In Just Spring

It’s the first day of Spring.

This E. E. Cummings poem is often read as delightful. And it is. It’s also a poem some encounter in childhood. At least in my youth, it was an anthology favorite that vied with Carl Sandburg’s “Fog”  as an introductory example of free verse. And no verse is ever more free than this: the letters smattered like mudprints all over the page, capital letters not yet grown, stuff smushed together. No colonnaded sonnet, no astringent exhale of meditative breath like a haiku. On your poetic menu, this is a mudpie for Spring.

Is it just this?

I set it to music. That’s what this Project does in Spring, and Fall, and Winter too. Every chord in the music I made today is a minor chord. Is this a sad poem, did I want to force it to be one? Not that simple. Just lowering the 3rd note in a scale a half-step to form a chord from it, is that really determinative? These are just sounds playing together.

But this is a considered song about Spring and the distance in half-steps from childhood, not just some neutral exhalation of it. The poem itself grew up, or blew up, over a few years. It was first submitted for a class assignment by a Harvard college student in 1916, and that version, while free verse, lined up this way.

In Just Spring 1916

I found this excerpt of the original version of the poem in a section on Cummings written by Michael Webster included in A Companion to Modernist Poetry published in 2014.

.

That college student would soon go overseas into a world war as an ambulance driver, and Cummings and his cohorts there took exception to simplistic war piety. I’d guess the logistics of suffering didn’t firm up the young man’s patriotism. In something I see echoed in this week’s American news, his talk was deemed an imprisonable thing to say, and Cummings was imprisoned in France. It’s one thing to write free verse, it’s another to convert the currency of one’s free thought into loss of freedom. I wonder if at this point the blood-soaked mud of WWI’s trenches were known to the young man. Anything but mud-luscious.

Cummings had enough luck or privilege to be released. In 1920 The Dial  publishes a new version of that college poem. In a few years more this magazine would publish an expatriate American’s poem that indicted Spring, starting “April is the cruelest month…” But this is Cummings’ poem, and this is how it looked on The Dial’s  pages.

in Just-spring dial 1920

On first publication it’s largely the poem we now know, but it doesn’t have a title. And curiously, the second instance of balloonman is “balloonMan.” Did a proofreader just get exhausted editing Cumming’s manuscript?

.

In 1923 Cummings published a poetry collection, Tulips and Chimneys. He put the still untitled poem in a section “Chansons Innocentes” (Innocent Songs). By innocent did he mean from childhood’s sensibility, or a plea of not guilty? And this is how that version went.

In Just Spring Tulips and Chimneys 1923

Nope, the balloonman to balloonMan thing must have been Cumming’s intent.

.

We’re near the final version, but at some later date (I’d assume a selected or collected poems publication) it converted its first line (strictly constructed) into a title with some typographical marks to make it look like Cummings was establishing Bon Iver’s song titling methods a few decades before the bard of Eau Claire. In the end, the poem that a lot of folks informally recall as “In Just Spring”  is [in Just-].   I can’t help but read that title as a pun.

In Just Spring final 400

Here’s how the poem in it’s final form appears collected on the PoetryFoundation.org web site. “Just” is the only capitalization and man stays lowercase.

.

And now decades have past — and I, an old man, have gone to perform this poem for this year’s Spring, and I pick minor chords. Much has past us, dancing toward or running from: another world war, and current cruel wars happening somewhere further than the far distance whistle of the balloonman. Cummings’ childhood was close enough to me that I can actually recall playing marbles in the dry dirt finger-writ circle of a schoolhouse playground.*  I know how a hopscotch chalk field is laid out. Do children still jump rope with rapping rhymes, and if not, what has poetry and hip-hop lost? If there’s a balloonman, his creatures are mylar and determinedly decorated no doubt. All this 20th century stuff is now as archaic as the arcadian goatfoot-god Pan who whistles like escaping air. I, and once-girls with names like Betty and Isbel, know this. Now, as I experience the poem this year there’s more distance there than there was for a twenty-something poet who wrote it. I put a distance far and wee in the music — for Cummings was of an age that he knew he was to be an adult now, while still young enough in years to know within his body’s memory the lost experience of the playing children delighted at the balloons. Balloons that would either fly away or deflate — escape/ascent vs. air loss or a pop as sharp as a bullet.

It’s the first day of spring. My chords have a third a half-step deflated. Disordered self-important dolts are running things, and I think better to have an old halt body with a bouquet of floating hearts. If the world can still seem puddle-wonderful — to be aghast is not to wonder. So, I must recall how to wonder, far and wee.

You can hear my performance of E. E. Cummings “In [Just] spring”  with the graphical audio player below. Did someone let go of the string and a player is blown away? Don’t whistle, just use this highlighted link alternative that will open a new tab with its own audio player.

.

*And playing pirates without extra-faceted dice, is a lost quattro too — but I wonder if Cummings was thinking of Barrie’s Peter Pan  in choosing that manner of play. I’ve just finished watching an absorbing 2022 TV documentary series called Wonderland on BBC Select that often asks over its episodes how much childhood trauma, WWI, and social injustice informed English children’s literature a hundred years ago.

R. A. Lafferty. An Irish-American writer walks into a bar and it’s a SciFi story

I’ve made note that I didn’t do a piece from Dave Moore for St. Patrick’s Day, but I’m about to deal with that. Readers of earlier posts this month know that I was writing about falling in with a group of Irish-American writers almost 50 years ago. The group in its last decade or so was just four of us, and you’ve heard my performance of words from the two of them who died a few years ago. Dave’s not in that group — well, he was in the group, but he isn’t dead — and I don’t know if Dave ever considered himself an Irish-American writer either. At the other pole, we have Ethna McKiernan who spent time living in Ireland, whose father was a figure in the Irish cultural renaissance, who ran an Irish-arts focused store for many years, and some of her poetry was published by an Irish publisher. That’s more Irish than green beer.

What makes one an Irish or Irish-American writer? I’m just an observer here, but I suppose opinions differ. It never crossed my mind to consider Edna St. Vincent Millay an Irish-American writer, but there’s Irish heritage there, and while her most well-known poems don’t explicitly speak of Irish themes or history, I eventually found and performed this poem of hers that’s quite Irish. Shortly after I discovered Joseph Campbell and was in my first burst of enthusiasm for him, I asked Kevin and Ethna if Campbell was counted in the realms of Irish culture. He was as unknown to them as he remains generally, but he was deeply embedded in Irish culture in his writing and life in both Ireland and the United States, and even his downfall was largely due to ending up on the losing side in the Irish Civil War. Campbell’s clearly an Irish writer who lived in the U.S., but he’s just so little-known. Let me add one more: does anyone consider Frank O’Hara an Irish-American writer? I once did a web search looking for anything written along those lines. If I didn’t come up dry, what I found wasn’t enough to dampen the leather above my bootsoles. If I was asked to find such a connection, I’d point to O’Hara’s manifest sense of mischief and his greater interest than most mid-century Americans in poets who weren’t British.

Perhaps it’s somewhat a coincidence if one is an Irish-American writer or one isn’t. You don’t have to write one way or the other, and it may not have to do with where your parents or grandparents were born. And by coincidence too long to interject here, I came to see that this Tuesday, the day after St. Patrick’s Day, is the anniversary of SciFi writer R. A. Lafferty’s death. I saw this and — ta-da — I remembered that I have a recording of Dave Moore singing his song about that writer. Recalling that, I found that recording and worked today on spiffing it up a bit sonically since it was 10-years-old and reflects some older recording tech. And sure enough, right in the lyrics Dave claims Lafferty as an Irish writer. So, an easy job to complete today’s musical piece and post?

Sort of. I didn’t plan this enough ahead of time to give Dave time to say anything about Lafferty and his writing. I had memories of his telling me, or trying to tell me, about Lafferty’s writing, which had a brief flowering in the 1960s-80s — but what was that he said back then? I thrashed about this afternoon finding a copy of his 1972 short-story collection Strange Doings.  I rapidly read a half-a-dozen of his stories just trying to get a flavor, and I got some sense of why Dave had a hard time encapsulating Lafferty’s virtues. At least in this collection, his prose style is somewhat creaky pulp, yet with that instrument he sets out to tell rather strange metafictions in even stranger ways, often ending in a shaggy dog joke. The image I got was I’m at a dive bar, and there’s this man sitting on one stool. He wants to tell me a story. As he goes on, I try to get a read on who he is. Is he some kind of scientist on a weekend bender, or an in-his-cups academic from a nearby Catholic college? Or maybe he’s a man who’s watched too many episodes of Ancient Astronauts, and takes Neil Oliver and Graham Hancock as his vademecum? Are the beverages why the story started to twist, or are you just not ready to understand the essence of the fractal he’s generating? I ask him what he does for a living, and he tells me he’s an electrician.

One thing’s certain: he needs just one more drink  to finish his story.

“So why are you so interested in all this you’re telling me?” I ask.

“Oh, I’m also a writer. You said you’re a writer. I thought you might be interested in this.” He looks at me, expecting reply.

“If you write like you talk, you’re more like how I play electric guitar. I run off in some direction until I hit something, then I bounce off in another direction.”

strange doings cover

This 1972 collection of Lafferty short-stories credits the cover design to “ONI”

.

There should be a graphical audio player gadget below to hear Dave and I playing Dave’s song “R. A. Lafferty”  back in 2015. At the very start of the Parlando Project I set this recording in a folder of possible pieces to use for it, but I never did because I feared the audience for literary poetry might not find much relevance in Lafferty. Well, the imp of the perverse convinced me otherwise. No audio player? You see, Lafferty has documented that the audio player gadget was invented by Higgston Rainbird and — oh never mind, you can use this highlighted link which will open a new tab with its own audio player if you don’t see the gadget.

.

Barn, Burning

Here is a piece based on a poem by a second Irish-American poet, Ethna McKiernan, who before her death in 2021 would host a reading every St. Patrick’s Day. I can’t say I knew her very well as a person, though as mentioned last time she was a long-time participant in the Lake Street Writer’s Group with myself, Parlando contributor Dave Moore, and the poet featured last time, Kevin FitzPatrick. I’ll next be going off on a short tangent, as is my nature, but it any of this writing displeases or tires you, just skip to the bottom. I quite like the piece that is the occasion for writing this today, and you are excused to go there and just listen to it.

I don’t think Ethna liked me much as a person, and I can imagine any number of reasons why that might be so. Let me leave most of those guesses behind for today’s purposes. In my old age I’ve come to the realization that I am often a careless and inappropriate person. I suspect that’s for neurological reasons, but who can say, it may be a defect in my soul as would have been said in the old ways.

One peculiarity that I had in writing groups is that I was prone to writing long responses to drafts shared by other members. I’d often get quite detailed with noticing what works, and at least as much so with what I thought didn’t or had alternatives to be considered. The audience of this Project know that I have a broad appreciation for styles and approaches. I don’t hold to a narrow poetic style and down-rank anything that doesn’t follow it, but just as I do with editing audio or trying out compositional ideas in music, I tend to look closely, and over the years of doing this, I’d notice how zoomed in and nit-picky some of my responses were — and I wasn’t at all sure my suggestions for alternative approaches were actually improvements. It’s been a few years since I’ve done that, but I still cringe at some of the things I wrote, particularly in response to Ethna’s poems. After all, here was a poet with several published collections, a grant-winner with a distinct cultural connection to a great poetic culture, and who had taken advanced academic creative writing study. Me? I’m a high-school graduate from nowhere, who has no distinct poetic style to trumpet, who last was published in the 20th century. And need I add one more kicker — I would be in Etna’s case a man writing to a woman poet. Women poets reading this know how that often goes.

So in summary: matters of technique and poetic tactics vs. being emotionally myopic. A lot of the first only emphasizes the second.

My reactions to Ethna’s poems continue to trouble me because, at her best I considered her to be an excellent writer, but one that left me tantalized by another poet within her — a far stranger one, one that only materialized from time to time, and seemed to be constrained by her internal editor and self-anthologist.* Yes, it’s a writer’s prerogative to choose what to present or emphasize, but I wonder if other writer’s group respondents, creative-writing seminars, or outside editorial preferences/fashions kept that element down in McKiernan’s writing. Those things have standing, and it may be me who’s out of step, whose taste is questionable or unlikely. But that’s how I felt when reading the poem “Barn Burning” used to make today’s musical piece. I was compelled to do something that may be regrettable. I strongly thought that a developed image just past the midpoint of the poem was not quite as vivid as possible, and that the poem’s ending was short of how sharply spoken it could be.**

Light Rolling Slowly Backwards front cover

Want the author’s final selected poems collection without my blather? Ethna McKiernan’s “Light Rolling Slowly Backwards”  is available here.

.

Ethna is some years dead now. Poets have trouble finding audiences when alive, and once they cross the Lethe, our forgetting often matches the dead’s. Improper, inappropriate, imperious, presumptuous — convict me of the lot. I’m taking the risk that I’m damaging the poem, though that’s not my intent. It’s done out of love for the poem and in hopes of bringing forth this element of the poet who might be condemning me from the other side.

If the worst is the case, take the performance below as damaged, counterfeit goods. If the best of the case is so, enjoy this poem’s mystical experience with my best efforts at adding music to it. I’m not Irish, I just hung out with some Irish-American poets, and it seems consistent to make this offense out of admiration.

You can hear the resulting “Barn, Burning”  with the audio player below. What, has the player been incinerated and not even ash remains? Well then, your listening can be reborn with this highlighted link that will open a new tab with its own audio player.

.

*I remain puzzled why her poem “Letting Go the Wolves”  was not included in her own final new and selected collection Light Rolling Slowly Backwards.  While it’s a fine collection, well worth reading, to my tastes that’s a pluperfect anthology piece, one I’d say any poet could be proud of having be the one poem others know of their work. Of the poems included there, poems as strange as “Stones”  and “Barn Burning”  display moods not widely indulged in, even though her other poems have their virtues too.

**Should be? Let me say again, I don’t know. I’m just one reader, but one who chose to perform it, and who wants to maximize its impact. Here are the last six lines of “Barn Burning”  as McKiernan had them in her final collection: “The outline of the lit barn/and its lean bones;/the world changed suddenly/as baptism, my life changed/forever with the knowledge/of fire.” Here is what I performed: “The outline of the barn,/the eager edges of its light/surrounding reluctant bones./The world, now sudden as baptism./My life forever with fire knowledge.” And as evidence of how zoomed in my suggestions sometimes were: I think the poem’s title is stronger with a comma in the middle.

Kevin FitzPatrick’s Farewell

Nearly 50 years ago when I moved to the Twin Cities I fell in with a group of Irish-American writers — only they didn’t call themselves that, they called themselves the Lake Street Writer’s Group, and when my friend Dave Moore wanted to roughly categorize them back in those days he’d say many of them worked as bartenders. And so, at first, their monthly meetings would be at a bar table, I think the first one I attended was at the Artist’s Quarter, a bar and music venue.

Time and writing changes one, and so it changes groups of writers. Over the years some wandered off to other pursuits, or to other cities, and one or two died. In its last decade of existence, the group winnowed down to four people. Dave Moore and myself, and two other poets: Ethna McKiernan and Kevin FitzPatrick.*  None of us remainers were bartenders. Dave worked for a co-op grocery after working in bookstores. I worked for a public radio network. Ethna ran an Irish-Arts store until it needed to close, and then worked as a social worker. Kevin had a job with the state labor department, but he spent every non-workday at his life-partner Tina’s farm across the border in rural Wisconsin.

The poet I perform today and his last book.

.

Kevin was a healthy seeming guy, able to handle the manual small-farm work in contrast to his desk job. During that decade our little quartet of poets would hear Kevin recount his latest news from the farm, and then we’d hear what he’d transformed out of that when he showed us drafts of poems about the odd turn his post middle-aged life had taken. In this series of poems an office-worker who grew up in the Cities was encountering country labors, mores, and situations, being befuddled or making sense of them.

Kevin’s poems were narrative, and he had a real knack for that form, particularly in his talent for drawing characters in a few words and letting you get a sense of them in a stanza or two.**  One of the charming characters we met as the series of poems spun out was the farm dog: an incongruous poodle named Katie — not a Collie or German Shepard, not any other breed you’d naturally think of protecting the flock and farm. The poet didn’t invent that detail of the farmstead’s dog, but the poet knew a symbol when he came upon one.

Farm dogs are pets with job descriptions, but I don’t think Katie was a herding dog in a professional sense, any more than Kevin was a professional farmer. Still, there were in the poems a sense of Katie being an intermediary between the livestock and the bipeds, and she was portrayed as a useful watchdog and companion when Kevin needed to return to his workweek office job.

In Kevin’s poems we learned that Katie had gotten sick; and though it strained budgets, she had gone through some veterinary treatment. Then, at one month’s meeting, we learned that the poodle farm-dog had succumbed to her illness.

The Kevin FitzPatrick poem I perform today came shortly thereafter. For me, this poem works well, even though intellectually it could seem maudlin or sentimental if summarized. We should be wary of such reduction — poems are much more than AI summaries. Kevin undercut the merely weepy here with his dry sense of humor and understated anger — and then too there’s the poem’s sensual detail: a man at work with the remains and memories of a working dog, the corpse as light as a cardboard cutout, the unthawed March cold.

The poem’s ending has extra poignance for me: it was not that long after the poem was written, and the collection that contained it, Still Living in Town,***  was published, that Kevin unexpectedly took sick and died. I think I remember talking with Kevin — before that knowledge on either of our parts — about liking the final part of the poem, how it implies that when the fear and final of death might come to the poem’s speaker, that the dog’s spirit, preceding over the hill, that hearth and home animal in-between livestock and us humans, would be there faithfully there to assuage the fear of what may be nothing in an empty darkness. I call the piece today “Kevin FitzPatrick’s Farewell”   because to me its writer ended up making that statement while writing a poem about a farm dog.

Kevin heard a couple of my performances of his poems, and his feedback was that I overstated them — and my performances were certainly different from his. He had that drier Robert Frost reading tone down whenever I saw him do public readings, mixed with the kind of Irish wit that evidences just a slightest eye twinkle and unvocalized “a-ha!” while it spears some folly with an off-hand brickbat or dagger. So, to honor that contrast between us I had to fire up the electric guitar and make the speaker in his poem a little shoutier than Kevin. You can hear that performance of mine with the audio player below. No audio player to be seen? Listen: Katie is barking that you can use this highlighted link that will open a new tab with its own audio player.

.

*Kevin and Ethna took to hosting a poetry reading every St. Patrick’s Day. The last ones not at some Lake Street dive bar, but at a more tony academic site: The University Club near St. Paul’s Summit Avenue. I’m not Irish, but personally I don’t favor the mandatory cute intoxication elements endemic to that celebration, so I preferred a spotlight on that culture’s poetic side. As the holiday approaches this year, I’m planning to get to Ethna’s poetry too in time for St. Patrick’s Day.

**I admire conciseness. I’ve sometimes compared Kevin’s poems to the narrative poems of Robert Frost. While Frost’s longer blank-verse narrative poems have their power and richness, it’s not the mode that I read for pleasure. Kevin’s rural life poems take more after Frost’s shorter narrations like the “Mending Wall.”  And Kevin’s poems make more use of humor than Frost’s do.

***That book, and others, are available via this web site link.

I Sit and Sew

Today is International Women’s Day, and I was fortunate to be able to complete this recording of a new musical piece setting a poem by Alice Dunbar-Nelson before the day ended.

“I Sit and Sew”  is likely Dunbar-Nelson’s best-known poem — it’s certainly the first one I knew of. I’d encountered it as a poem written amid WWI during the years this Project was noting that conflict’s centenary. “I Sit and Sew”  still comes up fairly often in regards to war and destruction, or because it mentions domestic, woman-associated work in the context of the greater world.

I noticed one other element in re-reading it this week: it seemed to me to relate to another line of woman-associated work: medical nursing. Having spent a couple of decades doing nursing work myself, the poem’s focusing-in on the trauma and injuries of warfare really made me think Dunbar-Nelson wasn’t just thinking generally, writing something that could be paraphrased as “War is terrible, and yet here I am peacefully making or mending something with needle and thread, as women have for millennia.” There’s nothing wrong with experiencing the poem that way, as a companion-piece perhaps to Hardy’s “In the Time of the Breaking of Nations”but I’m a person who often asks questions while reading.

While the poem can stand on its own, I wondered if Dunbar-Nelson herself wanted to serve as a nurse.*   Short answer: this issue has additional complications. Currently in the United States we’re suffering from numerous outlandish statements and acts snuffing out complexities of diversity, but historically women’s wartime work, including nursing, is tightly connected with increasing respect and civic equality for women.

Alice Dunbar-Nelson was an Afro-American woman. The U.S. armed forces were segregated during WWI, and the roles available to the non-White military were limited along with that, based proximally on rules about race-mixing no-doubt supported by a pervasive background of racial superiority. A few years back, while learning about another poem, I came upon the case of Col. Charles Young, a Black West Point educated officer with experience in two foreign deployments who couldn’t get himself utilized as America mobilized for WWI. The situation for Black Americans who wanted to work overseas as nurses was also exclusionary. I’ve found out Dunbar-Nelson was working as a national organizer, a member of something called the Women’s Committee of the Council of Defense, and her focus was on Afro-American support of the war effort. She published today’s poem in 1918, and after the war she wrote up a summary of Black women’s WWI efforts.

Kashmire for colored red cross nurse Crisis Vol 16 No 4 Aug 1918

We Wear the Mask Dept. I found this ad here in another post mentioning this poem. In her article linked above, Dunbar-Nelson mentions, in passing, (pun intended) that some lighter-complexion Afro-Americans snuck through the overseas nursing service ban.

.

No long post today, that’s a start for anyone who wants to dig deeper.

The song I made out of her poem came together more efficiently than many, partly because it began before I knew I was making a song. This week I remodeled a nearly 30-year-old Squier Telecaster that I had put a Bigsby vibrato bridge on a decade or so ago. This guitar and that bridge just never worked out. I couldn’t get the neck angle and string height right, the saddles rattled, and the strings slipped sideways when I bent strings. After some looking, I unearthed the guitar’s original non-vibrato bridge and put it back on.**  The guitar was transformed. Back when I put on the Bigsby I’d also installed a set of upgraded replacement pickups, and with the string-path mechanics sorted out, the guitar played and sounded great! While I was resetting the action/intonation etc., I quickly made a short musical piece on my recording computer that would let me play strummed chords, arpeggiated chords, and single-note lead lines over three separate sections — just so I could have fun while seeing if I’d eliminated all issues.

Funny how fast you can compose, if you’re not composing. I saved the drum pattern, the bass track, and the keyboard noodling after testing the guitar, thinking “Hey, I like that groove, might be useful.” This morning, I had about an hour when I could open a mic and record. I loaded the saved rhythm tracks, worked them into a longer song-form, recorded the guitar parts using the transformed guitar, and found that I could sing Dunbar-Nelson’s poem to this.

You can hear it with the audio player below. No player? It’s not hiding under a box, it’s just some ways of reading this blog suppress the player gadget.  This highlighted link will open a tab with its own audio player.

.

*”Nursing” is a very broad word covering a wide range of caring work and levels of technical knowledge. Dunbar-Nelson’s write-up seems to indicate the women’s war work she was promoting covered a range of things, not just licensed medical nursing as we know it this century.

**One difficulty was that the original — like the Vibramate-brand vibrato bridge I took off — was a non-standard bridge. When I finally found the original bridge, it was sitting underneath  a storage box in my studio space. Luckily, like most Telecaster parts, it’s not a fragile thing. By the way, I’m not knocking Vibramate’s hardware. I’ve used Vibramate products to add Bigsby vibrato bridges to other guitars with good results, and their “Spoiler” accessory for Bigsby bridges makes restringing or replacing a broken string a much calmer experience.

Credo (The Will To Love)

A friend of the blog noticed today I used a particular phrase when I wrote about late-night work on the musical piece you can hear below. I’ll try not to take too much of your time, but I thought I’d expand on my explanation to him, and at the bottom you’ll be able to hear a 2-minute song made from a poem by Alfred Kreymborg.

The early years of the Parlando Project benefited from several things that are not in as great a supply now: I had multiple days in each week when I could work on finding and making these musical pieces. I worked regular workday hours on this, beginning after my morning bicycle ride for breakfast. I was eight years younger then, and those days were filled with rewarding creative work as I learned more about musical composition and recording technology. Shortly after the public launch of the Parlando Project, we had a consequential election in America,*  but that (if anything) increased the energy I found most weeks.

Those who happen upon early posts here might notice a tone that isn’t as common in recent years. Without announcement, I was writing back then with my child in mind as an audience. They were going to be entering the 6th grade, and I vividly recall from my own youth how a great vista of complex, connective, and evaluative thought opens up around that age. I wasn’t going to make it a point to them to read this — adolescents aren’t looking for that sort of thing from parents — but rather more, I thought others in their peer group might come upon this Project and find some interest in my promotion of discovery and enjoyment. Working from that aim, as my child grew, I gradually changed the age group I was aiming the blog writing here at — though I don’t know if I ever achieved an adolescent audience.

Then a few years ago my family went through a series of crises, and it was only after a period of distress that the wise and resourceful members of my little family met those issues and managed them. I tried to be supportive — I probably was, to my imperfect degree — but that work was largely their doing. I’ll say that in that year or so of the greatest distress, my time spent here was a tonic for me from the stress and worry. How much of that was (in the modern terminology) “self-care,” and how much was temporary flight from responsibility? I can’t say, my perspective is too close-in.

But now in the past year or so, the time I can devote to this Parlando Project is constrained by external and internal factors. By choices outside my control, days go by when I’m restricted from recording, and even the blocks of assured time to compose or research are harder to come by. At the same time my energy endurance is lower as I age. As grateful as I remain to have the opportunity to do this Project, I guilt and grumble as an old codger when an opportunity comes — time when I can play or record — and at that moment my body is saying: take a nap instead. If I could schedule creative time, if I was to ask for concessions to schedule it, I’d probably face complex outcomes and reactions when my old body can’t be assured the energy levels and ready fingers like my 70-something self could.

Let me be complexly-clear about that though: that frustration doesn’t outweigh the gratitude. To have the opportunity and resources to do this Project remains a blessing! I just have to work with this, that’s all.

Here’s one “how” of that: after everyone in the house has gone to sleep early, or is at work on an evening shift outside our home — I can do my work, as long as it’s in silence. Knowing this, I often get a “second-wind” after 8 or 9 PM or so. I might spend this time researching or writing early or final drafts of these posts. There’s even limited music-making that can be done without making noise. I can go over the things I have been able to record, evaluate if they are worth using, perhaps adding additional parts silently using my little plastic keyboard, and mix the results into something suitable for releasing to the public. So: the hours between 9 PM and 1 AM have increasingly become working hours for the Parlando Project.

I’ve come to call that time “burning the midnight lamp.” As I told my online friend this morning, that phrase is taken from two particular sources — ones you might not guess could be combined.

“Burning the Midnight Lamp”  is a song, a lesser-known “deep cut,” by Jimi Hendrix. The song had a long gestation, Hendrix struggled to complete it. It was written early in his Jimi Hendrix Experience career, while living in London. Hendrix was a young man who previously had been in the care of a succession of childhood relatives, foster homes, and then a short Army barracks stint followed by couch-surfing until this point. For the first time he had his own place, shared with a woman in what sounds like an equality of love.**  That Hendrix London flat has been restored to appear as it did then, and when I visited it some years back I thought of what a special place it must have seemed to him. I imagine his thoughts: my own place, paid for with my own money, living on my own recognition, work done under my own name. In anyone’s life (not just a “rock star”) the time when one has achieved that — that’s something.

Here’s an odd connection: when you visit the site it’s a joint institution. Hendrix’s apartment is upstairs, but the main floor is laid out to reflect another emigrant musician of another era: this address was also George Frideric Handel’s London home.

When Hendrix was searching for the extra sound needed to complete his “Burning the Midnight Lamp,”   he found the recording studio he was in had an odd instrument present: a harpsichord. Comparing Hendrix’s guitarist skills to my own would be laughable, but things even out in naivete when at the musical keyboard. Today’s song uses piano, but I had to play separate right and left hand tracks to realize the simple part. Likewise, Hendrix hacked out a little harpsichord part for his song. Was Hendrix tipping his hat to his downstairs ghost with that harpsichord?

Why did Hendrix write his tune about working late within the endemic uncertainty of creatives using the image of a lamp? No guess. But another lamp, elsewhere, in another visit: something I recall when visiting Emily Dickinson’s bedroom was the little table that was her writing desk. On the small top of the table was a whale oil lamp. Dickinson, living with her family in a household, with household tasks and human needs that would take the daylight hours, had this little mid-19th Century, middle-class luxury of a warm effective light to work by after the busier-with-others’ hours.

dickinson's desk and lamp

“Ready for the same old explosion/Going through my mind…” A small writing table and lamp in Emily Dickinson’s bedroom (photo from the Emily Dickinson museum)

.

Looking at Dickinson’s lamp, I thought of the whole system that represented: the swimming mammals of the dark, cold sea, the diverse Moby Dick industry which captured, killed and deconstructed those massive bodies — and so, extra hours glowing with North Atlantic juice opened for a woman to scribble and sew little booklets. If I’d try to tell these thoughts and feelings when looking at the lamp to the average person, they’d sense a disproportion. Someone might even harrumph to me “It’s just a lamp — an unexceptional, domestic thing.” Readers here? You’re not that sort of person — and on her part, Dickinson too, she had further thoughts.

And so I continue, to burn the midnight lamp. Alone.

Today’s results came after a week of disappointing myself as I looked for some words to express what I was feeling, words that would ask me to sing them out even with my inexact and unprofessional voice. I was seeking words that would add something hopeful in a time of extraordinarily slipshod callousness carried out with motives of punishment as a virtue. It was this short poem by early American Modernist poet, editor, and publisher Alfred Kreymborg that captured me.

Credo keyboard chords

As I often say here under these chord sheets: someone out there can likely sing this song better than I can.

.

Last post here was a series of inspirational maxims carried by a Jazz musician. Maybe Kreymborg’s “Credo” seems a little too hopeful, too earnest for some of you. It’s probably not the sort of poem you’d first think of as an early text of American Modernist poetry from a colleague of William Carlos Williams, Man Ray, and Mina Loy. Little matter, I felt I needed to sing it. That’s enough for now.

You can hear my performance of “Credo”  with the graphical audio player gadget below. No gadget? It’s not that you didn’t keep your lamplight trimmed and burning, it’s just that some ways of reading this suppress showing the player gadget.  This highlighted link will open a new tab with its own audio player.

.

*Decades before, longtime Parlando contributor Dave Moore and I started the LYL Band just before Ronald Reagan’s election. Then too something that wasn’t very good for the country paradoxically encouraged creativity as contrast.

**This short video shows the flat decorated to look just as it was in the mid-Sixties, and features Hendrix’s then-partner, Kathy Etchingham, speaking briefly about their time together. Hendrix, like other struggling musicians, lived before largely at the behest of his hosts. From accounts, the two lovers seemed to be in a somewhat equitable partnership (within the expectations of the time). Etchingham worked as a DJ in London clubs and had a resident’s knowledge and straight-white-British appearance to bring to the arrangement. Hendrix’s fame was still somewhat localized, and his uprising career had offered him a semblance of a regular income.

When Black History Month was just what you were living, Part Nine

My feature this February has been centered around an Afro-American scrapbook entrusted to me after it was found in a crawlspace at a former South Minneapolis rooming house in the middle 1970s. This series has taken me away from the usual Parlando focus, which is combining literary poetry with original music in differing styles. If you’ve been missing that, look to the bottom of today’s post — I’ll have something new for you today.

This exploration has taken a tremendous amount of time and effort, and I sometimes doubt how many readers will share my level of interest in looking back at what’s in and surrounding that scrapbook. It seems worthy of notice to me, and that supports my mind and heart work in this month’s effort. I did warn at the start of this series that what I’m writing here is coming fresh from an examination of the scrapbook, and some of my findings will be preliminary or subject to better evaluation — even little things in this larger than usual collection of writing. I just finished fixing a handful of typos on the previous episode that escaped my eye last night before I went to sleep, and now it’s time for the next one.

As a document the scrapbook spends a lot of time in the World War Two years. The book’s leading man, guitarist and singer Hank Hazlett, got his big show-business break then with the Jazz quartet The Cats and the Fiddle,* and the scrapbook evidences notice of the war in the things its maker chooses to include.

Here’s a Roy Wilkins column collected by the scrapbook maker rejecting racial prejudice in the US armed forces published during the war.

Roy Wilkins on WWII Racial Stereotypes

.

And here are a few more war related clippings in the scrapbook.

There's a war on montage

.

Another war-related story included in the scrapbook is a newspaper clipping that tells us of the Hank Hazlett era Cats opening for and then backing Lena Horne in a musical appearance in front of a hospital’s wounded soldiers. The Cat’s opening set was “Stomp, Stomp,” I Miss You So,” “Straighten Up and Fly Right,” with “Another Day” as their encore. With Horne at the mic, the combo supported her singing “Sometimes,” Stormy Weather,” and “Honeysuckle Rose.”

Lena Horne and the Cats

Thank You for entertaining wounded troops

.

Having this dated letter from 1944 pasted next to the baby picture opens a theory regarding a possible child of Hank and Edith that I wrote about yesterday. A 1940s child could be part of Hank’s deferment, could be the right age to write Felicia’s letter to Daddy a few years later quoted in yesterday’s post, and later yet could also be a young, teenage woman, the subject of another picture in the scrapbook. That the thank you letter is addressed to Hank indicates to me that he might have been the de facto bandleader for the Cats and the Fiddle during his time with them. He was likely 6 or 7 years older than the other Cats in addition to taking the place of their regular lead singer — so, that role might have fallen to him.

A strong theme throughout the scrapbook is Afro-American pride and their struggle for equity in the arts. Many clippings demonstrate that the maker of the scrapbook was concerned with the stereotyping and constraints on Black entertainers and some clippings celebrate their achievements in overcoming that. Here are a few of those items from the scrapbook:

Bronzeman

Did a bronze man create this? Yes. A.C. Hollingsworth created Bronze Man in Blue Beetle #42. As in Paul Laurence Dunbar’s famous poem, he was to “wear a mask.” Publishers changed things though. See this link.

.

E Simms Campbell cartoon 600

I wondered about a series of cartoons in the scrapbook. All white characters, nothing about music. What was the reason the scrapbook took note of them? The cartoonist E. Simms Campbell. was the first Afro-American cartoonist published in the big time U.S. “slick” magazines. His Wikipedia page says his work appeared in nearly every issue of Esquire magazine from 1933 to 1958, and in many other publications.

.

.Timmy Rogers wants to change Black comedyCrackshot in Blackface

Dialectic, but make it funny: the clipping tells us Timmy Rogers was a Black comic who wanted to move beyond the blackface fool stereotypes. More info on Rogers.  I can find nothing on Crackshot, though he’s given his clipping in the scrapbook too.

.

Othello staring Paul Robeson program

The entire multipage program for this landmark stage production starring the multi-talented Paul Robeson was pasted into the scrapbook.

.

Horne and McQueen with a GI sitting in with the Cats

Lena Horne, Dorothy Dandridge, and Butterfly McQueen. Three black women in entertainment who needed to struggle for non-stereotyped parts in the ‘40s. And keeping with our WWII subject, here are the Cats jamming with a white G.I. on bass. The armed forces may have been segregated, but music has established a beachhead. I note too, the scrapbook maker is paying considerable attention to women in the arts.
 
Pearl PrimusI knew about Lena Horne and Paul Robeson.
I knew about Robeson, Horne, Dandridge et al. I’d never heard of Pearl Primus before this month’s examination of the the scrapbook. Her Wikipedia entry tells what she did. This, Robeson’s Shakespeare, and the comics artists above are examples of how the scrapbook’s maker wasn’t just interested in music, but had a broad interest in the arts.

.

Our summary today: not all warriors carry a gun. We’ve had war today, and prejudice, and stereotypes — and me writing a bunch more words (with maybe  fewer typos). So, let’s have a little music, and poetry — and love not war. Here’s a poem by Afro-American poet Alice Dunbar Nelson written in the last decade to be called The Twenties. This may be Black History Month, but all I read next to my breakfast each morning this month is telling me that the nonsensical denigration of Black American military and cultural contributions along with a side-helping of gay panic isn’t history, just as it wasn’t history to the maker or makers of the scrapbook. To hear Dunbar-Nelson’s poem “You! Inez!”  as I sang it to music composed today in-between typing this, you can use the audio player gadget below. No player? Elon hasn’t fired it, it’s just that some ways of viewing this blog suppress it.  This highlighted link will open a new tab with its own audio player.

.

*A founding member and most often featured singer of the Cats and the Fiddle was drafted. The scrapbook doesn’t deal with this, but I did wonder why Hank or other members of that quartet weren’t drafted. Hank Hazlett was born in 1911, and in 1940 he’d have been 29. The WWII draft was different than the Vietnam draft I’m most familiar with — in my day, most called up were younger than 27. In WWII draft men up to age 35 were commonly drafted. I only know the age of one of the original Cats quartet, but the bass player would have been 22 in 1940, and since the original quartet all knew each other from high school, I’m assuming they were near the same age — yet, as far as I know only Austin Powell was drafted. This is a complicated subject and we know so little about the men in the Cats. There were classes of deferments for various reasons, and even stories that some draft boards didn’t want to draft Afro-Americans for Jim Crowish reasons — this even though the Armed Forces were segregated throughout the war. There were also stipulations for physical condition that histories tell us bedeviled the system during WWII. One oft cited report had it that in the draft first year, 1940, “nearly half the men drafted were sent home” for not being fit enough for service.

Or course a great many Afro-Americans did work in war-industry, or were drafted or volunteered for the military, despite the Armed Forces still hewing to the Jim Crow segregation/white superiority regime of mid-century America.

Langston’s Blues (Dreams)

Some of you made it through my summarization of the musical career of the Cats and the Fiddle Jazz combo this week, but even though I was writing about music, we didn’t add much poetry there. One little thing I found out since I wrote that summary: that eBay matchbook collector item should have tipped me off about the site of one of those young Chicago kids’ gigs — a way stop on a trip to Hollywood to try breaking into the movies. It wasn’t at the “Airplane Café Club” as Marv Goldberg had it from his research, but the “Aeroplane  Café. I’ve found a postcard. Looks pretty swanky. I wonder how the Cats act went down there in 1936 — did the Denver white swing kids dig their act? Four or five years later I’d give our band of audacious teenagers better odds on that.

Well, however they were received, they were young, they had dreams of a career ahead of them.

Aeroplane Cafe

Looking at what musical acts were playing Denver at this club and elsewhere during the ‘30s, it was mostly white bands for dancing. Black bands started appearing on the bills in the ‘40s. My research said the Aeroplane Cafe lasted until the ‘80s, hosting in its last years rockabilly bands.

.

So, let’s combine some literary poetry with music, Parlando style today. The words are by Langston Hughes, one of the first poets to recognize that Blues and Jazz were poetic, suitable for praise in poems, suitable to combine with Jazz words he’d contribute. When the young Hughes wrote today’s words for publication, he called the short poem “Dreams.”   I heard it as a kind of Blues, a Blues with a sorrowful side, but with an admonishment to endure. If some reading this are having a February of backlash and disappointment tempting despair, this is after all Black History Month. Afro-American poet Hughes knew that dreams may well be knocked down, ignored, belittled. Yes, I know the word “woke” is a word in present contention. I find it odd it is used by those who smirk and dismiss the word as they speak it, aiming it toward those who know very well the reasons that dreams are extinguished.

Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.

Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.

I’m looking at a bare and snowy landscape out my window this evening. I rode to breakfast in 10 degrees with a cold wind this morning. I read the newspaper when I got to the cafe, because I’m a man who still spills eggs and hot sauce on the news in the morning. None of the news was good.

I spent my last couple of days making the musical piece work as well as I could make it, tickling an old guitar that I played when I was young, playing piano the way I can: a finger or two on the keys, tracking the left and right hand parts separately to disguise my ham-handedness — because music may find a way. I sang Langston Hughes’ words quietly, mouth up near the microphone. I had to, it was near midnight when I sang them, and my family was asleep and I want them to keep their dreams.

I want you too to keep the sweeter of your dreams. Waking right now can script all the nightmares and anxiety dreams that need no help. When the best mysteries come under the eyelids, ones almost too good to remember, I want you to keep them, even just the sense of them.

The audio player to hear my adaptation of Hughes’ poem I call “Langston’s Blues”  can be heard with the audio player gadget below. No gadget? It’s off dreaming, but you can also use this highlighted link which will open a new tab with its own audio player.

I’m planning to return in a few days with more on why I wanted to work at figuring out all I could about that young Jazz combo of the 1930s and ‘40s.

All Along the Watchtower — the Tarot Card Version

For more than 50 years, I’ve often thought of this Bob Dylan song.

Today I was learning how to use a feature in my recording software, and I needed a vocal take to use as an example. I’ve been much concerned this winter with events that seem (as Thomas Hardy once wrote) to be “in the breaking of nations.” I guess I thought that busying myself with learning might let me take a break from that dread, and when I opened up a mic to sing, this was the song that came out of my mouth. I think it asked to be here today.

Songs and poems can do that. They aren’t necessarily mystic fortune-telling omens — they’re more at waves in the air or memory that come in to rattle your bones and vibrate your vocal cords or synapses.

The story in “All Along the Watchtower’s”  lyric is a repeating loop, the last verse’s approaching riders are the two foreground characters arriving to speak and open the song.  So, “All Along the Watchtower’s”  story doesn’t unfold — it refolds — and I chose to point that out in my version today. To illustrate this song for the video I dealt out some tarot cards. I don’t believe those cards are omniscient omens either, but the pictures can flip and spread for a receiving eye and mind. Perhaps all symbols, songs, fables, poems, pictures — all foolishness and wisdom — rotate around themselves like that.

Is this short post a break from Black History Month, so soon in this February? Well, maybe, but the song “All Along the Watchtower” is  best known from a monumental version performed by Jimi Hendrix.

Here’s the video of my version:

.

Black History Month 2025: There is a house…

In the past few years I’ve enjoyed focusing here on Afro-American poets during the month of February. Last year, I dug in and did a bit more research on an understudied but fascinating Chicago poet Fenton Johnson, whose published work sits between the emergence and premature death of Paul Lawrence Dunbar and the Harlem Renaissance. Johnson became easily identifiable as a Modernist before his access to extant publications dried up in the 1920s, and I suggested last year that his poetry allows us to see —albeit silently on a page until I did some musical settings — into the formative years of Afro-American Gospel and Blues music before it made it onto recordings.

Here’s something I formulated for myself early in this Project as I found myself often looking at the rise of Modernism in the 20th century: a part of why Americans became highly significant innovators in Modernism has to do with Afro-Americans. Literary-only scholars might not focus on this inside their silo, but at the same time Pound, Eliot, Frost, Moore, Stevens, Millay, Williams, H.D., Sandburg, et al were reforming poetry, Afro-Americans were spearheading a revamped approach to music. Black poets like Johnson and Langston Hughes were hip to how those two things should be viewed together from the start, and after all, Modernism took root during the last decade called The Twenties under the banner of “The Jazz Age.”

That 2024 series on Fenton Johnson let me further express the musical part of the Parlando Project: “Where Music and Words Meet” — and it should also be obvious by now to regular readers that history is one of my interests. So, this February, like the Fenton Johnson series of last year, I’m going to get into the deep weeds a bit this on some lesser-known stuff.

I’m unable to schedule the Parlando Project work in a fully professional manner, so it’s likely you, if you follow along this month, will be going on a journey with me as I look into elements in real time. I may be revising myself before the finish, and if that gets awkward, let me say at the start that this isn’t some plotted-out documentary, I don’t know what all I’ll find. It’s likely going to be very first-drafty, so put on your reading sweater.

If this was an audio presentation, at this point there’d be one of those audio fades with reverb to suggest a passage of time now. From out of the echo my voice will be saying: “It all started in 1976 when I moved to Minnesota from New York…”

I was looking for a new start. It wasn’t entirely clear if I was going to continue intermittent attendance at college, which was both logistically and financially limited to me at the time. One advantage I had: doing nursing work in an Emergency Department was an easily transferable skill, I could go most anywhere that had a hospital, and maybe it would be good if where I moved also had a college. I settled on Minneapolis because I knew a couple living there from my Iowa college experience in The Sixties. One of that couple, Dave Moore has remained a friend (and contributor to the Parlando Project). Dave and his then wife had plotted out a plan for themselves. They were going to run a small mail-order used book business and needed a place to collect stock, store it, and run that business. They purchased (for an attractive low price) a large old house on Park Avenue in Minneapolis. Park Avenue was, in the last Gilded Age, a place where newly rich Minneapolitans built their mansions along a wide tree-lined street leading into the business center downtown. Now in 1976, this couple I knew were going in big on the sweat equity thing, rehabbing that house. The place, 3132 Park Avenue South, was built as a sort of a Junior-Grade Mansion. The 3rd floor, where the original owners had servant’s quarters would hold their stock of books which Dave was obtaining from aging bookstores that were beginning to close down or dump old stock. The other two floors would be their living space and nursery for the child they were planning to have. I could help a bit with the enterprise and rehab, and stay with them for a while.

It was a grand adventure. I had no builders skills, but mainly helped with the stripping of paint off the old woodwork and general lifting and toting. Work was already more than half done when I arrived. Dave told me that around mid-century the house had been turned into a set of small rentable spaces part-way between a rooming house and a set of apartments. Most of those changes had been removed already, and the book business part of things was more at my interests. For that, I’d go with Dave on trips to the basements of sole-proprietor bookstores, some closed, closing, or soon to close, to clean out old stock in their basements or back rooms. There was so much stuff from the 50s and the early 60s — before, you know, The Sixties.  From ruined books I collected a small batch of lurid pulpy covers on these expeditions. The packrat in me wished I’d grabbed more.

Pulp Joyce cover

It’s James Joyce’s birthday today. This cover from those ‘70s bookstore hauls was stuck up in my studio space for years. There’s no music directly for this essay today, but here a Joyce poem conveyed in the early years of this Project.

.

This house on Park Avenue is just a location for the drama, a set for one of the acts I want to present haphazardly this month. The whole play is not extant. It exists only in fragments, a bad quattro. How do we raise the curtain?

Dave knew I had an interest in old Blues music, and somewhere in an interval after I was staying at 3132 Park Avenue and maybe as late as when I moved into the rented part of a duplex next door a few years later, he gave me a tattered scrapbook found when they were cleaning out those rooming house remnants. I’ve learned a lot since that scrapbook came into my possession. Let’s take a look inside as this series continues.