Silent Steps

Rabindranath Tagore is surely one of the most remarkable writers ever to win the Nobel Prize for Literature. If you’re a veteran of this project you might recall that a few years back when Bob Dylan won the same Nobel there were objections from poets and novelists that song-writing wasn’t literature, and that giving such a Nobel to Dylan was unprecedented and wrong.

While “Wrong” is a debate, unprecedented was an error on the part of the objectors, even though they often stated their objections from a stance of knowledge, craft, and learning. I was explaining this to someone earlier this summer, who had innocently asked your hosting windbag here if songwriters hadn’t taken over some of the place that poets occupied a century or more ago. The concise person would have just agreed with a “Yes,” but I wanted to tell him the story of the 1.5 songwriters who like Bob Dylan had already won a Nobel Prize for Literature.

The .5 songwriter in my tale was William Butler Yeats, a great poet who once decided that if the ancient bards presented their poems with music, that he should revive that practice. He went so far as to commission the building of instruments to accompany his poems and setup a tour from a professional performer* to realize this aim. “Yeats, The Musical” was not a success, and when Yeats won his Nobel it was largely for his poetry printed on paper.

Tagore was a much more significant songwriter than Yeats’ case, though Tagore wasn’t just a songwriter. He made other 20th century polymaths like Albert Schweitzer look like pikers, with copious literature in all forms, political activism, painting, teaching in several areas, social reform work, and more. But for those who spoke his native language, Bengali, he was a very well known and liked songwriter. Nor was he just a poet with a sideline as a lyricist. Tagore the composer had his hand in not one, not two, but three South Asian national anthems.

When Tagore won his Nobel for literature, there was one book most Westerners could read of his: Gitanjali,  a work he had translated himself into English. That title references songs, and from what I’ve read it consisted of Tagore’s prose-poem-ish adaptations of his song lyrics. Yeats himself knew this, remarking in an introduction in the 1912 English edition of the book that because Tagore was a songwriter all strata of his society knew his work intimately.

Today’s song is my adaptation of the 45th piece in that 1912 collection, using my own music. “Silent Steps”  may seem familiar even if you are not familiar with Tagore or his beliefs. I hear echoes of Hebrew psalms and prayers, and the other Middle-Eastern-origin religions such as Islam and Christianity too. Are you instead secular? I’ll come back to you.

I lightly adapted Tagore’s phraseology for much of this piece to make it more singable in English, because one of Gitanjali’s  chief issues is that it often doesn’t sing in our tongue. I departed more widely for the final verse. Tagore’s image there is hard for me to follow, and even if I haven’t clarified it much, I was moved to modify the image.

Tagore originally wrote this in English as the final stanza:

In sorrow after sorrow it is his steps that press upon my heart,
and it is the golden touch of his feet that makes my joy to shine.

See what I mean about hard to sing? But let’s get to the overall issue. What are, or whose are, the poem’s titular “silent steps?” To those familiar with Tagore’s beliefs, it’s the godhead, manifesting itself through nature and human consciousness attuned to it. Tagore is saying that human awareness that the godhead is present and manifest in its creation is consolation in times of sorrow. His “press upon my heart” is perhaps more at “seal,” as in the Hebrew Song of Songs  “Set me as seal upon thine heart, as a seal upon thine arm.” And the touch of the feet more at something like the Christian “If I could touch the hem of His garment, I know I would be made whole” line that has been used in many Christian song-settings.

Silent Steps

The text of my adaptation used for today’s song-setting of Tagore.

.

To be audaciously critical of the great man Tagore, his concluding stanza lacks visceral power. I thrashed around a bit to come up with a different image that may be adjacent to Tagore’s. My last stanza says in effect: as we walk in the footsteps of our life, trying to follow our precepts and finding in that journey the inescapable sorrows of infirmities and imperfection, we feel not only our own lowly footsteps on the path, but the pressures of (unrealized) perfection and completeness pressing on ourselves. All of our footsteps polish the surfaces of the paths we trod — and that the higher consciousness (the godhead consciousness for believers) does the same to us. We try to make life shine in our footsteps — and the limits of trials, troubles, and tribulations that press down upon us in turn polish us. Our joy shines because of those pressures, those rubs.

I said I would get back to the secular among this readership, because I don’t think the poem requires agreement with Tagore’s beliefs, or any adjacent religious beliefs either, to retain power. The godhead manifesting in a chariot would please the Biblical prophet Ezekiel, or 20th century Midwestern Afro-American Fenton Johnson, and so too the onrushing, unstoppable “time’s winged chariot” of 17th century English poet Andrew Marvell, who recasts that cosmic sound as a booty call. In American sports idiom, “hearing footsteps” is when a player senses a play-ending tackle is forthcoming. The successful player knows that, just as the unsuccessful one does — but the successful ones are able to continue to complete their task despite that knowledge.

For all I know, the heaven of death and reunion with the godhead and the heaven of oblivion may be two neighborhoods of the same city.

The small graphical player will appear below for some of you to hear my adaptation and performance of Rabindranath Tagore’s “Silent Steps.”   If you are reading this where that player doesn’t appear, this highlighted hyperlink will also open a new tab window to play it.  Thanks for reading and listening!

.

*From accounts Yeats was (like myself) somewhat pitch-challenged as a singer. And he didn’t exactly want his poems sung, thinking that a complex melody might detract from the words. Yeats instead choose some kind of middle-ground for the vocalist of which we have no extant recordings to demonstrate. From some research I did a few years back, the closest we may have to understanding what he was proposing was his “Song of the Wandering Aengus”  which Burl Ives and Dave Van Ronk and then Judy Collins performed back during the midcentury “Folk Scare.” Van Ronk said in performance that he learned it from an actor Will Holt who was also a folk singer, and it’s speculated that Ives and/or Holt may have learned the melody he used from another actor (Sara Allgood) with connections to the Abbey Theater, where Yeats was a foundational force. Here’s how I recounted that story a few years ago back here.

T. S. Eliot’s The Waste Land, an eclectic musical performance

I sort of meant to do this last month as I wrapped up my five year serial presentation of Eliot’s Modernist landmark. This will not be a wrap-up of all the discoveries and feeling that living with this poem each April brought forward for me, but instead a single post that allows one to find the whole thing as I presented it over the years. The kinds of music I wrote and performed for this project varies considerably: blues, folk-rock, punk, orchestral instruments, synths, and solo acoustic guitar. I think this fits with Eliot’s design for his poem, which varies its voice and voices throughout too. Listening to all the parts below in one sitting will require a longer period of attention than this project usually asks for, over a hour. Not for you? Feel free to look at other posts and audio pieces here which are usually under 5 minutes in length.

Taking T. S. Eliot off the page and onto the wings of music for five Aprils.

.

First, here’s The Burial of the Dead,  the opening section.  If you don’t see a player gadget, this highlighted hyperlink will open a new tab that will have a way to play my performance of this section. April and spring and remembrance falls off into a rather gothic take on the “unreal city.” In-between we get the most popular single sub-section in the entire series, the “Hyacinth Girl.”

.

Next, we move on to A Game of Chess,  which opens rather sleepily*  and finishes with the appearance of the project’s guest voice Heidi Randen. A player will appear for some, and otherwise, here’s the hyperlink for those that don’t get one in their reader.

.

The poem’s third section, The Fire Sermon,  has some of my favorite performances of the entire series, the ones that I think work the best, and from first to last it’s the one I’m most proud of. Gadget below for some, or this highlighted hyperlink for others.

.

The Death by Water  section is by far the shortest, and here it is. By now you know the drill, gadget if your blog reader allows it, or this highlighted hyperlink.

.

I have not rolled up the final section, What the Thunder Said  yet because it would be extraordinarily long. In place of the entire performance of the poem’s longest section, here it is in four subparts as first presented this past April. Highlighted hyperlinks of each part precede the player gadget that some will see and some won’t.

Part 1

.

Part 2

.

Part 3

.

Part 4

.

That final, 4th segment, just above differs from every other one in that it’s an earlier LYL Band live performance which is rough, and ready to take on the complex conclusion of The Waste Land  from a hotly-felt cold-reading of the text (complete with some mispronunciations on my part) .

As I occasionally warned readers here, The Waste Land  is not for everyone, though I think it can be enjoyed simply as a wash of contrasting moods and mysterious words without need for “Will this be on the test?” understanding and extractable meaning. None of these pieces have been particularly popular here, but still the effort to complete this has increased my appreciation for Eliot’s achievement. I’d like to thank in particular Dr. Oliver Tearle over at the Interesting Literature blog whose posts helped illuminate various things regarding this poem and the WWI era while I was creating these performances.

.

*Conceptually, my idea for the opening of this section, to conflate the mood of Eliot’s poem here with Blonde on Blonde  era Bob Dylan was fine, but my execution of that kind of languor wasn’t as effective as it should be. If I ever was to do a new, improved version of something in this entire performance, that would be the sub-section I’d think most needs it.

.

In England Now (Home Thoughts, from Abroad)

One of the odd things that can happen to a poem is for a single line to become remembered while the poem itself may fade out of fashion. Today’s poem, which is likely to be our final poem for this April’s American National Poetry Month was published in the middle of the 19th century by an Englishman who was away from his home country in Italy. So yes, this one goes out to my faithful British listeners — but, at least in my country, about all that remains of it is the poem’s opening two lines: “Oh to be in England/Now that April’s there.*”

I didn’t know what poem it came from before this month. I didn’t even know it was from a poem, or that Robert Browning wrote it. A poem like his wife’s Sonnet 43 “How Do I Love Thee? Let me count the ways.”  may be similarly antique in age and language, but I recall, however hazily, something of the whole of that poem, it’s sense, and meaning.

robert-browning

Robert Browning, making the chin-beard somehow work for him.

.

Since it’s likely that many of you don’t know this poem more than I did, here’s a link to the full text as Browning wrote it.

So, what is this poem saying, what is it on about? It’s a poem very much of longing for one’s home. A romantic catalog of nature details from the English countryside is mentioned: birds, trees, flowers. I’m ignorant enough about such things that I can’t tell you the song or plumage of any of the birds (I even mispronounced the name of one of them in my performance), I know little of the exact trees, and only a bit more of the blossoms and flowers listed, but I think the poem survives this ignorance. The catalog is enough to demonstrate that there’s a specific spring, specific to place (and by now, perhaps to time), that Browning is missing.

There are three telling lines in the midst of this nature catalog. Early in the poem Browning says that if someone simply wakes in an English April morning, they are unaware. This is of course not universally true, some will awake to marvel at a Spring morning wherever their bed is, but Browning’s point is that some will not, and by implication that he himself often didn’t. Another telling line: in remembering the birdsong of the thrush** he says that the bird sings each song twice, seemingly to prove that the bird had fully absorbed and internalized the rapture of Spring, so that it can recall it at will. That opens the question of if Browning feels in his poem if he has been able to do the same, to recall what he is now separated from. Perhaps it’s more so than remembrance. It’s often said that nostalgia and memory increase the sense that what is gone was better and more intense than it was.

Which brings us to the third telling line, which is almost a throwaway in Browning’s version of his poem, but the one I’ve chosen to make a refrain that I think changes and reframes the poem: “In England now.”

Browning’s use of the line may have been largely a rhyming choice in the series of “bough,” “now,” “follows,” and “swallows” — but rhyme, like chance effects beloved by some Modernists, may cause the mind to go elsewhere or to bring out things it would not consciously choose. By making “In England now” a refrain, it sits beside and comments on nearly every part of Browning’s original poem. My intent is that this refrain will bring out different responses to different listeners, perhaps even different responses to a single listener as it reappears. To test that out, you can hear my performance with a player gadget if you see it below, or with this highlighted hyperlink that will open a new tab and play it.

.

*Given its English subject matter it may be somewhat more remembered by our British readers. Back in 1995 it placed in the middle of the pack of the best loved poems in a British survey. And in an even more Parlando moment, the poem’s title and its enduring worth were both sung in 1973 by an English singer-songwriter Clifford T. Ward, who had a minor hit in the British Isles with it.

**In other April poetry, we’ve just finished our serialized performance of T. S. Eliot’s “The Waste Land”  which features a thrush singing in its concluding section performed and presented here earlier this month. Eliot’s thrush singing in the pine trees he wrote in his notes to “The Waste Land,” was from his personal memories of camping in Canada as a youth.

Musicians Wrestle Everywhere — Emily Dickinson hears songs as they are created

I’ve just spent much of a day with Emily Dickinson. I’ll tell you it was enjoyable, not the least because there is a factor in many of her poems: they grow when you spend time with them.

It started late last night. I noted that I had been looking at early examples of “jazz poetry,” poetry from the previous Twenties that celebrated jazz music and jazz musicians. A thought occurred to me: I’ve gone too far into #NationalPoetryMonth without a Dickinson poem. Which of her poems might deal with music?

“Musicians Wrestle Everywhere”  came up in searches, though it was not a Dickinson poem I’d seen before.*  Here’s a link to the full text, and here’s another to a manuscript of it in Dickinson’s own hand. After my first reading of it, my reaction was, “I don’t know if I can fit this with the jazz poetry. While ‘Musicians’ is the first word, the musicians largely go away and we’re off into Dickinson’s headspace.” Well, my second thought was, “This could work some other way and time, disconnected from the Jazz poetry stuff. Let me see what I can do about making it a song for later use.”

Dickinson attracts composers. She often uses a folk-music meter adopted also by many Protestant hymns,** and the compression of her poetry leads to short texts ideal for art-song. “Musicians Wrestle Everywhere”  has already been set by eminent American Modernist composer Elliott Carter.

I didn’t want to go toe to toe with Carter. My mood today was to make this somewhat foggy poem more immediately understandable on first listen, while Carter emphasized the poem’s more abstract thought-music. Wrestling with Dickinson’s words and my desire today as I tried singing it and working out my music, I decided to make some minor changes to the words*** and to add a refraining line. The former tactic is generally frowned upon, and many a living author will forbid it. The later, repeating a line or section, is generally allowed. One of the reasons that page poetry often seems less effective as song is that we have a strong desire for repetition in song. I think if even when silently listening we are “singing along,” and we desire to know when some part is recognized as coming around again. Refrains bring us into the song, even on first listen.

So, what is the poem’s point that I hope to make clearer in my song and performance? I believe that Dickinson is saying that musicians, and herself, extract from the time and vibrations of crowded reality our new tunes, rhythms, timbres, and harmonies. Those composing ears aren’t merely transcribing. They might refine melodies within the strife of conflicting environmental sounds, but to some larger degree they are hearing the unheard music that does not exist, though founded or surrounded, in observable reality or philosophy. In the final verse she mentions some think what inspires composers is the pagan “music of the spheres” or some choir of angels, or the departed in heaven — the later a place the skeptical Dickinson is not sure of.

So where does new music come from, if not just imitation, transcription, a cosmic mechanism or ancestral angels? This is the reason for my refrain, to make more adamant what I think Dickinson may be saying. Why are our April trees budding? Why is there new life in our spring without our trying or thought — and in notion of our stewardship of the Earth, despite our neglect? “I think it’s that new life” the now refraining line repeats. Life, creation, poetry, music, it wants to happen.

Elmo Hope is a thing with feathers

I would be ahistorical to suspect that Emily Dickinson’s piano improvisations were anything like Elmo Hope. On the other hand, if my lame joke tempts you to listen to some of Hope’s recordings…

.

By the time I’d worked out a meaning to Dickinson’s poem I’ve come to think that it is a compliment to the Jazz poetry I was looking at before after all. The Jazz poems of the previous Twenties I’d seen mostly observed the musicians and provided a listener’s appreciation of what they were putting down. In Dickinson’s poem, she’s the musician, the composer themselves.

By late this afternoon I’d completed the music and recorded the acoustic guitar, bass guitar, cello and violin parts for my song setting of “Musicians Wrestle Everywhere.”  The player gadget to hear my performance is below for many of you, but if you don’t see it, this highlighted hyperlink will open a new tab to play it too.

.

*She wrote over 1800 poems, so another fine thing about exploring Dickinson is that there can easily be a new poem to experience. Which reminds me to point out that this project has over 500 pieces to experience here too.

**Yes, I know the bit about how you can sing many Dickinson poems to the “Gilligan’s Island Theme,”  or “The Yellow Rose of Texas,” or as this post reminds us, many hymn tunes. The post also has a short summary of what’s known about Dickinson’s musical involvement. The author notes that Dickinson was familiar with mid-19th century string-based dance music as well as having some ability to improvise on piano. I wonder at the Celtic and African strains that might have crept into Amherst by the 1860s. The only instrument Dickinson mentions in her poem is the tamborin, which appears to be an African derived hand-held drum instrument.

***I wanted to modernize the syntax and usage a bit to add to the clarity for the contemporary listener. A line in the third verse uses one of the few archaic terms in this poem “Dames” which has largely fallen out of American usage even as a faux-genteel slang term for women. By expanding the following term from “Men” to gentlemen I echo a somewhat outdated formality and may have helped make clearer that the “bright Majority” of “vanished Dames and Gentlemen” are the dead of the past.

Branches

This project’s subtitle Where Music and Words Meet  portrays its interest in the ways words, mostly poetry, might interact with music. How that works varies. I use different kinds of poetry, and different ways to combine those words with the music written for this project.

Song lyric writers, who intend their words to be sung from the git-go usually rhyme their lines, and most song lyrics are at least roughly metrical. That practice has continued even as free-verse without regular rhyme and strict rhythm became a substantial portion of literary poetry written for the page.

None-the-less, I find it’s often easier than you might think to sing free-verse. Here’s the text of today’s piece for our celebration of #NationalPoetryMonth: “Branches,”  by one of this project’s favorites, Carl Sandburg:

The long beautiful night of the wind and rain in April,
The long night hanging down from the drooping branches of the top of a birch tree,
Swinging, swaying, to the wind for a partner, to the rain for a partner.
What is the humming, swishing thing they sing in the morning now?
The rain, the wind, the swishing whispers of the long slim curve so little and so dark on the western morning sky … these dancing girls here on an April early morning …
They have had a long cool beautiful night of it with their partners learning this year’s song of April.

One thing I notice right away that lets this take to singing: it’s ecstatic. Some of the sections of what has been our April National Poetry Month staple for the past few years, Eliot’s “The Waste Land,”  are hard to cast into singing — even though that poem as a whole is very musical with its repetition and its outright references to musical pieces. Parts of “The Waste Land”  use mundane dialog purposefully, and it’s difficult to sing that sort of thing without transforming its nature. “Branches” too uses repetition, along with sound-tricks like words that sound like what they are describing (swishing sounds like the word “swishing” for example). Repetition can stand-in for rhyme to some degree. Free-verse irregularity of lines is less of a problem than it might seem. Music is fully capable of filling in spaces where syllables aren’t, and it can be made comfortable too with melodic lines of various lengths.

Carl Sandburg himself is an interesting combination of words and music. Besides his early and vital contributions to American Modernist poetry, he was also an important collector and popularizer of American folk song both by playing and singing those songs himself, and by the 1927 publication of his significant early anthology of them The American Songbag.  I haven’t quite nailed down just how important he was in those matters, but I think it’s possible that without Carl Sandburg there’d be no Woody Guthrie as he was, and going forward from that, no Bob Dylan as he was and is.

Sandburg_with_guitar

When performing them, Sandburg accompanied those folk songs himself with guitar

.

I’m not alone in liking to set Sandburg to music, though I’m not aware that Sandburg himself ever did, oddly enough. I perform his “Branches”  today with just acoustic guitar, nothing fancy, just as Sandburg himself could have. The player gadget to hear me perform it is below, or if you don’t see that, this highlighted hyperlink will play it too.

.

Dear March

We had a real Minnesota whip-saw this week, the aftermath of a 15-inch snowstorm as the week began and a day in the 50s as it ends.

Much digging out of cars, and wheels doing the whistle-spin on the ice beneath for three days. It’s been a long winter, but Sometimes It Snows in April  as Prince once sang.

Today, when it reached the lower 50s, people were out in shorts and T-shirts, with snow still covering yards, with the low rubble of white ruined walls still on the streets where cars had once been imprisoned. This is how Minnesotan’s celebrate unbelievable spring.

Now this Saturday brings the anniversary of Prince’s death, which was as unbelievable as Spring. I was looking for another poem to combine with music, and I reminded myself I hadn’t done an Emily Dickinson poem yet this April, and there can be no full celebration of U. S. National Poetry Month without Dickinson. As I looked, I came upon this poem, and it seemed right.

“Dear March”  has one of Dickinson’s bold apostrophes, but instead of death or some other imponderable, it’s Spring that gets to be portrayed as the caller, one who gets welcomed at the door with old-school manners. There’s delightful wit in this: the March winds portrayed as being out of breath, it must have walked the long way to get here! “I got your letter, and the birds.” But being Dickinson, she will add her slant. Just past halfway she bemoans the colorless landscape of winter that she’s been left with, as if it would be her job to color it in: “There was no purple suitable/you took it all with you.”

“There was no purple suitable, you took it all with you.”

I think again of Prince, and I think this is the poem to do.

The poem continues, and we can now understand that the wit has an undercurrent. Someone else is knocking. It’s April, more visitors—or are they both suitors? “I will not be pursued!” Dickinson is now ambivalent to more Spring, to more young man’s fancies. She’s not answering the door “He stayed away a year”—well so did March. The poem ends in ambivalence. She should doubt the constancy of these Spring suitors even with the flirting, the flattery and the gifts they bring, but then there’s joy in blaming them for their absence now that they have returned.

Prince in the studio

Prince: performer, songwriter, impresario, but I’ll think of him as the patron saint of studio rats

,

I don’t want to stretch things too far here, but there are a couple of similarities in Dickinson and Prince. Both known for wearing one color (white and purple). Both enigmatic to the public (“The Myth” and “The Glyph”) and increasingly reclusive. And both were capable of being prolific and artistically self-sufficient, though this is not as rare for poets as it is for musicians and songwriters who could (as Prince did) write and record all the parts. In the end, they are both American originals, not copies of anyone before or since.

To hear my performance of Emily Dickinson’s “Dear March”  use the player below. And let folks know about what we’re doing here, combining various words (mostly poetry) with original music in different ways. It’s #NPM2018, and you can dance to it.

 

The Burial of the Dead

Well, the rooks were wrong about Winter passing, at least for now. As much of Minnesota is covered with a foot or more of forgetful snow, with more remembering to fall over the top of us all day, it’s a good time to return to T. S. Eliot’s landmark of Modernist poetry “The Waste Land,”  the poem that, by beginning with the famous line “April is the cruelest month” is largely responsible for National Poetry Month being set in April.

The first lines of The Waste Land

Other than the “Dead” thing and the sinister Roman numeral,  seems normal enough;
but “The Waste Land” will soon get stranger and darker than anyone expected in 1922.

 

We’ve been performing it on the installment plan this month, following up on our performance of the first segment of it last April. But, it occurs to me that because so many of our listeners hear us via the podcast section of Spotify, which perversely doesn’t allow podcasts to be placed in playlists, that it might be good to combine what we have completed into one longer piece.

So, here’s the more-or-less complete first section of “The Waste Land”  titled “The Burial of the Dead.”   Eliot intended his poem to be musical, so even though it’s sprawling and includes many voices, it’s been fun to make audible the musical implications in it. As I do this, I’m reminded again of my first encounter with “The Waste Land.”  I didn’t understand any of it—well, that’s not completely true, I could extract meaning from a few lines—but the whole thing could just have well have been a symphony with notes in place of words. Even now, for me, “The Waste Land”  remains a hard poem to love, and unlike many poems and poets of our current scene, it’s not asking us to love it.

So, if it’s hard to understand, and hard to love, why listen to it?

Because it is a great poem? I doubt that would work. Because it was so influential historically? Well, that influence is now largely historical. It did move things powerfully one way, and then, after decades, things moved another way, in part in reaction to it. Because there are still fresh experiences to encounter in it? Now we’re getting closer. Art isn’t immortal only because it’s great in some ideal way, an art work’s immortality happens from our mortal human actions, our human reactions  to it, and some of those become richer when the work has become strange to us from a change in fashion.

But in the end, I ask you to listen to it consistent with our overall tactics here in the Parlando Project: listen to it as music first, do not worry at the overall meaning immediately. I hope I can illuminate some meaning with my performance and music, but simply to comprehend “The Waste Land”  as this suite of voices and moods is to comprehend much.

Here’s the player gadget to hear “The Burial of the Dead.”  Since it combines what had been four pieces issued separately here, it’s longer, at 13 minutes, than our usual stuff. If you’re looking for something brief, why not take a random walk through our archives for one of the more than 200 shorter pieces we’ve available.

 

When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d

We’re about to begin April’s National Poetry Month in the U. S., but I’m going to begin celebrating #NPM2018 today with a piece that’s a good way to start things off, the opening two sections of Walt Whitman’s “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d.”

Large-Blue-RGB-National-Poetry-Month-Logo
We’re aiming to present even more audio pieces than usual this April
Use the Follow button to make sure you get a notice as they drop

 

National Poetry Month isn’t just for American poems or for American poets, but if it was, Whitman would be all the more inescapable. In the middle of the 19th Century, he and Emily Dickinson forged two original styles whose sounds and tactics can still be found in contemporary verse—Dickinson, with small lines in small poems that bind-up with puzzles immensities; Whitman with long lines and epic poems that offer a catalog of exultation. One sees a single, small thing and says it represents the universe, the other beholds the diversity of the world and says it’s really one thing. Complementary opposites.

Both were working at a prodigious pace during the 1860s, during America’s great Civil War. On April 14th of 1865 Abraham Lincoln, the US President during that war, was shot. The next day he died. Within weeks Whitman had produced the first published version of this poem along with other poems about Lincoln and the ending of the Civil War which he published as “Drum Taps.”  It would not be like Whitman to hold his thoughts on those great events inside. In contrast, Tennyson’s epic elegy on the death of a beloved friend, “In Memoriam”  took him more than 15 years before he published it.

At over 200 lines in its entirety, “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d,”  taken as a whole, would exceed my usual mode here. I prefer my audio pieces more the length of the 45 RPM single records of my youth. So today, I present only the first two sections of Whitman’s poem. Whitman’s voice changes over the course of this long poem, but in these opening sections Whitman (albeit in free verse) is sounding somewhat like the poets his modernism would break from. Save for the absence of rhyme, his language here would not sound out of place in Tennyson (or even the earlier Romantics, like the Shelley of “Adonais.”)

Whitman's Parent's House

Is this the dooryard? Whitman was visiting his mother’s house when he heard Lincoln had died.
He stepped outside and saw the spring lilacs in bloom.

 

I did the same thing, presenting only the intro section, last April for the poem I believe is most responsible for April being National Poetry Month, T. S. Eliot’s The Wasteland,”  which begins memorably “April is the cruelest month…” Those that can finish that first sentence may recall it continues “Breeding lilacs out of the dead land.” So, Whitman’s elegy and Eliot’s poetic apotheosis of High-Modernism written over 50 years later, both begin in April, and with lilacs.

We’ll be revisiting territories in “The Wasteland”  later this April, but today you can start where Whitman started his poem, and from where Eliot got some of his inspiration for his. Musically, this one is fairly simple, but I hope effective: acoustic guitar and piano with a little low synthesizer groan eventually joining in. Use the player below to hear it.

 

Spring Grass

Did I just say it’s been awhile since I featured a piece with words by Carl Sandburg? I started this Sandburg piece early this month thinking it would appropriate for the onset of spring and National Poetry Month. It fairly short order, I came up with the general chord progression I wanted to use, one which is somewhat ambiguous as to key-center (D, A,  F# minor, E, with the cadence generally descending from D, but resolving either the A, the E, or the F# minor, and with a single B minor thrown in).

I liked this musically when I laid down the initial acoustic guitar track of the chords; but I intended to add additional parts to fill out the arrangement, and when I started that, I found I had given myself more of a challenge than I had anticipated. A better orchestrator than myself would have had less trouble I suspect, but I finally came up with something I felt I could accept yesterday.

Carl Sandburg Rocks Out

Carl Sandburg rocks out, no fancy arrangement needed.

 

If you search for other Carl Sandburg pieces that have been part of the Parlando project, you can see how fond I am of Sandburg as a writer of short poems. For someone who writes generally in free verse, Sandburg’s work has been set to music more often that one might expect. As I worked on “Spring Grass”  I assumed someone else had taken a crack at it, but I put off looking at that to concentrate on my own musical problems. This morning I did some searching and found that there are at least two other settings besides mine, one done by the young Phillip Glass, a composer I very much admire.

Phillip Glass Spring Grass

This guy probably had less trouble with his orchestration.

 
I find one word Sandburg used here intriguing: “spiffed,” which is obscure enough in his poem that I’m not sure what it means. At first I thought it was a nice onomatopoeic sound for the wind horse in the poem snorting gently near the poet’s face—and perhaps it is—but if I read Sandburg’s sentence right, it’s the spring grass smell riding on the wind that “spiffed” the author. Does he mean “spiffed up,” the only idiom I know that uses that word? I’ve never heard “spiffed” without the “up” myself.

Well, the word-mystery doesn’t stop the poem, there’s enough mystery in Spring itself.  Enjoy the rest of #npm17 and keep telling folks about the Parlando Project and our combining of various music and various words in various ways. To hear my version of “Spring Grass” use the player that appears at the end.

What Is It the Rain Dissolves

Writers often like to compose their written works in their heads while walking, and poets, all the more so. It seems natural—the walking footsteps and the metrical foot compare apace.
 
I too have done this; and with poetry in particular, composing lines while away from any paper or screen may also help winnow out the more memorable flow from forgettable stumbles. But my old joints now rebel more at morning walks, and my later day is filled with daily work on the Parlando Project and the mundane tasks of living.
 
My solution to this is that great 19th Century invention: the bicycle. In wheeled weightlessness, I am able to roll along through nature and the city morning’s opening scenes: the gloved gardeners, the obedient dog owners, the students at their stops, the hopeful sidewalk joggers, the babies held crooked in the left arm as the right sweeps the straps from the child car seat. I do this in all weather, rain and snow included, not wanting to miss one act of the theater of the seasons.

Novara Safari Smaller

Can you fit #npm17 and #30daysofbiking into one post? Sure.

 
It’s April, the National Poetry Month in this country, and I ride in the experience of that Chinese birdsong that Du Fu and Meng Haoran heard once and I hear now, and I know that the birds need no translation.  One Sunday dawn, as rain threatened, the sun shined through the clouds as if they were translucent filters. The steeples of the churches and peaks of houses, illuminated thus, were indeed rose and violet as Emily Dickinson promised to tell us.

April isn’t just #npm17, it’s also serving up #30daysofbiking, and with the two in the same month I’ve said, “Emily Dickinson should have gotten a bicycle!” She could have maintained her thoughts’ enclosure, pedaled surely between the skeptics and the believers, and served her self-reliance within a somewhat broader world. Alas, she was just a bit too early for the modern bicycle—but it was close. Her mid-life “preceptor” Thomas Wentworth Higginson was a proponent of the bicycle and of women bicycling. Higginson, speaking about one of the early long-distance cyclists said:

“We found that modern mechanical invention, instead of disenchanting the universe, had really afforded the means of exploring its marvels the more surely. Instead of going round the world with a rifle, for the purpose of killing something – or with a bundle of tracts, in order to convert somebody – this bold youth simply went round the globe to see the people who were on it.”

Higginson, although speaking about my chosen ride, the acoustic motorcycle, seemed to be foreshadowing Robert Pirsig there.

19th Century lady and bike

A soul selects her own velocipede

 

Once more, a long preface to a short piece today. When I started the Parlando Project I thought I’d avoid that. Is another reason that April is National Poetry Month from the nursery rhyme “April showers/Bring May flowers?” Today’s piece “What Is It the Rain Dissolves”  was written on a bicycle on a morning ride in a light rain. I passed two kids trying to master skateboards and later a woman coming the other way on her bicycle, arms bare except for some elaborate tattoos.
 
Emily, is that you?

To hear the LYL Band perform the song “What Is It the Rain Dissolves”  use the player below.