Complexities of Memorial: Kevin FitzPatrick’s “Survivor” & Carl Sandburg’s “Grass”

A great many countries have holidays honoring their nation’s soldiers, often with an emphasis on memorializing the dead of past wars. The United States has two such holidays, a Veteran’s Day on the date of the WWI Armistice and the one that arrives this weekend, Memorial Day.

Long time readers here will know I’ve presented a lot of soldier’s poems in this Project, and poems otherwise about wars. This is fitting, war as a poetic subject matter goes back to Homer and further.

Many soldiers’ poems are at least ambiguous about the worth of war, some are outright harrowing. But that’s poets. Outside of poetry, many in the US have developed a particular carefulness in speaking of our wars, a hesitancy to speak honestly about those ambiguities mixed with a deadened obligatory reverence for veterans — a reverence with no other required obligation or attention. Yet we have these two holidays.

Well, do we have such an obligation to remember the horrors of war and the hard-won realities the warriors helped enforce? Asked this way the answer is suggested: yes, we do. For this year’s Memorial Day, I’m going to present two poems that suggest something else in addition.

The first one is by poet Kevin FitzPatrick, who I’ve been memorializing since his death in late 2021. Kevin was not a vet, but he helped with the arrangements that led to his father Bernard FitzPatrick’s memoir, A Hike Into the Sun,  about his WWII experience as a prisoner of war in the Bataan Death March. Let me briefly summarize that, for those for whom this is ancient or foreign history: In the early days after Japan declared war on the US, the Philippines came under attack. The fighting was fierce, with Americans and Filipinos resisting without anything like sufficient logistical support to hold out very long.

After they surrendered the near 70 mile march began, with brutal mistreatment and wanton execution of captives adding to the suffering of the weakened and injured soldiers. Forced labor for the duration of the war followed for those who survived the early days. Death counts vary, ranging from 5600 to over 10,000, continental American soldiers and their Filipino comrades. WWII had many accounts of human depravity. This was one of them.

Kevin’s father survived the march, survived the years as a POW doing forced labor, and then wrote his book about it in the 1990s. That’s only background, this isn’t what today’s poem is about. “Survivor”  is about his son Kevin visiting his dad in the 21st century while the infirm father in his late 80s was in a care home. How much can someone like myself know about Bernard FitzPatrick’s experience?

It just happens that one of the Parlando Project’s mottos is “Other Peoples’ Stories.” That motto also admits, understands that I (and you) can only partially understand others’ experiences, even if poems and performances might inform us somewhat.

I’m not going to spoil the ending of the poem, you’ll need to listen to my performance in order to hear it. Without spoilers I can say that when I first heard Kevin’s poem, when he read it in draft form, his tale of a chair transfer reminded me of my time working in nursing homes and like Ray was performing those kinds of tasks, but the ending took it another place I didn’t expect the poem to go. You can hear my performance with the audio player below. If you don’t see that player (some ways of reading this blog hide it), this highlighted link will open a new tab to play it.

.

Knowing how Filipinos and US troops suffered in the hands of the Japanese, what does the ending say? There’s no secret right answer, this isn’t a pop quiz. Instead of defining a clear answer, let me supply another poem in a performance I shared here many years ago before some of you followed this Project. I think of it as a great Memorial Day poem because for it to achieve its greatness you need to think about it, think about what it implies in the compressed story it tells. The poem is Carl Sandburg’s “Grass.”   Coincidentally, Sandburg was a veteran of the Spanish-American war, the conflict that made the Philippines an American Commonwealth up until independence just after the ending of WWII around 50 years later. Sandburg as a soldier wore Civil War era heavy woolen uniforms while stationed in tropical Puerto Rico, and his commander was a Civil War officer. That’s how close his time was to the bloody American Civil war whose battles are mentioned. “Grass”  was written when the bloody battles of WWI, also mentioned, were contemporary events.

Kevin FtizPatrick and Carl Sandburg

Kevin FitzPatrick and Carl Sandburg. A couple of poets imply some things you’re not likely to hear elsewhere this Memorial Day

.

Sandburg’s poem in its short duration reminds of the costs of war — but what does his ending mean? Does it mean it will be best all-tolled when we have the option to forget their sacrifice? Does it simply observe that time passes, and we will forget, eventually? Is he saying that more wars, more bloody battles, obscure the dead of past wars? Chances are you won’t hear any of those statements in any Memorial Day commentary or post — but you will hear about Memorial Day discount savings, and rote uncomplicated praise for service.

Here’s the audio player for The LYL Band performing Carl Sandburg’s poem “Grass”   live several years back. And here’s the backup link for it.

.

More of Kevin FitzPatrick’s poetry is available at this link. His father Bernard’s book is linked here.

Carl Sandburg’s Band Concert

A break in the influences as memoir series here, that theme that I’ve fallen into doing for National Poetry Month? Maybe. I’m going to present a new performance of a Carl Sandburg poem — but before that I’m going to talk about another writer, Rod Serling. Serling wrote a variety of things, but he’s best known for creating and hosting, often presenting his own scripts, the mid-century TV show The Twilight Zone.

I’m doubtful young people watch the old gray half-hour Twilight Zone  episodes anymore, though they are still available in various ways — but people younger than me certainly did, and to some degree still do. That generation between today’s youth and my old age has sought to revive it under its original title or in spirit, and they still talk between themselves about the original episodes and their hard to reproduce sensibility. I remember being in a creative writing class back in The Seventies, with folks maybe five years younger than me, and I was surprised at how often they might refer to some TZ episode instead of a Greek myth or some piece of literary poetry. SF/Fantasy fandom has grown a hundredfold since, it’s the backbone of popular narrative culture now. The SF/Fantasy memory-hole village that was Twilight Zone’s  once, has become a crowded inner-ring suburb, neither new-hot nor charmingly old-fashioned.

One episode of that series, one that came early in the show’s 156 episode run from 1959 to 1964, appears on some of the middle-generation’s “best of” lists, though I think there’s a strangeness that it does. Titled “Walking Distance”  it’s tied very clearly to Serling’s own Greatest Generation memories, not as much to my generation who might have watched it on its first run, and I’d expect not-at-all to those younger than me. To summarize the plot without spoilers I’ll say the story is that an overworked and worried 1960 advertising man ends up walking in the countryside and enters his old hometown, the allegorically named “Homewood,” where he grew up before he left for New York City. He finds it not the present town in 1960, but the town of the 1920s.Given the number of time-fantasy stories written since then, not that unique a setup.*

Well, is a poem about a poet hearing a bird sing, or mourning a dead intimate, or finding themselves awash in desire all that unique? “Walking Distance”  works, if it works, on performance and from the strength of the slightly wordy** but emotionally resonant script. A feeling of nostalgia — more than that, the feeling of wanting to be able to walk one’s childhood places in dimensions more palpable than memory is something easy to evoke in us. Serling’s script wants to draw a bit more than just all the feels in this situation — but let’s face it, all the feels, the range of edges soft and sharp of them, is the powerful engine here. That engine is strong and universal enough that I can feel the lost 1920s that Serling evokes, even if I never lived them.

Which brings me to Carl Sandburg and today’s poem for performance, “Band Concert.”   Published in 1918, it presents itself in a poetic collection of contemporary portraits of American places and people that Sandburg has observed in his travels. The night of the band concert in this poem — while in Nebraska instead of upstate New York — is closely contemporary to Serling’s Homewood. Poet Sandburg is roughly 40, so while the scene in his poem is set in the now, the poem views the kids half his age re-enacting things that are already past for our storyteller.

If one knows the history of American music, Sandburg can be decoded as knowing that the Nebraska city is a few decades behind Chicago or New York. The band seems to be playing rags, the craze of the turn of the century, not of 1918. A small-town kid who had long left for the biggest cities in America, Sandburg can compare the giggles of the kids to the “Livery Stable Blues,”  a landmark early Jazz recording where white musicians produced outrageous instrumental sounds imitating farm animals. “Livery Stable Blues”  was released in 1917, and Sandburg was an early Jazz-bug — but he’s not knocking the Nebraskans for their music. He’s celebrating it, and them. And after all, cowboy rags and Negro*** rags, would be in the repertoire of Carl Sandburg the folk musician who would be including a set of guitar-accompanied songs in his poetry readings.

Walking Distance x4

Homewood’s park and our 1960 visitor, dressed much as script writer & host Serling would be. Town square park and bandstand from my grandmother’s town. Bandstands in towns were common enough in my Midwest, so I forgot this elegant one, but I did remember the alligator.

.

In time-space, I’ve never visited Serling’s Homewood, nor the Nebraska place Sandburg is reporting from. Those are my grandparents’ times. In my own midcentury I’ve been to their outskirts close enough to see the band pavilion in the park or square, the full summer dresses, farm boys when that was a common occupation rather than employees of feed lots, and I’ve walked the sidewalks past the lattice shadows decorating porches. I can translate some from their writing. Serling, Sandburg, my grandparents, they know “more of the story.” Which is us — time, space, placental barriers away.

You can hear me perform Carl Sandburg’s “Band Concert”  with a rock quintet which has no tubas nor cornets in this concert. Audio player gadget below, alternative link here for those who don’t see a graphical gadget.

.

*Twilight Zone  itself did another well-loved episode later with a very similar setup: “Next Stop Willoughby.”

**As if poets have standing to complain about the use of words to portray things, rather than filming a chase, fight scenes, or calling in a CGI render farm.

***Those who go to the original text linked here will note that Sandburg uses the n-word in this poem as he does elsewhere in his early poetry. I’ve “translated” it. Sandburg also uses the general range of derogatory ethnic names of an era where “white” by the conventions of today wasn’t then a monolithic block, but instead was segmented into many othered creatures to be devalued with rude names and determinatory stereotypes. I’m not a Sandburg expert, nor am I the one to rule on what’s racist and what’s documentary, but what I’ve read of Sandburg says to me that he was intentionally anti-racist.

An Immigrant American Dream Girl

I’ll admit I rushed to complete today’s audio piece because I wanted to make note of a birthday anniversary of an important contributor to the American wing of the Modernist movement of the early 20th century. I’m going to get to it in a roundabout way. Have patience, valued reader, I think this abbreviated story is worth your time if you care about the everyday accidents and personal connections that you might find scattered about behind what become large changes.

This story starts with two 19th century American immigrant families. I know a few details, and though I probably don’t know a lot more, but I think I know enough for a story. One family’s breadwinner was a laborer from Sweden. I read today he signed his name with an X, and he worked at various jobs including blacksmith’s assistant in Illinois after arriving. His wife was resourceful and was able to keep the underfunded household going. The other was described as a “peasant family” from the tiny country of Luxembourg. “Peasant” sounds so Bruegel, I don’t know if things were that feudal in Luxembourg in the middle of the 19th century, but that second family emigrated to the midwestern United States like the first one. The husband started out working in a mine until ill health forced him out. Luckily his wife found some income working as a milliner.

What’s important about these two families? Well, so far, nothing — though they raised families, that’s something. The second family already had kids when they arrived, the first one soon had seven kids. We’re going to concentrate on some of the kids. Our first family was the Sandburgs, the second the Steichens. One of the Sandburg children in Illinois called himself Charlie, and over at the Steichens in Wisconsin we had Edward and Lillian who were born in Luxembourg but were now growing up in the US. Charlie, the son of the man who signed his name with an X was passionate about writing. Edward, the son of the miner, was interested in art.

Charlie, our writer, had to leave school to help earn money for the struggling family at age 13. Eventually he volunteered for the army and served in the Spanish American War. Edward worked at the commercial end of art while having ambitions to move into the fine art world. Given those ambitions he took a wild chance by moving over to photography, which in the late 19th century wasn’t yet considered a fine art. How could that acceptance happen?

Edward started taking pictures and working on various ways the composition, lighting and film developing process could alter the images in artistic ways. One of his models for the photographs as he worked on his craft was his younger sister Lillian (see below).

Charlie got a break after the short-run war he was in. A local college gave him a scholarship* as a returning war veteran, and one of his sisters, Mary, was big on education and helped support him. Charlie rushed into doing everything writing he could do there — and while he didn’t graduate, when he left it was to pursue writing and to give talks on the midwestern Chautauqua circuit. Looking to network, he found himself in Wisconsin attending a Socialist party meeting.**  It’s there that he met Lillian Steichen. Bam! Charlie fell hard and fast for Lillian. Lillian was perhaps a bit more careful. Charlie told her he was a poet, an artist, and he asked for her address (she was visiting her family, but was teaching in another state). She obliged. That was it, one accidental meeting.

For the next six months Charlie Sandburg wooed Lillian Steichen with letters. Lots of letters. Letters with poetry. Lillian’s letters easily showed her intelligence and wide interests, and she may have felt freer to discuss those things with native-born Charlie in writing because English was her second language and she may not have been as fluent in it speaking casually. And despite Charlie not being a good provider catch, the two fell deeply in sealed-with-a-kiss love. How much did Lillian rev Charlie Sandburg’s poetry engine? We’ll see at the end of this story today.

What about Lillian’s big brother Edward? His art photographs were getting some interest, and he had crossed paths with Alfred Stieglitz, another man who was interested in the Modernist movement to make photography into art. In 1905 the two go in to showing not just their fine art photographs but all kinds of Modernist art in New York City. Edward’s photographs filled Stieglitz’s journal Camera Work. A gallery they set up, the 291 Gallery, shows much new modern art work — not just photographs— and this work is often shown there publicly for the first time in America. How important and primary were Stieglitz and Edward Steichen in Modern art? Even a person who’s not primarily interested in visual arts like me has heard of the famous 1913 Armory Show in NYC, often considered the pioneering event in America’s exposure to Modernism. Well, Stieglitz and Steichen were showing that kind of work and laying the groundwork for that show for a decade before.

Back to Lillian Steichen and Charlie Sandburg. They married in 1908, job prospects for free-verse poets not overly concerning them. Charlie started to go by his birth name Carl, which he’d previously ditched because it seemed too ethnic. He worked for awhile as the PR/Press Secretary for the Socialist mayor of Milwaukee.***  And then he moves on to daily journalism as his day gig in Chicago. Carl, Lillian, and the brother-in-law exchange Modernisms. Carl’s poetry becomes more tightly visual, more show not tell. Later, if by extension photography can be an art, how about movies? Carl Sandburg’s daily journalism includes becoming an early movie critic.

Edward Lillian Steichen and Carl Sandburg

Edward & Lillian Steichen. “My Younger Sister with a Rose Covered Hat.” Carl and Lillian Sandburg. “My Little Sister.” All photos by Edward Steichen. Check out the hats. Was it another happy accident that Steichen’s mom was a milliner?

.

In 1918, ten years after he married Lillian, Sandburg issued his first collection, Chicago Poems. It wins the Pulitzer prize, helping to bring Modernist poetry to the attention of the public in America. He dedicates the book to “My wife and pal, Lillian Steichen Sandburg.” If you want to read more on Lillian, the couple’s courtship and their life-long marriage, here’s a link to start with. If you want to know more about how Edward Steichen and Alfred Stieglitz’s the 291 Gallery was a beachhead for Modernism in America, you can start here.****

On the anniversary of Edward Steichen’s birth, here’s one of Carl Sandburg’s poems wooing Lillian Steichen, “A Dream Girl,”  performed as a song. You can think of it as Sandburg’s “Love Minus Zero/No Limit.”  But knowing the art-photography Steichen side, consider the poems final line when you listen below, or read it here.  I recorded the song quickly, with just my voice and an acoustic guitar, something that Carl Sandburg would have had handy to him, because Carl Sandburg was also a pioneering folksong revivalist, often dropping a set of acoustic guitar songs into his readings at a time when Pete Seeger wasn’t out of diapers. Oh, and Bob Dylan? Did you know that when Dylan’s poetic songwriting was just taking off that he took it upon himself to seek out Carl Sandburg?  Oh, so many stories, let’s get onto the song. Graphical player below, and an alternative highlighted link for those that can’t see that player.

.

*Charlie, Mary, or someone must have talked Charlie up a bit. Colleges, even then, didn’t usually admit folks who hadn’t attended high school.

**By the turn of the century, democratic socialism was an emergent movement in the US. Despite its suppression in the WWI years there was some chance that it could have developed into a European style mass political party. Even with the Palmer raids and fears of a Soviet style revolution after WWI, US Socialists were able to win governorships, congressional seats, and mayoral races in places in the American Midwest in the first half of the 20th century.

***The history of Milwaukee’s Socialist mayors is fascinating and too-little-known. They were the good-government party in that city, noted for reliably delivering civic improvement and services. How did poet Carl find working in the municipal front lines of progressive politics? See this post from earlier in this Project.

****My own dedication: I found out about the 291 Gallery in a book Strange Bedfellows  about the intertangled networks of American Modernism that was given to me by Dave Moore and Linnea Hadaway. Thanks!

Working Girls, Happiness, and Muckers: three Carl Sandburg poems about workers

I wrote a short piece a few years ago, which goes like this:

The Temple of Summer is guarded by two pillars:
Memorial Day for those who gave up their lives in war,
And Labor Day for those who gave up their lives in peacetime.

This Monday is American Labor Day.*  What constitutes a laborer, a worker? Someone who works for someone else, who doesn’t own their own business? Are poets and musicians workers, or small businesspersons? These things are not simple — after all, that musician-derived term “the gig economy” shows that grants of independence can be superficial. Anyway, let me defer that discussion and say that poet and musician Carl Sandburg was a worker, knew he was a worker, and understood work. It should be no surprise that I’ve chosen to present three poems from his 1916 breakthrough collection, Chicago Poems for Labor Day — or for any working day if you read this later. They’re observed and written in the situation of their time, but let’s not dismiss their concerns and experiences as outdated this Labor Day — at least, not without hearing Sandburg out.

How many times, even today, when someone seeks to portray the working class, is a white male presupposed? Sandburg doesn’t make that mistake as his “Working Girls”  will show. My wife, a nurse, came home this week concerned around a strike deadline, and it’s safe to say that women have carried proportionally more of the stress of the past few years in the workplace. She tells me her coworkers are riven by this announced possibility. Some of the most stressed, see this as adding to their stress; others see this as an attempt to remedy some of what’s wrong in their field. Sandburg sees a dialectic in his river of working women, though his poem’s more about the general wearing-down of a life of work.

“Happiness”  is probably the best-known of the three Sandburg poems in today’s piece. It’s significant to know that Sandburg is a 1st generation immigrant, and he writes continually of the immigrant experience in his poetry. I don’t think it’s too hard to translate from Sandburg’s immigrants to today. My weekend summer nights here in my neighborhood feature accordion music as this poem mentions, though the singing is in Spanish for my ears. Oh, my wife and teenager sometimes have trouble sleeping, and then there’s this noise. I have trouble sleeping too, but I also hear this Sandburg poem in my head, accompanying from his time the Mexican songs from the yard three houses down the street.

Consider this on a holiday: no one feels leisure like a working person.

“Muckers”  may take a little translation. When I was growing up, closer in time to Sandburg’s than today is, a ditch digger was not a job description so much as a derogatory term. It stood for someone who had no ambition, no skills, no ability to advance. If you lacked those things, you might be cursed to become “a ditch digger.” It was essentially workplace hell — and the inhabitants, damned by their sins of omission. My father once preached a sermon I can recall from my youth in which the dignity of a ditch digger’s work was proclaimed. The detail he spoke of then, the part I can remember, was that some care as well as muscle was required to carve out a stable and straightaway ditch.

Sandburg’s poem takes a red-wheelbarrow to the job site, writing (as he would often do) an Imagist poem concerned not just with concise precision in the observation, but more at why so much depends on what is observed. And he’s got a punch line, one anyone who’s ever suffered through the worthlessness of unemployment will understand.

Together these three poems I perform today celebrate those who give up their lives in peacetime. “You dreamy poet,” some may be saying now, “That’s the way of the world. Don’t you know?” Oh, Sandburg knows. He went to work at 13. I was self-supporting at 18. The difference between us and some other poets is that we’ll write and sing about this. It’s as universal as love and heartbreak, near as universal as death, and it’s the mundane ground upon which poetry and music and all the arts are stroked upon.

Carl Sandburg with light guitar

Carl Sandburg: proud to be the guitar strangler, rockin’ maker, stacker of tracks of wax, hex-string player, and folk-rock maven of Modernist poetry.

.

My musical performance is longer today than most Parlando pieces, but then it does present three poems and asks for a quantity discount. After working out and executing the acoustic guitar and “punk orchestral” setting of Emily Dickinson last time I wanted to plug in a Stratocaster and wail a bit, and so what you’ll hear today is a live electric guitar performance recorded then. One production oddity I’ll note: I recorded the two chordal “rhythm guitar” parts after the lead melodic part. The player gadget to hear the performance is below for many of you, and I provide this highlighted link for those viewing this blog in ways that cannot display the graphical audio player.

.

*My teenager reminds me that “Labor Day” is not the international workers day that is May Day. I remind them that American Labor Day came out of the labor movement too, and no matter how you parse things, having two days to celebrate work and workers is not too much, no more than we should be embarrassed in America to have a Veterans Day and a Memorial Day.

May Music Find a Way. Spring 2022 Parlando Top Ten numbers 7-5

Tonight is Jazz Night here at the Parlando Project Top 10 countdown. I’m going to ask the folks who come here for the talk about words to murmur down quietly today as I speak about the music.

Funny how these quarterly counts sometimes become nice little “sets.” Both today and tomorrow’s segments as we countdown to the most popular piece this past spring are as good as any planned ones I could have devised. So, let’s get the musicians on stage!

7. Sonny Rollins, the Bridge, 1959 by Frank Hudson.  Remember that the bold-face headings at the start of each entry in this countdown are links to the original post presenting them, where you can read what I had to say about it then. I had a lot to say about this one back in January, and so even though this is a piece where I wrote both the words and music, today I’m going to talk about how this (and many of our Parlando Project musical pieces) was realized.

With significant accuracy I hesitate to call myself a musician. My home instrument is the guitar, but even there my knowledge is not something to brag about, my skillset a bit unusual, but limited, and my consistency not up to a professional (or even many dedicated amateurs’) level. But I have a secret weapon: I can choose to compose or improvise (spontaneous composition) the things I present here. My Jazz guitar chops are not strong, but the chordal part was something I was able to execute. Listening back today to the second guitar part I improvised for this I think it was a good day with the wind at my back for me.

In another world I’d more often use other musicians who could add their skills to this enterprise, but logistically and financially the one-man-band approach is what makes it possible for me to express the variety of different musical ideas that I present.

To hear this or the other musical pieces here, use the player that may appear below, or this highlighted link.

.

6. Lenox Ave Midnight, an Extension by Langston Hughes.  Another little miracle pulled from my limited, if a bit unusual, skill set? On a good day I can do a passible impression of a guitarist, but my keyboard playing is always naïve. The advantage I can find? Modern MIDI lets me use my mind where my fingers don’t know what to do. In a piece like this I figure out some kind of harmonic flavor by trial and error and my sketchy knowledge of music theory. I played that part and then improvised a right-hand part, editing on a MIDI “piano roll” to correct bad dynamics or altering notes I didn’t like. To an actual pianist this could be called “cheating.” To a composer, it’s called “composing.” You see, I use the term composer protectively, because I really do feel ashamed sometimes that I couldn’t play in real time with two hands the keyboard parts that to casual listeners make a sound like I could. And I think: to a real pianist realizing this simple composition would be a trifle. To me: achievement!

Near the end of this piece, to open up its musical world before I speak the two lines I added to Langston Hughes poem (the reason I call this piece “an extension”) I did something I rarely do here, which I personally try to avoid, because it really does feel like cheating to me. I used a couple of small loops of recorded melodic material from Apple Logic’s free-to-use loop library. My composer’s need here was that my simple and not very convincing saxophone part, that I did play on MIDI guitar, needed something to camouflage those issues.

Why does this bother me to do? After all sampled loops have been part of popular music since the hip-hop DJ’s started dropping riffs from vinyl records. Because I use “composer” as my excuse, my get-out-of-pretender-jail free card, I believe I (or at least some human present in the room with me in the creation process) should have played or scored the notes. I think the two short horn section loops used here sound fine, helped make this piece successful for listeners — but that’s why I feel guilty for using that tactic. Whoever played them, devised those short motifs, didn’t know what I was doing, wasn’t working in concert with my aims.

Now look, I don’t generally mind when other artists do this. Returning to words briefly now: I spent many an April here performing the words of Eliot’s “The Waste Land”  which includes — even more than I imagined — squadrons of quotations and paraphrases from pre-existing works. Selection, curation, recombination, and recontextualization are easily defined as creative acts. Maybe my qualms and self-imposed rules in this have a most self-interested reason: I worry that the casual listener here will think I’m just reading poems over pre-recorded music, when I’m proud that I had to write and play and record the majority of the music on this Project, one track at a time.

Player below, or link.

.

Sonny Rollins, inspiring to me, yet my distance from that discipline shames me

.

5. Autumn Movement by Carl Sandburg.  I stopped writing this post here yesterday, because what I had written so far seemed embarrassingly solipsistic, pretentious, and uninteresting to my audience, and yet also because some of the things I’m feeling as I write about my musical work are hard to condense into a reasonable length post — to be better, it would be even more. And so here we are at this, my presentation of a short nature poem by one of my heroes Carl Sandburg, illuminated by lovely music I made for it. How am I to feel about it tonight? Amazed that I, a non-musician, was able to make it? Or something that feels almost like shame or embarrassment that I present it publicly, when there are days I can’t play anything of any value? Knowing enough to know that what I know as a composer (little) and what I can bring to the composer as a player (limited). Knowing that at my age (old) there isn’t much lifetime to remedy those things.

This, though I cannot say I have sufficient understanding or skills, is where Jazz comforts me as no other art does. Jazz is always confronting the empty sky. Always a critique of silence — and able to the fears inside silence, now, not later, and with surprise and failure. There can be no surprise without failure. I’m a small man, it’s a big sky and a big silence. There are better musicians, better composers, but it’s a big sky and a big silence. This the musician’s and composer’s prayer: may music find a way.

Player below, or link.

.

Completing my National Poetry Month daily posting with two beautiful pieces

It’s been quite the job of work to do daily posts with new lyric videos here this April in celebration of National Poetry Month, and I haven’t taken the time yet to see what impact those extra efforts have had. Though I was re-releasing already recorded audio pieces from the earliest years of this six-year Project this month, even the fairly simple lyric videos took more time than you might think — and then there was the selection of which pieces to present, as well as writing a few hundred words on what I currently thought of each of them.

Well, not only is today the last day of National Poetry Month, it’s International Jazz Day, and I felt I needed to make a nod to that today. So, let’s play two!

The first piece is, I think, one of the prettiest of the more than 600 performances we’ve presented: Carl Sandburg’s “Autumn Movement.”   Sandburg gets tagged as an urban poet, and of course he broke into the scene with Chicago Poems in 1914. But he grew up in a more downstate Illinois town, and traveled around the less urban areas of the country before spending the majority of his “now you’re famous” years on a small goat farm. “Autumn Movement”  is from his 1918 Cornhuskers collection, which as you might expect from its title is not all city living.*

Here’s Sandburg with farmland not skyscrapers

.

While “Autumn Movement”  is short in word-count, I did get to playing a bit as I tried my best to approximate in this piece the stylings of Bill Frisell with my Telecaster and fretless bass. Frisell, who can play more contexts more better than I can properly imagine, is usually labeled a Jazz guitarist. I’m not, labels or otherwise. I just have a lot of guts — but the result is  pretty.

As per our April thing, you have three ways to hear “Autumn Movement.”  You can use the player gadget just below. No gadget?  This highlighted hyperlink will do it too. And the lyric video is above.


.

And the bonus second piece? “Sonny Rollins, The Bridge, 1959”  is not an early performance (I performed and presented it earlier this year) but for International Jazz Day I thought it’d be good to have another piece that not only uses Jazz musical flavorings but actually deals with being a Jazz artist — or by easy extension, an American artist in any medium. If I’m not a proper Jazz composer or musician, I take great strength just from considering their achievements, their dedication, their originality. Given that most of the giants are Afro-Americans who’ve had a whole ‘nother level of obstacles and expectations to get over as serious artists — well, the mind boggles and the heart swells considering them.

And one more chorus: three ways to hear it: the graphical player just below this, the backup highlighted hyperlink, and the lyric video just a bit lower down on the page.

.

I hope this experiment has been enjoyable for the regulars here who may have joined the Parlando Project already in progress and who perhaps haven’t heard the earlier pieces — and it was my hope that it would also bring some new readers and listeners into the fold. If you’re one of those: welcome! I’m not predictable in what kind of poetry or music I’ll use, but I do consistently try to keep it interesting and varied, and I’d sure like to have you come along with me as I do that.

And here’s my ode to the inspiring Sonny Rollins in lyric video form

.

*I’ve always enjoyed the story of Bob Dylan seeking out Sandburg as the younger singer was just starting to reach a level of national fame in 1964. While trying to locate Sandburg, Dylan was unable to get the locals to recognize a “Sandburg the poet” he was seeking, but then they asked back if he was looking instead for “Sandburg the goat farmer.”

Robert Frost wrote a lot of poems about rural life, including many of his best and best remembered, but his contemporary Sandburg, Mr. City of the Big Shoulders, probably spent more time around actual farms and farming.

Carl Sandburg’s “Back Yard” for National Poetry Month

Here’s a poem written by a second-generation immigrant about immigrants, and about Chicago in 1916, or my present city neighborhood of immigrants, or summer, summer nights — and it’s about love and affection, and about the moon that we’re all immigrants from when we fall in love.

The child of an immigrant who wrote this was Carl Sandburg, a man highly identified with the city of Chicago because he broke-out as a poet there and called his first collection, where this poem appeared, Chicago Poems.  Though Carl got around and had traveled before and after this time in his life, he’s settled here in this poem, happy in the poem that night in summer Chicago hearing the accordion, watching the courting, thinking of a neighbor thinking of cherries growing in their backyard.*

How much is different in my Minneapolis neighborhood now? It’s hard to say. I live a more separated life than Sandburg did then I suspect. Yet, I hear the Mexican music at night drifting down from a block north on summer weekends. A hajib-wearing African-born woman is shuffling her children into a minivan a few doors south as I ride by on my bicycle. A Central American refugee father would wait with me for the school bus to drop off our children when my teenager was in grade-school. The stuffed-muffled boom of car stereos has seemingly had its peak, but I still hear them occasionally. Sitting on my porch reading in the summer, the scattered parade on the sidewalks falls in with families, many accounting with babies in slings and front-packs, or strollers, and then they or their siblings go on to toddling, to walking, to scooting on bikes without pedals.

The moonlight though? Some of our silver lights now are downcast close-in little screens. Oh, we still see the moon — but streetlights and houselights, business lights and car lights, more-or-less wash out the moonlight.

But, but, we cannot wash away the moon.

How do we know love emigrates from the moon? Oh, because it’s above all of us, widely appreciated and sometimes almost touchable, other times slim and sliced and out of reach. Because it waxes and wanes yet is always there, even behind clouds. Because it speaks the language all of us speak when we’re speechless. Every person who falls in love is a new immigrant from the moon.


Even though I think this performance wants to slip away from 1916 Chicago, I couldn’t help but put a lot of period Chicago photos in the video.

.

We’re still in our April National Poetry Month mode, so three ways to listen to my performance and music for Carl Sandburg’s poem “Back Yard:”  a player appears below for some, an alternative highlighted link is here for backup, and we have the new lyric video above. Oh, did Carl write all the words you’ll hear in my performance? Seems like a few others’ words crossed the border to join in the night. If you happen to have some headphones or earbuds handy, this song’s mix will make it worth getting those out.

.

*The poem’s cherry tree in the backyard gives me reason for a thought, not knowing much about immigrant communities in pre-WWI Chicago. I know the tenement neighborhood of New York’s Lower East Side, and there aren’t likely trees or backyards there. Minneapolis might well have had trees in poorer working-class neighborhoods, even if the housing in some areas would be ramshackle. When Sandburg lived in Milwaukee before coming to Chicago, his wife raised urban chickens, and it’s just possible that this poem is a Milwaukee poem bound in a book named for Chicago.

Letters to Dead Imagists and A Pact for National Poetry Month

Within the limited time I can find for it, I’ve been informally surveying what others online are doing for National Poetry Month. I’ll make one casual observation, unbacked by rigor or focused study: a great deal I’ve seen this April is aimed solely at the supply side for poetry.

I’ve got nothing against urging more folks to write poetry. How could I? I’ve contributed additional verses to the Olympus of written —and albeit years ago — to the avalanche of published poetry. I’ve even advocated here for more poetry that isn’t judged as “great poetry,” or even intended as such, because I don’t believe in a poetic Gresham’s Law. Two others in my house have even started the “write a poem-a-day” challenge. If urging more poetry to be written is a crime, I’m part of a criminal syndicate.

But I find some things lacking. Some things that should be as large or larger but seem (on first glance at least) to be noticeably smaller this month: a profound and compelling case for the poetry already in existence, statements of its impact on us as poets or just people. I’d welcome testimony that folks are reading a poem a day on average, as a challenge if it must be, as a pleasure if possible.

Committed poets, like committed musicians, often talk freely about influences, while beginning or occassional poets seem to shrink from this. Are they afraid their individual expression will be blunted by reading others? Or that they will only find other poems lacking the particular thing they seek to write? I think most poets start by being compelled to write poetry. Should there be a time shortly after that when they see a need, as most musicians quickly find, to consider themselves as part of a continuum of poets?


In one moment in the video I Ken Burnsed it into trying to make it seem that Pound and Whitman were having a glare-off between each other.

.

Today’s piece, re-released from the archives of our first two years of the Parlando Project with a new lyric video, is an example written long before the first National Poetry Month of two crucial poets speaking to influences. First off, one of my own influences, Carl Sandburg, speaks of how Emily Dickinson’s view of transcendental nature illuminated him. I should note, Sandburg was writing this only 25 years after the world first saw Emily Dickinson’s poetry and long before her stature had risen to current levels. Note too that few would think of Sandburg as a nature poet. This old guy reminds himself, that in his time Dickinson was fresher than “classic rock” to Sandburg. The next influence Sandburg testifies to might be more at a “guilty pleasure.” Stephen Crane’s The Black Riderswas a book of gnomic free verse that was directly influenced by Crane being given a freshly published copy of Emily Dickinson’s first collection. Caught between creative monuments like Dickinson and Whitman, Crane’s contribution to poetry seems slight to most then or now, but Sandburg says that he picked up imagistic honesty from it.

Ezra Pound, an indispensable promoter* of the Modernist English-language poetry revolution as well as a poet, gives us a more ambiguous note of influence. His “A Pact”   is an example of just how useful it may be to read poetry that you don’t care for, or that just misses the mark, as a way to find out what it is that you do care for.

By doing what the Parlando Project is doing, today and for six years, we’re trying to add to the demand side of the poetry table. Constrained by practicalities of copyright and respect for living writers, we use mostly older poems, but they are part of our continuum. You can hear my performance combining Carl Sandburg’s “Letters to Dead Imagists”  with Ezra Pound’s “A Pact”  three ways. There’s a player gadget below to hear it for most of you, a video picture link above for those who’d like to watch the new lyric video, and then this highlighted link as an alternative way to hear the performance.

.

*Sandburg, who probably even then was politically at separate poles from Pound, said as much. See this 1916 piece where Sandburg sings Pound’s praises.

Kicking off our celebration of National Poetry Month: Stars Songs Faces

Aha! I have a plan for National Poetry Month.

You might think we’d need do nothing but what we usually do — after all, we’re always celebrating poetry here. We have over 600 pieces you can find in our archives, performances that combine words (mostly poetry) with original music we compose and record ourselves. But here was my problem as April arrived: time to compose new pieces is inconsistently available.

So, I’m going to lean on that collection of pieces we’ve done and make this also a celebration of what the Parlando Project has done over this past 6 years. My plan is to regularly repost pieces from the first half of our history this April. For many of you who joined this Project already in progress these may well be pieces you haven’t heard, but an additional goal is to introduce new listeners to these audio performances.

Why do that? Readership of this blog, originally intended as brief “show notes” for the audio pieces, has grown tremendously over the past year, but the audience for the musical presentations has increased only by a small amount over the same time. I’m hoping to capture more ears for those performances and the poets whose work we interpret, sometimes in surprising ways.

To gather more ears I’m going to be making new low-budget YouTube videos for these classic pieces, mostly just “lyric videos” that display the poet’s words we are presenting. Most new people find us via search engines, and my wild guess is that putting things in front of YouTube searchers may bring more listeners and readers.

To begin this series? Why not use the first piece from this project’s official public launch in 2016: Carl Sandburg’s “Stars Songs Faces.”   Speaking of strange, The LYL Band performed this on January 11th 2016, the day after David Bowie died. Carl Sandburg didn’t have the opportunity to prepare a eulogy for Bowie, since that American poet died in 1967, but back in 1920 he wrote this short evocative poem that we used for the words in this performance. Spookily, Sandburg’s poem presented this way makes it seem like he did write a eulogy for Bowie. And to eerily evoke that short time when both Sandburg and Bowie were extant, the music makes use of one of The Sixties most distinctive sounds: the wobbly Mellotron that could sound like a string section whose batteries were running down.

Sandburg-Bowie

“What will I be believing, and who will connect me with love?” The young Swedish-American and the star with songs and faces.

.

Here’s a link to that simple YouTube lyric video. And here’s a link to just the audio performance if you’d like to rest your eyes. And finally, some of you will see our traditional audio player gadget below, another way to just play the audio.

.

To Midnight Nan at Leroy’s

It’s Black History Month, and I’m planning on presenting a series focusing on Langston Hughes’ first poetry collection: The Weary Blues — but before we get to today’s new Hughes’ piece, let me briefly set down a few reasons for why Langston Hughes.

This project presents early Modernist poets most often. From the American predecessors of Modernism (Whitman, Dickinson) we often jump to those of the 1905-1926 era who sought in various ways to “make it new.” While I continue to read and have interest in post-1926 work, less of that can be reused freely for this project. This reduces the Afro-American sources free to use, as the beginnings of the Harlem Renaissance have moved into Public Domain slowly, year by year, since this project began in 2016. My earlier Hughes’ pieces, even if they were eventually included in The Weary Blues,  were published earlier and so had already moved into PD. It’s only on January 2022 that the whole book’s contents moved to public domain.

The Weary Blues cover 1024

Our February focus: Langston Hughes’ first book.

.

A second reason: look at the title of Hughes’ first book, it includes “Blues.”  As we celebrate Afro-American contributions and experience this month there’s an important parallel here. Americans, some of whom set up shop in England and France before WWI, are hugely important in establishing the Modernist break with the shopworn 19th century writing styles. At the same time, Afro-Americans were crucial in doing the same job for music. As I tried to briefly explain last Black History Month, a great deal of the American Black intelligentsia was caught flat-footed by this musical revolution happening around and by them.*

Let’s cut them some slack on that: cultural change is hard to understand while it’s happening, and the quick white adaptation of Afro-American musical ideas in The Jazz Age of the previous Twenties reflected back to the Black community some rough or even derogatory approximations of what was really going on.

Hughes was a young man when he wrote today’s poem. He’d crossed paths with Black intellectuals by then, but he wasn’t fully one of them. His father had cut a bargain for him to go to Columbia to become a professional. Langston skipped out, worked as a cook and at other restaurant jobs; and took to sea working on merchant ships. Hughes came quickly to an understanding of this new music, it’s complexities and its reflections.

Lastly, here’s one of the things I’ve come to understand about the beginning of Modernist poetry in English: there were substantial elements there that sought to strip back poetry, to simplify it to its essence, to make it immediate to an open heart and mind without pre-requisites. This mode was eventually superseded by a more academic and allusive poetry to the degree that some of the best of this early poetic Modernism was set aside or down-rated as simplistic and insufficient.

Over the years you’ve heard me sing the praises of Carl Sandburg, who seems to have been eventually excused away as cornball. But Sandburg was still vital to the young Langston Hughes in the 1920s, and Hughes took Sandburg’s Midwestern American Modernism and applied it to his own heritage and experience. The mainstream of Afro-American poetry retained more of the vitality and working-class connection that Sandburg expressed. Thank you, Afro-Americans.

Let’s move onto the poem I used as today’s text for the performance you’ll be able to hear below. “To Midnight Nan at Leroy’s”  is not one of Hughes’ best-known works, though it deserves more attention. Here’s a link to the text. You could skim through it on the page and see the Blues connection, even if it’s not a Blues stanza as printed — though it could be refitted as one — but more importantly, it’s got a Blues sensibility. My reading of the poem says there may be a little playing going on, a little con and double consciousness which the whole of the work will show up. This will let the hip listener say on hearing it “Yeah, you and I know what that’s like.” That’s Blues sensibility.

I think the poem is a dialog. Nan of the title is performing at a club, and she’s expressing some eroticism in her performance. I think the poem’s other voice is hitting on Nan. The opening stanza is that other voice, the un-named man, who’s starts out teasingly acknowledging that he’s getting what she’s putting down.

The second stanza could be either voice. I performed it neutral, even as if it might be a narrator, a third voice. Note the loaded word “jungle” in it, one of the “primitive” adjectives used to describe this new Afro-American art. Primitive isn’t totally a derogatory or diminutive to the Modernists, who remember wanted to remove the cruft of a worn-out culture and get back to an essence; but in the context of a white-supremacist-soaked society it could surely slide over to being that. Black artists with intact self-respect did use labels such as “Jungle” in the 1920s, so it’s not simply an external white appellation, but it sure sounds like they’re partially reflecting with the white culture when they do. Pause at the last line: I hear Hughes’ “And the moon was white” with intent.

The third stanza is the man cheering on the singer/performer Nan, and I think also he’s suggesting that if “lovin’” is her object, he’s ready.

Fourth? Yes, the two get together. I perform this as Nan’s voice. Note Nan’s use of the diminutive “boy” for the man in this part of our dialog. He may have been acting the player in his earlier stanzas, but I think this is an intentional reveal that the male character is less than a fully actualized man. The white moon image returns, and their moments of Black joy contrast against it. One could write a moving essay on this poems white moon image, but I’ve already gone long.**  You write it.

The poem concludes by refraining the entire first stanza. I perform in the man’s voice, now sour-grapes-ing the couples’ night. Who put one over on the other in this one-night? Maybe some of both, and maybe external social forces are part of the fate-mix too. Hughes chose to dedicate the poem to Nan, so I suspect his sympathies lie more with her. Another question: is Langston Hughes the unnamed male voice? Hughes’ sexuality is mysterious, and while that’s possible, my estimate is that he’s observing, not writing a poem as memoir here.

I performed “To Midnight Nan at Leroy’s”  with my own one-man-band providing the trio accompaniment, and I hope your speakers can handle the bass part. Some of you will see a graphical player gadget below, but other ways of reading this blog won’t show it, so here too is a highlighted hyperlink  to play it.

.

*Last years Black History Month book was 1925’s The New Negro , which included an essay worrying about the dilution of Black uplift and culture from the diversion of frivolous Jazz. Read my post on that essay here.

**As with Sandburg’s short poems, with Langston Hughes here it may help to imagine that you are translating this from Tang dynasty Chinese. The plain English words here could mislead us to think this a mere rote moon/June thing and that Hughes had nothing complex to say.