Over Hill, Over Dale (from A Midsummer Night’s Dream)

Today is the summer solstice, and what better way to celebrate than a song from Shakespeare’s “A Midsummer Night’s Dream.”

The song “Over Hill, Over Dale”  comes early in the play, as the audience is introduced to the fairies’ world. I’d like to point out, the un-named fairy who sings it might be particularly relatable to creative types. How so?

On our creative days we may like to think ourselves’ that play’s Puck, “that shrewd and knavish sprite” capable of all kinds of life-shaping mischief with our words and creations; the Puck who gets the play’s ending speech where he represents as all effortless, dreaming creators to our audiences.

But Puck doesn’t sing today’s song.

Nope. The singer is just a fairy no-name. And, to be frank, this fairy is kind of a drudge. The song, delightful as it is—and meant to generate with word-pictures a wonderous world of nature’s magic in the audience’s mind—does this by a description of no-name fairy keeping their fay nose to the pixie grindstone. Dutiful, and busy, busy, busy.

Shakespeare has set no-name fairy’s job to be an exposition-character. After today’s scene-setting song, their dramatic task is to introduce Puck, through no-name recognizing the much better-known sprite and speechifying as Puck’s hype-man. After that, no-name leaves the play speaking lines about not wanting to be noticed.

Puck and Fairy by John Gilbert

Consolations? This Victorian artist made our no-name fairy better-looking than Puck (on the left.)

 

OK, so what’s in this for creatives?

We’re not Puck, at least not most of us, mostly all the time, effortlessly casting our thrall. Magic and delight take a lot of grunt work. There’s always one more cowslip that’s missed its pearl-hanging, that’s a few rubies short of the categorical number.

And if we do our work well enough, it often seems like nature—you know, “You’re so creative. I could never come up with all your ideas!” Well, creative people aren’t the ones who come up with ideas (those are imaginative people, only some of which are creative)—creative people are the people who make things.

Musically, I get to work out my naïve piano playing while aiming for a funky feel on this one. I hear there’s a Midsummer party in the wood outside of Athens. What time? Oh, Elizabethan. The player gadget is below. If you want to read along, the song is at the start of Act 2, Scene 1, and you can read it here.

 

Love Song for a Woman I Do Not Love

One joy of this project’s exploration has been coming upon poets I know nothing about and acquiring their words in my bloodless version of that conqueror on the “peak in Darien.” Writing about Frost, Pound, HD and Eliot in England early in the 20th Century lead me to T. E. Hulme, an Englishman of pugnacious artistic pronouncements and surprisingly modest and moving poetry. And T. E. Hulme led me to F. S. Flint, another British writer and literary theorist in this circle in the years just before WWI.

Last month I introduced readers here to Flint’s amazing rise from Victorian poverty. In the interim I’ve been reading more of his work, including his 1920 collection of poems (he called them “cadences”) titled “Otherworld.”  Since Flint is not commonly studied or anthologized, each poem as I encountered in the collection was a fresh experience, no different than reading a new poet’s chapbook published this year. I could start a poem of his in “Otherworld”  about a confused midnight awakening, and come to find it’s a first-hand account of a deadly London air-raid by a German Zeppelin.

Today’s piece, in the same collection, held another surprise. It tells you it’s a Love Song, but contradicts that before the end of the title. What it is instead is an unstinting examination of the corrosion class and gender inflict on the grail of love. The singer of this song lays bare a combination of disgust at how he’s judged as a poor man, with an undisguised desire to own the things he does not have, including this other human being, the woman of the title.

Bright Coloured Cretonnes!

“Bright-coloured cretonnes…” What is the erotic despair of draperies and upholstery?

I can think of dozens of popular songs that deal in some variation of this, but it’s harder to come up with 100-year-old poems, much less ones as good as this one, that talk of this. Ignore a handful of references to the interior decorating trends of Flint’s time, and this poem could have been written yesterday, except few writers of any time would be as acute as Flint is in observing this.

What new poets of the Modernist movement do I get to discover and share with you in the upcoming year? I can’t be sure, but I noted that Flint’s “Otherworld”  is dedicated to Herbert Read, and from what few poems of his I can find online, Read seems just as fresh and fascinating.

But let’s not get ahead of ourselves. Musically I’ve been telling myself I want to utilize some of the methods of hip-hop records, and yet each time I set out to do this, I get side-tracked by my own idiosyncratic musical muse. The melodic top line is my appreciation of early 1960s hard-bop organ playing. The bass part is a combination of a left-hand organ part with electric bass. Two bass lines shouldn’t work, but I think it does here. That’s not the only duality in this: the drum machine beat is augmented by some percussion which keeps the drum machine from ruling the groove “correctly.” The hip-hop rhythm flow eludes me again, though maybe I recall some predecessors like Dr. John the Night Tripper?

To hear my performance of F. S. Flint’s “Love Song to a Woman I Do Not Love,”  use the player below.

A New Colossus

The end of the poem I feature today (“A New Colossus”)  has become, slowly, over years, a sort of fourth American credo to go with the Declaration of Independence, the Constitution, and Lincoln’s Gettysburg Address, and yet it’s only its last lines that are widely known, thanks in part to a lovely musical setting of that part of the poem by popular songwriter Irving Berlin.

As a person who has edited other works for length to fit them into the focus of the Parlando Project, I can see why Berlin made his choice. The ending is  the payoff of the poem, a charged and memorable statement.  Most poets could only hope for as much as this: that many readers or listeners will remember at least a line or two of of what they wrote, even after hearing it but once.

The Old Colossus

Look, I know it’s a marvel of  classical Greek engineering,
but as an American. I think Jolly Green Giant and peas.

I am going to present the whole poem in my setting however. It’s only a sonnet, a 14 line poem after all, and there’s some good stuff in the setup. First off, it’s an independent American poem to its core, starting by dissing the glories of ancient European culture and one of the “7 Wonders of the Ancient World.” And its author, Emma Lazarus, also stands forthrightly for the power of women to express a controversial political opinion, though this poem was written in the 19th Century when women had no right to vote.  Although this is not a modernist poem, such as those that would be written 40 or 50 years later, the lesser-known part of the poem contains one powerful compressed image, a flame of fiercely desired freedom that is “imprisoned lightning.”

Emma Lazarus

For Emma, Forever Ago. David Bowie was thinking of her in his last work “Lazarus”

Honoring that lightning image, I’ve chosen to not present this piece as a musty patriotic homily, but as the impassioned cry that it was meant to be—and besides, the sentiments of this poem are likely now as controversial as ever. Irving Berlin presented the excerpted ending as a chorus of hope. I take the whole of it and storm it with Telecasters, drums and bass.

To hear the audio piece, use the player that appears below.