of blown-away—more immediate, and it indicates that its transient nature is inherent, not something acted upon from without.

Frost’s second stanza? Pound’s editor’s pencil might have suggested he’s restating the image from the first stanza, but Frost might have countered by noting that he’s making clear this isn’t just any crumpled scrap paper the snow is being made equivalent to, but a newspaper or other publication, with “small print.”

Here’s the Imagist difference. In conventional poetry, the images, the similes and metaphors, are only decorative—look, clever I can compare this to this. In Imagist poetry this comparison shouldn’t be just decorative—it’s the meaning of the poem.  This last edition of winter is “yesterday’s papers.” And bilaterally, wrong-headed reviews in Poetry?  They will pass like the lonely grimy snow-bergs.

The last line, “If I ever read it,” is Frost’s touch. Pure Imagism doesn’t like to draw conclusions, even enigmatic ones. Does it mean one thing? I think it predominantly says, it’s the past, I’ve endured, it’ll soon be gone completely. The poem first appeared in Frost’s third book, the first to be published in America not in England. Frost was on his way. But there’s an undercurrent—with Frost there always is.  Is that small print an edition of The Book of Nature? After all, we also know this: winter will return, and should we not read what it has written to us?

Frost will do that too in many of his greatest poems.

This morning I ask myself, what a strange way to spend a weekend full of news and melting snow, reading the small print about two poetic innovators at cross-purposes to each other.

Musically, I wanted to let loose a bit for this one. I’ve been playing acoustic guitar for many recent pieces, so I wanted an unleashed electric guitar. The wild spring bird-whistles near the end are feedback between the guitar’s pickups and the amplifier.

 

The Parlando Winter 2018-19 Top Ten part 1

It’s time to look at the most liked and listened to pieces here during our just ended winter. Overall, listenership was down in December and January, and I was a little discouraged by the drop off from the growth I was seeing throughout the rest of 2018. But then February was one of our most listened to months and March has started off strong too while readership of the blog posts here continues on a general upward trend.

As I’ve done for the past couple of years I’m going to count up our Top Ten audio pieces from 10 to 1 the rest of this week. I always enjoy tabulating these totals, as just like the Parlando Project in general it’s usually a mix of the “big names” as well as the lesser-known writers who I come upon looking for material we can use.

10. There Came a Lion into the Capitol. And we don’t have to wait long for a lesser-known. Walter J. Turner was a friend of Yeats who I hadn’t heard of until I read a book from 1920 seeking to summarize the British poetry scene, and saw Turner’s name. This one seems full of occult symbolism, something that links Turner to some of Yeats work as well. Since the lyrics mention the lion coming to the “blare of a great horn” I tried my best to play a trumpet line using a synthesizer “virtual instrument.”

 

Mew and Sinclair Virago Collectors Cards 16

A Lioness Comes to the Capitol, or ‘Shipping the Poets. At least by the accounts I’ve read, Mew and Sinclair’s relationship was more troubling than these trading cards have room to recount. The “sudden end” involves May unexpectedly chasing Sinclair around a bed

 

9. The Trees are Down. The same 1920 book that mentioned Turner had considerable praise for Charlotte Mew, who’s become a personal “talent deserving of greater recognition” cause  for me this year. You can see some similarities to Emily Dickinson, Thomas Hardy or Christina Rossetti in Mew, but she’s got her own sensibility that immediately stood out as I started to read her work. She seems to have been an eccentric person in her life, but one of the joys of art is that different often attracts. This one’s a surprisingly modern meditation on a group of urban trees and spring. I liked what I was able to do with the bass and guitar parts following each other as Dave’s piano playing filled up the middle of this LYL Band performance.

 

8. Archaic Torso of Apollo. Even though he wrote in German, Rainer Maria Rilke is, on the other hand, well-known even to English speakers. There’s a spiritual/philosophical element to his writing that seems to attract many seekers, whatever language they read him in. Several translators have tackled transmogrifying this poem from German to English, but I try to do my own translations here.

In the process of doing this project I find I have to dig into the words I use and try to figure out what they’re asking for in terms of music and presentation, but doubly so when I attempt translations to English. I’m not sure how good I am at the translation task, but it’s a very intimate experience, trying to see, sense and think like another poet. I highly recommend doing your own translations to poets seeking to stretch their literary muscles.

Musically I spent even more time than usual on getting the drum part right, as the opening of my performance is all spoken word over percussion.

 

I’ll be back next with numbers 7-5 in our Top Ten Winter Countdown.

There Will Come Soft Rains

A single work of art can inspire and be reformed by others as it lives—or rather, if it lives, as there is no choice in the matter. No work of art once it has escaped its creator lives for one moment more except by this process.

There’s a fair chance that someone coming upon this post via search for its title will believe it’ll be about Ray Bradbury’s work of the same name, and I will touch on that story, but short as Bradbury’s 1950 story is, this project is about the compression, sound, and stepping-order of words, as in poetry; and Bradbury’s story is also not clearly free for us to reuse. But Sara Teasdale’s poem, “There Will Come Soft Rains”  meets all our requirements.

It‘ll take you 22 minutes to watch, but here’s Bradbury’s story via Wally Wood’s art in a masterful 1952 Weird Tales presentation of it.

 

 

I’ve presented Teasdale’s words here several times, and it’s possible that I could have discovered her work (as I have many others) because of the Parlando Project. But it just so happens, I discovered Teasdale on a Tom Rapp record, long before this project began. Rapp sang Teasdale’s “I Shall Not Care”  in company with a passage of Shakespeare. Yes, as a short-lyric poet, Teasdale can stand up in that kind of company.

I probably need to turn in my SciFi credibility badge, but I don’t recall reading Bradbury’s famous story before today, so I now know Bradbury’s story because of Teasdale’s poem.*  I’m sure this is in reverse of many.

I suspect Bradbury is also the vector by which Teasdale’s poem was included in the Fallout  video-game universe. As with Bradbury’s “Soft Rains,”  Fallout  is set in a midcentury-modern sense of the future, and it’s not hard to fit Teasdale’s 1918 poem into that. Indeed, many read Teasdale’s poem and assume that it’s explicitly post-apocalyptic. However, Teasdale wrote and published this poem near the end of World War I, and the poem’s final sentence conditions itself with a “would,” however definite it is about that natural world’s indifference to mankind’s existence and its wars. She could  only be speaking of the landscapes of the WWI battlefields—settings that still bear the scars of the trenches, tanks, bombs, and burial grounds of that war still a century later. WWI’s depersonalized industrial warfare, aerial bombardment, and chemical weapons did open up some thoughts of wider casualties from modern war, even in a pre-atomic age.

Teasdale’s WWI poem is now read as something of a pioneer in presenting that idea of an apocalyptic post-war future. Several years later, but still pre-World War II, came H. G. Wells Things to Come  a novel and then movie, and Stephen Vincent Benét’s story “By the Waters of Babylon,”  and that later could have been part of the inspirational universe Bradbury drew from for his own story that adds another I to the post World War series.

All these: Teasdale’s poem, and Bradbury’s, Benét’s, and Wells’ prose, explicitly use war’s casualties as the measurement of mankind and his civilization’s impermanent nature. Today we might add our insults on nature itself as another potential cause for self-destruction.

So today, let’s revisit Teasdale’s spring poem of indifferent beauty. It’s short, as is my musical presentation of it. The player to hear it is below. After you click on it, can I remind you, just as briefly, that this project would appreciate more readers and listeners. I’ve focused my energies on researching, creating, and writing about these pieces—and so a great deal of the audience growth over the past few years has come from folks like you passing on the word about this.

 

 

 

*One thing that puzzles me is the explicit days that Bradbury sets his story in, their calendar-ness framing his narrative: August 4th and 5th. Bradbury’s story (set in the year 2026) seems very much based on the particulars of the 1945 atomic bombings of August 6th and 9th that ended WWII, and I see that the dates were subject to some rethought on his part (the original publication had the story begin on April 28th.) Teasdale only set her poem in spring, but in his specificity did Bradbury want to imply some the-last-days-another-choice-could-be-made point in choosing August 4 and 5?

In a Station of the Metro

As we were going to school this morning, my son and I were listening to reports from the South by Southwest event in Austin this week. The guy on the radio was explaining that while SXSW has broadened over the years, it’s still the place to go for Alternative Music.

“I wonder where you go if you’re looking for an alternative to Alternative Music?” I asked out-loud. Not the most original thought, but I’ve never liked labels even though we all use them.

My son—who’s reminded me for several years now that he is not a Millennial—replied “Well, I only listen to lowercase!”

Proud of that boy.

Well of course, Alternative Music or Indie music, or whatever you call it isn’t really a Millennial thing. It’s more of an outgrowth of Generation X* in the last century. And that in itself was just the next name stuck on whatever Dave and I were doing 40 years ago when someone thought Punk was the label. And then, scratch-off the sticky paper from a Punk from those days and most likely you’d find someone who was once a young Hippie. And Hippies were just kids that Beats thought hadn’t wised up yet.

I don’t know all that much of what Ezra Pound thought of the Beats, but I recall in the 1950s Allen Ginsberg wrote Pound in St. Elizabeth’s hospital where he was serving his commitment as crazy, the alternative to his prison cage for WWII treason.**  Ginsberg later met him in 1967 and Pound sorta-kinda apologized for the—you know, anti-Semitism and stuff.

But back in 1913, before either world war, Pound was trying to figure out modern poetry in English. If it would be, what it should be. He had some materials to reuse: medieval vernacular poetry, classical Chinese and Japanese poetry, some of the modern French poets, and he wasn’t the only smith at the poetry-forge either, Brits T. E. Hulme and F. S. Flint were working at this too.

Late 19th Century English poetry tended to be enwrought in the cloths of heaven, lofty abstract metaphors and repetitions of what were considered the usual Romantic poetic sentiments. Those poems sounded poetic, sure, but were they? But if so much of that was thrown out, what would be left, what could replace that?

In such a mood, in such preparation, Ezra Pound stepped out of a subway station in Paris. Something in the urban crowd he saw there struck him and he wrote a modest 30-line poem that is unknown to you and me. Pound did not like his 30-line poem. It may have sounded poetic, it may have looked poetic, but it seemed false. He wrung out the false and the result was two lines, the famous Imagist poem “In a Station of the Metro”  that begins “The apparition of these faces…”

Young Ezra Pound bundled up

Ah dude, nice marmot! The young Ezra Pound

 

I’ve used an excerpt of an account that Pound published three years later about his experience and aims in creating “In a Station of the Metro”  to begin today’s audio piece. I sometimes think of Pound as gruff, inward looking, full of unusual words and quotes from various languages I do not speak, a portrayal of a learned hermit that both of us want to leave alone. But if I’m to take him at his word as he tells this story, he is the transit-riding 20-something Pound, struck by ordinary daily beauty and not wanting to betray it with ordinary poetry.

What do the 14 words of “In a Station of the Metro”  tell us? It’s spring—for tree blossoms, like Meng Haoran’s famous short Chinese poem, are the central image. Perhaps there’s been a rain-shower while Pound was in the subway. He climbs up the stairs and unexpectedly the faces in the street are not cast down out of the no-longer rain. Perhaps the sun is peeking through. They are beautiful without saying, as blossom flowers are. As blossom flowers are, some would have been knocked down by rain, some nourished, and none will be even spring-forever.

To hear my performance of Pound’s account of how he came to write it, followed by the poem itself, use the player below.

 

 

 

*Has anyone fully blamed Billy Idol for that name? Idol claims he took his first band’s name from a 1950s book, but conceptually I’ve always wondered if Richard Hell and his song “Blank Generation”  was the fountainhead.

**Pound had remained in Italy where he had settled before WWII. Enamored of various esoteric theories he thought congruent with Italian Fascism, he recorded radio broadcasts which were characterized as propaganda for the enemy during the war. Captured after the fall of Mussolini, he was at first imprisoned as a traitor in an outdoor cage.