Barn, Burning

Here is a piece based on a poem by a second Irish-American poet, Ethna McKiernan, who before her death in 2021 would host a reading every St. Patrick’s Day. I can’t say I knew her very well as a person, though as mentioned last time she was a long-time participant in the Lake Street Writer’s Group with myself, Parlando contributor Dave Moore, and the poet featured last time, Kevin FitzPatrick. I’ll next be going off on a short tangent, as is my nature, but it any of this writing displeases or tires you, just skip to the bottom. I quite like the piece that is the occasion for writing this today, and you are excused to go there and just listen to it.

I don’t think Ethna liked me much as a person, and I can imagine any number of reasons why that might be so. Let me leave most of those guesses behind for today’s purposes. In my old age I’ve come to the realization that I am often a careless and inappropriate person. I suspect that’s for neurological reasons, but who can say, it may be a defect in my soul as would have been said in the old ways.

One peculiarity that I had in writing groups is that I was prone to writing long responses to drafts shared by other members. I’d often get quite detailed with noticing what works, and at least as much so with what I thought didn’t or had alternatives to be considered. The audience of this Project know that I have a broad appreciation for styles and approaches. I don’t hold to a narrow poetic style and down-rank anything that doesn’t follow it, but just as I do with editing audio or trying out compositional ideas in music, I tend to look closely, and over the years of doing this, I’d notice how zoomed in and nit-picky some of my responses were — and I wasn’t at all sure my suggestions for alternative approaches were actually improvements. It’s been a few years since I’ve done that, but I still cringe at some of the things I wrote, particularly in response to Ethna’s poems. After all, here was a poet with several published collections, a grant-winner with a distinct cultural connection to a great poetic culture, and who had taken advanced academic creative writing study. Me? I’m a high-school graduate from nowhere, who has no distinct poetic style to trumpet, who last was published in the 20th century. And need I add one more kicker — I would be in Etna’s case a man writing to a woman poet. Women poets reading this know how that often goes.

So in summary: matters of technique and poetic tactics vs. being emotionally myopic. A lot of the first only emphasizes the second.

My reactions to Ethna’s poems continue to trouble me because, at her best I considered her to be an excellent writer, but one that left me tantalized by another poet within her — a far stranger one, one that only materialized from time to time, and seemed to be constrained by her internal editor and self-anthologist.* Yes, it’s a writer’s prerogative to choose what to present or emphasize, but I wonder if other writer’s group respondents, creative-writing seminars, or outside editorial preferences/fashions kept that element down in McKiernan’s writing. Those things have standing, and it may be me who’s out of step, whose taste is questionable or unlikely. But that’s how I felt when reading the poem “Barn Burning” used to make today’s musical piece. I was compelled to do something that may be regrettable. I strongly thought that a developed image just past the midpoint of the poem was not quite as vivid as possible, and that the poem’s ending was short of how sharply spoken it could be.**

Light Rolling Slowly Backwards front cover

Want the author’s final selected poems collection without my blather? Ethna McKiernan’s “Light Rolling Slowly Backwards”  is available here.

.

Ethna is some years dead now. Poets have trouble finding audiences when alive, and once they cross the Lethe, our forgetting often matches the dead’s. Improper, inappropriate, imperious, presumptuous — convict me of the lot. I’m taking the risk that I’m damaging the poem, though that’s not my intent. It’s done out of love for the poem and in hopes of bringing forth this element of the poet who might be condemning me from the other side.

If the worst is the case, take the performance below as damaged, counterfeit goods. If the best of the case is so, enjoy this poem’s mystical experience with my best efforts at adding music to it. I’m not Irish, I just hung out with some Irish-American poets, and it seems consistent to make this offense out of admiration.

You can hear the resulting “Barn, Burning”  with the audio player below. What, has the player been incinerated and not even ash remains? Well then, your listening can be reborn with this highlighted link that will open a new tab with its own audio player.

.

*I remain puzzled why her poem “Letting Go the Wolves”  was not included in her own final new and selected collection Light Rolling Slowly Backwards.  While it’s a fine collection, well worth reading, to my tastes that’s a pluperfect anthology piece, one I’d say any poet could be proud of having be the one poem others know of their work. Of the poems included there, poems as strange as “Stones”  and “Barn Burning”  display moods not widely indulged in, even though her other poems have their virtues too.

**Should be? Let me say again, I don’t know. I’m just one reader, but one who chose to perform it, and who wants to maximize its impact. Here are the last six lines of “Barn Burning”  as McKiernan had them in her final collection: “The outline of the lit barn/and its lean bones;/the world changed suddenly/as baptism, my life changed/forever with the knowledge/of fire.” Here is what I performed: “The outline of the barn,/the eager edges of its light/surrounding reluctant bones./The world, now sudden as baptism./My life forever with fire knowledge.” And as evidence of how zoomed in my suggestions sometimes were: I think the poem’s title is stronger with a comma in the middle.

Kevin FitzPatrick’s Farewell

Nearly 50 years ago when I moved to the Twin Cities I fell in with a group of Irish-American writers — only they didn’t call themselves that, they called themselves the Lake Street Writer’s Group, and when my friend Dave Moore wanted to roughly categorize them back in those days he’d say many of them worked as bartenders. And so, at first, their monthly meetings would be at a bar table, I think the first one I attended was at the Artist’s Quarter, a bar and music venue.

Time and writing changes one, and so it changes groups of writers. Over the years some wandered off to other pursuits, or to other cities, and one or two died. In its last decade of existence, the group winnowed down to four people. Dave Moore and myself, and two other poets: Ethna McKiernan and Kevin FitzPatrick.*  None of us remainers were bartenders. Dave worked for a co-op grocery after working in bookstores. I worked for a public radio network. Ethna ran an Irish-Arts store until it needed to close, and then worked as a social worker. Kevin had a job with the state labor department, but he spent every non-workday at his life-partner Tina’s farm across the border in rural Wisconsin.

The poet I perform today and his last book.

.

Kevin was a healthy seeming guy, able to handle the manual small-farm work in contrast to his desk job. During that decade our little quartet of poets would hear Kevin recount his latest news from the farm, and then we’d hear what he’d transformed out of that when he showed us drafts of poems about the odd turn his post middle-aged life had taken. In this series of poems an office-worker who grew up in the Cities was encountering country labors, mores, and situations, being befuddled or making sense of them.

Kevin’s poems were narrative, and he had a real knack for that form, particularly in his talent for drawing characters in a few words and letting you get a sense of them in a stanza or two.**  One of the charming characters we met as the series of poems spun out was the farm dog: an incongruous poodle named Katie — not a Collie or German Shepard, not any other breed you’d naturally think of protecting the flock and farm. The poet didn’t invent that detail of the farmstead’s dog, but the poet knew a symbol when he came upon one.

Farm dogs are pets with job descriptions, but I don’t think Katie was a herding dog in a professional sense, any more than Kevin was a professional farmer. Still, there were in the poems a sense of Katie being an intermediary between the livestock and the bipeds, and she was portrayed as a useful watchdog and companion when Kevin needed to return to his workweek office job.

In Kevin’s poems we learned that Katie had gotten sick; and though it strained budgets, she had gone through some veterinary treatment. Then, at one month’s meeting, we learned that the poodle farm-dog had succumbed to her illness.

The Kevin FitzPatrick poem I perform today came shortly thereafter. For me, this poem works well, even though intellectually it could seem maudlin or sentimental if summarized. We should be wary of such reduction — poems are much more than AI summaries. Kevin undercut the merely weepy here with his dry sense of humor and understated anger — and then too there’s the poem’s sensual detail: a man at work with the remains and memories of a working dog, the corpse as light as a cardboard cutout, the unthawed March cold.

The poem’s ending has extra poignance for me: it was not that long after the poem was written, and the collection that contained it, Still Living in Town,***  was published, that Kevin unexpectedly took sick and died. I think I remember talking with Kevin — before that knowledge on either of our parts — about liking the final part of the poem, how it implies that when the fear and final of death might come to the poem’s speaker, that the dog’s spirit, preceding over the hill, that hearth and home animal in-between livestock and us humans, would be there faithfully there to assuage the fear of what may be nothing in an empty darkness. I call the piece today “Kevin FitzPatrick’s Farewell”   because to me its writer ended up making that statement while writing a poem about a farm dog.

Kevin heard a couple of my performances of his poems, and his feedback was that I overstated them — and my performances were certainly different from his. He had that drier Robert Frost reading tone down whenever I saw him do public readings, mixed with the kind of Irish wit that evidences just a slightest eye twinkle and unvocalized “a-ha!” while it spears some folly with an off-hand brickbat or dagger. So, to honor that contrast between us I had to fire up the electric guitar and make the speaker in his poem a little shoutier than Kevin. You can hear that performance of mine with the audio player below. No audio player to be seen? Listen: Katie is barking that you can use this highlighted link that will open a new tab with its own audio player.

.

*Kevin and Ethna took to hosting a poetry reading every St. Patrick’s Day. The last ones not at some Lake Street dive bar, but at a more tony academic site: The University Club near St. Paul’s Summit Avenue. I’m not Irish, but personally I don’t favor the mandatory cute intoxication elements endemic to that celebration, so I preferred a spotlight on that culture’s poetic side. As the holiday approaches this year, I’m planning to get to Ethna’s poetry too in time for St. Patrick’s Day.

**I admire conciseness. I’ve sometimes compared Kevin’s poems to the narrative poems of Robert Frost. While Frost’s longer blank-verse narrative poems have their power and richness, it’s not the mode that I read for pleasure. Kevin’s rural life poems take more after Frost’s shorter narrations like the “Mending Wall.”  And Kevin’s poems make more use of humor than Frost’s do.

***That book, and others, are available via this web site link.

I Sit and Sew

Today is International Women’s Day, and I was fortunate to be able to complete this recording of a new musical piece setting a poem by Alice Dunbar-Nelson before the day ended.

“I Sit and Sew”  is likely Dunbar-Nelson’s best-known poem — it’s certainly the first one I knew of. I’d encountered it as a poem written amid WWI during the years this Project was noting that conflict’s centenary. “I Sit and Sew”  still comes up fairly often in regards to war and destruction, or because it mentions domestic, woman-associated work in the context of the greater world.

I noticed one other element in re-reading it this week: it seemed to me to relate to another line of woman-associated work: medical nursing. Having spent a couple of decades doing nursing work myself, the poem’s focusing-in on the trauma and injuries of warfare really made me think Dunbar-Nelson wasn’t just thinking generally, writing something that could be paraphrased as “War is terrible, and yet here I am peacefully making or mending something with needle and thread, as women have for millennia.” There’s nothing wrong with experiencing the poem that way, as a companion-piece perhaps to Hardy’s “In the Time of the Breaking of Nations”but I’m a person who often asks questions while reading.

While the poem can stand on its own, I wondered if Dunbar-Nelson herself wanted to serve as a nurse.*   Short answer: this issue has additional complications. Currently in the United States we’re suffering from numerous outlandish statements and acts snuffing out complexities of diversity, but historically women’s wartime work, including nursing, is tightly connected with increasing respect and civic equality for women.

Alice Dunbar-Nelson was an Afro-American woman. The U.S. armed forces were segregated during WWI, and the roles available to the non-White military were limited along with that, based proximally on rules about race-mixing no-doubt supported by a pervasive background of racial superiority. A few years back, while learning about another poem, I came upon the case of Col. Charles Young, a Black West Point educated officer with experience in two foreign deployments who couldn’t get himself utilized as America mobilized for WWI. The situation for Black Americans who wanted to work overseas as nurses was also exclusionary. I’ve found out Dunbar-Nelson was working as a national organizer, a member of something called the Women’s Committee of the Council of Defense, and her focus was on Afro-American support of the war effort. She published today’s poem in 1918, and after the war she wrote up a summary of Black women’s WWI efforts.

Kashmire for colored red cross nurse Crisis Vol 16 No 4 Aug 1918

We Wear the Mask Dept. I found this ad here in another post mentioning this poem. In her article linked above, Dunbar-Nelson mentions, in passing, (pun intended) that some lighter-complexion Afro-Americans snuck through the overseas nursing service ban.

.

No long post today, that’s a start for anyone who wants to dig deeper.

The song I made out of her poem came together more efficiently than many, partly because it began before I knew I was making a song. This week I remodeled a nearly 30-year-old Squier Telecaster that I had put a Bigsby vibrato bridge on a decade or so ago. This guitar and that bridge just never worked out. I couldn’t get the neck angle and string height right, the saddles rattled, and the strings slipped sideways when I bent strings. After some looking, I unearthed the guitar’s original non-vibrato bridge and put it back on.**  The guitar was transformed. Back when I put on the Bigsby I’d also installed a set of upgraded replacement pickups, and with the string-path mechanics sorted out, the guitar played and sounded great! While I was resetting the action/intonation etc., I quickly made a short musical piece on my recording computer that would let me play strummed chords, arpeggiated chords, and single-note lead lines over three separate sections — just so I could have fun while seeing if I’d eliminated all issues.

Funny how fast you can compose, if you’re not composing. I saved the drum pattern, the bass track, and the keyboard noodling after testing the guitar, thinking “Hey, I like that groove, might be useful.” This morning, I had about an hour when I could open a mic and record. I loaded the saved rhythm tracks, worked them into a longer song-form, recorded the guitar parts using the transformed guitar, and found that I could sing Dunbar-Nelson’s poem to this.

You can hear it with the audio player below. No player? It’s not hiding under a box, it’s just some ways of reading this blog suppress the player gadget.  This highlighted link will open a tab with its own audio player.

.

*”Nursing” is a very broad word covering a wide range of caring work and levels of technical knowledge. Dunbar-Nelson’s write-up seems to indicate the women’s war work she was promoting covered a range of things, not just licensed medical nursing as we know it this century.

**One difficulty was that the original — like the Vibramate-brand vibrato bridge I took off — was a non-standard bridge. When I finally found the original bridge, it was sitting underneath  a storage box in my studio space. Luckily, like most Telecaster parts, it’s not a fragile thing. By the way, I’m not knocking Vibramate’s hardware. I’ve used Vibramate products to add Bigsby vibrato bridges to other guitars with good results, and their “Spoiler” accessory for Bigsby bridges makes restringing or replacing a broken string a much calmer experience.

Credo (The Will To Love)

A friend of the blog noticed today I used a particular phrase when I wrote about late-night work on the musical piece you can hear below. I’ll try not to take too much of your time, but I thought I’d expand on my explanation to him, and at the bottom you’ll be able to hear a 2-minute song made from a poem by Alfred Kreymborg.

The early years of the Parlando Project benefited from several things that are not in as great a supply now: I had multiple days in each week when I could work on finding and making these musical pieces. I worked regular workday hours on this, beginning after my morning bicycle ride for breakfast. I was eight years younger then, and those days were filled with rewarding creative work as I learned more about musical composition and recording technology. Shortly after the public launch of the Parlando Project, we had a consequential election in America,*  but that (if anything) increased the energy I found most weeks.

Those who happen upon early posts here might notice a tone that isn’t as common in recent years. Without announcement, I was writing back then with my child in mind as an audience. They were going to be entering the 6th grade, and I vividly recall from my own youth how a great vista of complex, connective, and evaluative thought opens up around that age. I wasn’t going to make it a point to them to read this — adolescents aren’t looking for that sort of thing from parents — but rather more, I thought others in their peer group might come upon this Project and find some interest in my promotion of discovery and enjoyment. Working from that aim, as my child grew, I gradually changed the age group I was aiming the blog writing here at — though I don’t know if I ever achieved an adolescent audience.

Then a few years ago my family went through a series of crises, and it was only after a period of distress that the wise and resourceful members of my little family met those issues and managed them. I tried to be supportive — I probably was, to my imperfect degree — but that work was largely their doing. I’ll say that in that year or so of the greatest distress, my time spent here was a tonic for me from the stress and worry. How much of that was (in the modern terminology) “self-care,” and how much was temporary flight from responsibility? I can’t say, my perspective is too close-in.

But now in the past year or so, the time I can devote to this Parlando Project is constrained by external and internal factors. By choices outside my control, days go by when I’m restricted from recording, and even the blocks of assured time to compose or research are harder to come by. At the same time my energy endurance is lower as I age. As grateful as I remain to have the opportunity to do this Project, I guilt and grumble as an old codger when an opportunity comes — time when I can play or record — and at that moment my body is saying: take a nap instead. If I could schedule creative time, if I was to ask for concessions to schedule it, I’d probably face complex outcomes and reactions when my old body can’t be assured the energy levels and ready fingers like my 70-something self could.

Let me be complexly-clear about that though: that frustration doesn’t outweigh the gratitude. To have the opportunity and resources to do this Project remains a blessing! I just have to work with this, that’s all.

Here’s one “how” of that: after everyone in the house has gone to sleep early, or is at work on an evening shift outside our home — I can do my work, as long as it’s in silence. Knowing this, I often get a “second-wind” after 8 or 9 PM or so. I might spend this time researching or writing early or final drafts of these posts. There’s even limited music-making that can be done without making noise. I can go over the things I have been able to record, evaluate if they are worth using, perhaps adding additional parts silently using my little plastic keyboard, and mix the results into something suitable for releasing to the public. So: the hours between 9 PM and 1 AM have increasingly become working hours for the Parlando Project.

I’ve come to call that time “burning the midnight lamp.” As I told my online friend this morning, that phrase is taken from two particular sources — ones you might not guess could be combined.

“Burning the Midnight Lamp”  is a song, a lesser-known “deep cut,” by Jimi Hendrix. The song had a long gestation, Hendrix struggled to complete it. It was written early in his Jimi Hendrix Experience career, while living in London. Hendrix was a young man who previously had been in the care of a succession of childhood relatives, foster homes, and then a short Army barracks stint followed by couch-surfing until this point. For the first time he had his own place, shared with a woman in what sounds like an equality of love.**  That Hendrix London flat has been restored to appear as it did then, and when I visited it some years back I thought of what a special place it must have seemed to him. I imagine his thoughts: my own place, paid for with my own money, living on my own recognition, work done under my own name. In anyone’s life (not just a “rock star”) the time when one has achieved that — that’s something.

Here’s an odd connection: when you visit the site it’s a joint institution. Hendrix’s apartment is upstairs, but the main floor is laid out to reflect another emigrant musician of another era: this address was also George Frideric Handel’s London home.

When Hendrix was searching for the extra sound needed to complete his “Burning the Midnight Lamp,”   he found the recording studio he was in had an odd instrument present: a harpsichord. Comparing Hendrix’s guitarist skills to my own would be laughable, but things even out in naivete when at the musical keyboard. Today’s song uses piano, but I had to play separate right and left hand tracks to realize the simple part. Likewise, Hendrix hacked out a little harpsichord part for his song. Was Hendrix tipping his hat to his downstairs ghost with that harpsichord?

Why did Hendrix write his tune about working late within the endemic uncertainty of creatives using the image of a lamp? No guess. But another lamp, elsewhere, in another visit: something I recall when visiting Emily Dickinson’s bedroom was the little table that was her writing desk. On the small top of the table was a whale oil lamp. Dickinson, living with her family in a household, with household tasks and human needs that would take the daylight hours, had this little mid-19th Century, middle-class luxury of a warm effective light to work by after the busier-with-others’ hours.

dickinson's desk and lamp

“Ready for the same old explosion/Going through my mind…” A small writing table and lamp in Emily Dickinson’s bedroom (photo from the Emily Dickinson museum)

.

Looking at Dickinson’s lamp, I thought of the whole system that represented: the swimming mammals of the dark, cold sea, the diverse Moby Dick industry which captured, killed and deconstructed those massive bodies — and so, extra hours glowing with North Atlantic juice opened for a woman to scribble and sew little booklets. If I’d try to tell these thoughts and feelings when looking at the lamp to the average person, they’d sense a disproportion. Someone might even harrumph to me “It’s just a lamp — an unexceptional, domestic thing.” Readers here? You’re not that sort of person — and on her part, Dickinson too, she had further thoughts.

And so I continue, to burn the midnight lamp. Alone.

Today’s results came after a week of disappointing myself as I looked for some words to express what I was feeling, words that would ask me to sing them out even with my inexact and unprofessional voice. I was seeking words that would add something hopeful in a time of extraordinarily slipshod callousness carried out with motives of punishment as a virtue. It was this short poem by early American Modernist poet, editor, and publisher Alfred Kreymborg that captured me.

Credo keyboard chords

As I often say here under these chord sheets: someone out there can likely sing this song better than I can.

.

Last post here was a series of inspirational maxims carried by a Jazz musician. Maybe Kreymborg’s “Credo” seems a little too hopeful, too earnest for some of you. It’s probably not the sort of poem you’d first think of as an early text of American Modernist poetry from a colleague of William Carlos Williams, Man Ray, and Mina Loy. Little matter, I felt I needed to sing it. That’s enough for now.

You can hear my performance of “Credo”  with the graphical audio player gadget below. No gadget? It’s not that you didn’t keep your lamplight trimmed and burning, it’s just that some ways of reading this suppress showing the player gadget.  This highlighted link will open a new tab with its own audio player.

.

*Decades before, longtime Parlando contributor Dave Moore and I started the LYL Band just before Ronald Reagan’s election. Then too something that wasn’t very good for the country paradoxically encouraged creativity as contrast.

**This short video shows the flat decorated to look just as it was in the mid-Sixties, and features Hendrix’s then-partner, Kathy Etchingham, speaking briefly about their time together. Hendrix, like other struggling musicians, lived before largely at the behest of his hosts. From accounts, the two lovers seemed to be in a somewhat equitable partnership (within the expectations of the time). Etchingham worked as a DJ in London clubs and had a resident’s knowledge and straight-white-British appearance to bring to the arrangement. Hendrix’s fame was still somewhat localized, and his uprising career had offered him a semblance of a regular income.

Racial Relations and gender play in the 1940s-‘50s scrapbook, Part Ten

Early this morning, I was reading a blog of a modern avant garde poet who has lots of philosophic theories about prosody, and there this quote of Walter Benjamin’s is brought up: “To write history is to give dates their physiognomy.”  Well, yes, I thought, that’s what I’ve been doing in this Black History Month series. This scrapbook, its photographs, ephemera, ads, and clippings from newspapers — all a picture of the history of an American Black man: Lawrence Kasuth “Hank” Hazlett, a musician and singer who lived from 1911 to 1990. That scrapbook that had come into my hands portrays his nation-touring time in the 1940s and a residence in South Minneapolis in the 1950s. When it comes to civil rights or diversity, we tend to see change, or the preceding things that needed to change, from a later vantage point. The scrapbook documents such a preceding time, and the sort of things that musician Frank Zappa liked to call “mutations” — the tiny breaking of norms. But, isn’t it just a scrapbook?

There are pieces in the scrapbook that may give us a glimpse into what its maker noted and selected to save. In the last post, we saw a picture of Hazlett playing on stage with a white bass player with the hippest of truncated neckwear — but overall, the performance photos show black musicians with him, playing (as far as I can see) to black audiences. Yet, here’s a photo from the scrapbook that stood out from that segregated norm:

Bedsitting photo

.

In this photograph two black men (the one on the left appears to be Hazlett) are sitting on a cheap enameled-bedstead bed eating. Sitting on the same bed is a white woman and behind those three, a white man in a dark suit is standing. Black and white, men and the woman are smiling. It looks like an inexpensive hotel room, and maybe they’re all on tour.

Jeannie and her Boyfriends promo

On the back of the postcard they wrote: To Edith and Hank. So nice meeting you, it’s a pleasure to be an entertainer along with you. Jeannie Bill and Don

.

The scrapbook also collects this promotional picture postcard for an act called Jennie and her Boyfriends, who issued a single 45 RPM do-wop style record in 1959. Jeannie in the promo picture has a completely different hairstyle and hair-color, but it’s plausible this is her and one of the members of her trio in the bed-sitting photo.

Also in the last post in the series, we showed some clippings in the scrapbook of Black entertainers working to defeat limiting stereotypes, but one thing that struck me was that the scrapbook also contains clippings showing white entertainment figures. Ephemera in the book, like that MGM W2 form from ’44 and Los Angeles addresses for Hazlett make me think that he might have had at least tenuous connections with some of them during the 1940s. Here’s a page from the scrapbook showing a clipping featuring Lana Turner, which may have been included because its caption says Turner likes Duke Ellington records.**

Lana Turner likes Eillington records

Lana Turner isn’t into vinyl, she’s spinning shellac.

.

These are old clippings, sometimes from lower-res reproduction, and occasionally I’m misled by the ambiguities of race in the photographs. Take this one of Jean Parks found on this page with both white and Black entertainment figures. I figured she was white.

Jean Parks et al

Find the second Afro-American woman on this page.

.

Those who’ve followed this blog will know that I was immediately saying to myself “Who’s Jean Parks?” The story outlined from asking that is as rich or richer than the story of Bruce Dybvig from earlier in this series. WWII military service put a crimp on the supply of male musicians — so just as with other occupations, there soon arose a number of female bands — Rosie the Riveter, only with saxophones. Popular pre-war bands often enough had female singers, and there were a smattering of woman pianists (and small-group guitarists) — but women playing horns, reeds, drums in big bands— important featured instruments in those ensembles — I can’t think of one. Then came the war and mobilization. All of a sudden there were groups entirely made up of Black or white lady musos sprung full borne from the brow as it were.

One of those was Eddie Durham’s All-Star Girl Orchestra.   OK, now we’re studying history, so we have to do dates. It’s Victory over Japan Day, the war is over. In NYC a sailor grabs a nurse in a crowd without her consent, starts kissing her in front of a cameraman, and everything thinks this is splendid because the immense horrors of world war are over — and the, you know, sissy stuff  of regular old living is to return. The All-Star Girl Orchestra are in the middle of an engagement on the opposite coast, in Oakland California. The link above says that manager Durham sees that the men are going to return — and just then, dissolves the act. Well, sort of. Some remainder is rebranded around singer Jean Parks. As it turns out, the post-WWII years will be tough for all big bands — and all-around, the all-girl band thing doesn’t survive the peace.

And here’s what happens when Parks meets the world of The Fifties. Just look at the bad-girl triple-double implied and indicted in this paragraph: Black, caught with a 6-foot-tall platinum blond “friend”/roommate, sex-work — and drugs? We got’em all: reefer, opium, cocaine. Other than a Communist Party membership card signed Mr. and Mrs. and documents linking her to a plot to cancel Howdy Doody, this is complete “All-Star” material.***

Parks arrestHard luck singer Jean Parks Jet cover

Seeing that other headline on the Jet cover, and suddenly I’m a teenager in the back row of the classroom muttering to a classmate “I must be drinking the wrong kind of booze.”

.

Two other pictures in the scrapbook seem to tell some kind of story about connections between the races, likely in Minneapolis in the ‘50s. There’s this snapshot, pasted on the same page as the similarly posed picture I speculated last time might be of a child of the Hazletts. I have no idea who Maxine is, or who’s Chuck. But as with the other pictures and accounts in today’s post, I’d reckon that mixed race connections like this had elements of risk beyond just social disapprobation. White school integration riots, Emmett Till, the beating and burning of the Freedom Riders buses, all were contemporary with the scrapbook.

Maxine Chucks wife

.

Then there’s this picture, inscribed to Hank’s wife Edith and so presumably from the early 1950s. So many of us have awkward school-picture-day photos, but I found this one more arresting than awkward. This is hard to detail, so I’m going to be more awkward than the picture, where after all Loretta is smiling and seems comfortable with themselves: Loretta looks quite masculine. Unattributed, it could easily be a 20-year-later photo of a mullet-head male guitar player in someone’s high school rock band. Burn-out the long-point blouse collar and retouch the long tresses in the back and it would be a 1950s boy who wants to grow up to play in Elvis’ band.

Get Back Loretta

Loretta.

.

There’s no other context other than the inscription and being in the scrapbook. Looking at Loretta’s photo this month I immediately thought of “Get Back,”  the Beatles lyric. Some of you may be singing the applicable verse in your head now that I’ve said that. My second thought: I’d love to know Loretta’s story, but there’s next to no chance I ever will.

And now a transition that may or may not be apt. There are several pictures of Hank Hazlett, and Hazlett with his Trio, dressed in drag. I can’t place the club stage shown in most of the pictures. The Telecaster he’s playing says this is likely during the Fifties when he’s largely working out of Minneapolis, and it may be a Minneapolis club. Everyone looks like they’re having a good time, and dressing in drag is a multivalent act that can be meant to convey different things.

Drag performance Hank Hazlett Trio

..

Everyone seems to be having a good time. Of course, right now we know it’s supposed to mean danger to children, and therefore we must let rich folks get richer so they can stop those goings on, because…religion. That’s a very serious opinion, mandate and all — you ought to pay attention to it instead of looking at this approaching 20,000 word series on — what? — a scrapbook about a Black musician who few have even heard of. And the scrapbook is mostly pictures,  where’s the meaning in them? Of course, then there are these other Walter Benjamin quotes: “Those who do not learn how to decipher photographs will be the illiterate of the future” and “We collect books in the belief that we are preserving them, when in fact it is the books that preserve their collector.” Benjamin’s life, which we know more about than Hank, or Edith Hazlett’s, or Loretta’s life, could be called in to rebut those quotes. In a corporeal sense, he had little future, books didn’t extend his human, breathing, skin-coated living. But Benjamin did have his quotes, groups of words that might work like poems to let us see something new, and there are even some who will read philosophy at length.

There’s a new musical performance today, taken from a piece of folded and unfolded paper that was pasted into the Hazlett scrapbook. Did Edith carry it? Did Hank? On it, in faded pencil, are written 6 quotes, 6 maxims that someone wanted to carry in order to carry on. They are from a mixed-bag of writers, numbered 1-6 on the page, and in which order I read them in this performance: M. B. Whitman, H.D. Thoreau, Lloyd C. Douglas, Helen Keller, Herbert Kaufman, and Ambrose Bierce.

You can hear that performance with the audio player below. What? No player to be seen? Well, there’s injustice, carelessness, and cruelty we don’t see, and that’s a bigger deal than a couple of minutes of me dressing up in weird Jazz-band drag and reading some inspirational quotes — but you could use this highlighted link which will open a new tab with its own audio player.

.

*Marv Goldberg mentions that the Cats and the Fiddle might have had some involvement with the 1945 MGM Judy Garland film The Clock,  which would have been several years and lineups past the original Cat’s quartet burst of Hollywood film appearances in 1938 — those all even before they had made their first appearance on recordings. A 1945-released film would have overlapped the time that Hazlett was in the Cats, could explain the 1944 W2. Mysteriously, I distinctly recall seeing a clipped advertisement for that movie when I first looked into the scrapbook years ago, thinking I should check the film out — but for some reason it isn’t in the scrapbook now.

**Frank O’Hara poetry fans will note Turner is fully upright and operational in this photo.

***Like The Clock ad, I also distinctly remember seeing an article about someone in entertainment arrested for prostitution when I first looked through the scrapbook years ago. It too is missing now. The scrapbook was part of at least one move, and when I look at it now, I have to take care, as it’s falling apart. I now suspect that might have been more on the Parks case. The All-Star Girl Orchestra could have shared bills with the Cats in Hazlett’s time — they played the same theater circuit during WWII.

Sandburg’s Couples

Time for me to get back on my Carl Sandburg soapbox. I’ll be brief — as today’s poem, now song, is as well. My point (again) is I think there’s more there in his poetry than is currently remembered or considered. Your impressions may be from two stalwarts of American poetry anthologies: the Whitmanesque “Chicago”  with those big shoulders and the quite contrasting short metaphoric poem “Fog”  with its cat’s feet. Not a lot for a poet who wrote so much, so early in the Modernist era, but it does point out a range of expression.

I’ve performed segments of Sandburg’s prolix mode here. I like Whitman well enough. Within limits, I like Sandburg doing Whitman’s mode too. He’s not quite the opera singer that Whitman aspires to be, he’s more of the folk-ballad, song-suite, kind of poet. America’s a big country, so I guess we need big, shouting, poems — and even if that’s not my favorite mode, either poet can move me as they traverse long distances with galloping catalogs and litanies. My point today is that this Sandburg, being bigger, overshadows another Sandburg, one that I particularly treasure, the one that reminds me more of Du Fu than Whitman: the forgotten, pioneering, ground-level reporting, American Imagist, Sandburg. Sandburg’s poems in the compressed style are not accidents, seeds of long poems that didn’t germinate, or little palate cleansers between his important work. His earliest collections are packed with sub-sonnet-length pieces.

On awaking this morning, I was thinking of a set of poems by a couple of the earliest American Modernists, Ezra Pound and Sandburg, where they each showed gratitude for their American forbearers. I paired their poems as one musical piece early in this Project, and here’s a link to that.  Pound, within his characteristic grumpy mode in “A Pact,”  makes peace with Whitman — and while casting a little shade on Walt for being the son of a house-carpenter, he claims his own finely crafted woodcarving is descended from the cross-cut and rip saw of Whitman.

Who does Sandburg say are his native 19th century inspirations? Whitman? Nope. Maybe Longfellow, with his civic-minded striving for uplift and justice? No. Who’s left? Poe? Hmm. Interesting thought, even if Poe is awfully rhymey for a free-verse poet. The other Fireside poets? Well, yes, Sandburg wanted a wide audience, but as the child of an immigrant couple and attendee of a non-descript Midwest school, he lacked their pedigree.

Sandburg in his “Letters to Dead Imagists”  is declaring his allegiance to that spear-point of English-language Modernism, but here he claims a couple of Americans as his predecessors: Emily Dickinson and Stephen Crane.

The poet he names first, Dickinson, will likely seem a more conventional choice to those reading this today than it was when Sandburg wrote his poem in the early 20th century. Dickinson’s eventual rise to genius status would still be early in its slope — she was more known then as an eccentric than as a model for poetic expression. The second, Stephen Crane, is more associated with prose, but he wrote a singular collection of gnomic, short free verse poems, The Black Riders,  in 1895. An inspiration for Crane’s unusual work: the new, first publication of the poetry of Emily Dickinson in 1890.

Sandburg was among the first to try to form a 20th century style combining the “mother and father” of American poetry: Dickinson and Whitman. And I happen to like it when he takes after dear old mom.

Today’s piece, Sandburg’s “Couples”  sounds a little like Crane, a little like Dickinson, and it has a characteristic early Imagist trope of close-focus specifics and vivid color by name. Here’s a link to the text of it.  If one thinks of Sandburg as being a clear-speaking poet, this poem should disabuse you that he’s always about some obvious point. Part of the delay in publishing my version of his poem is that I’m still not sure what he’s describing. There’s parallelism set up between six “women” dressed in green and six “men.” They’re described as dancing, likely haphazardly as the infamously strong liquor absinthe* is mentioned, they make a hissing laughter sound. They are somehow cheating or gaming each other. There’s a worn path of hard packed dirt said to be from the dancing feet. The poem closes with dewy weeds said to be as high as six little crosses, one for each couple.

I’m stumped. A graveyard? Then maybe the dancers are ghosts. But if so, why the specific detail of the dirt floor packed down if it’s a weedy, less-than-well-tended graveyard? A barn-dance? The weeds are described as “mourning veils.” Or are the six live couples dancing around six graves? Why, who are they to the buried, if it’s that? Perhaps instead, the dancers are green plants of some kind, their dance uncoordinated as random winds, and the wind through them is the hissing laughter, and they’re maybe even the weeds the poem closes with. Did Sandburg just choose their number to be six out of desire to be specific? But again, he spends two lines of a short poem on the packed down dirt floor under the “dancers,” and plants dancing in the wind wouldn’t compress the earth.

In summary: as obscure as any of Crane’s Black Riders  poems — but specific, like a closely-observed Emily Dickinson riddle poem. If Sandburg intended mystery, he achieved a stubborn dose of it in this poem of his, and the incantatory power of its spikey, inexplicable details may still carry us through. While it’s unlikely Sandburg’s model, if one was to translate this into French and say it was from Rimbaud’s “Drunken Boat”  how would we experience it?

Carl Sandburg with guitar at mic

Glad to be at the open mic. I’m going to do “Wagon Wheel” and this Oasis song “Wonderwall” now.

.

If forced to a final guess: they are  graves, and the dancers are the living as continuing life-force, not dancing on the graves as revenge, but out of the joy of continuance, and the packed dirt is the mark of our ongoing life-work and dance. The cheating? The unfaithfulness and trifling of love and desire, or they are cheating death by living and loving. The couples of the title then are not only the paired male and female dancers engendering a new generation, but the connection between the living and the dead. Why six? I don’t know.**

I performed this with just acoustic guitar, Carl Sandburg’s own instrument of choice. When assessing his guitaristic skills, Carl would sometime say he was at least one prison sentence from getting any good. You can hear my misdemeanor playing with the audio player gadget you should see below. No gadget? It was pardoned, or impounded, or deported, or took a buyout, or something. No one seems to know, because some vain fool runs things, and there’s not enough conscientious people left to make knowledge from foolishness. But I do give you this highlighted link that’ll open a new tab with its own audio player.

.

*Absinthe is colored green, doubling down on the use of that color in the poem.

**Rejected guesses why six couples and six crosses: six is sometimes used as the number of cardinal directions, sometimes shown as a six-armed cross, but Sandburg seems to be clearly saying six separate crosses. The Oklahoma state flag shows a First Nations (Ossage) shield with six separate crosses on it (the cross is a common indigenous American symbol) — but that flag was adopted a decade after the poem, and I can’t find any source of previous use of that distinct six crosses symbolism that the flag drew on.

Arcadian Ewes (Ca’ the Yowes to the Knowes)

Today is Robert Burns’ birthday, which I hear is much celebrated in Scotland. While this Project has done over 800 audio pieces over the years, none of them (before today) have used Burns words. Why not? It’s a personal limitation of mine: his poetry uses a lot of Scottish words and dialect, and I have a hard time doing that.*

But, at last, I’ve finally snuck in a bit of Burns. And while it’s not as novel, I’m also using a set of words I wrote for the bulk of today’s performance, though the Parlando Project remains overwhelmingly about experiencing other people’s words. The second part of “Arcadian Ewes”  is a draft version from a work in progress: The Memory Care Sonnets.  Drafts of other poems in the series have appeared here before, but for those new to this, they tell the story of a daughter visiting and caring for a mother with increasing dementia.

While hearing the original account of a daughter and the daughter’s friend going for a weekly singing session at the memory care facility last fall, I was somehow struck at the time with the story’s Arcadian sensibility. That’s a place I know from this Project. Poetry and folk-song is rich in Arcadia: there are shepherds, flocks, meadows, love, peril, loneliness, peace, gifts, songs, a sense of time ever-present without fences, taking place over the hills and away from our actual daily lives. Here, in the sonnet, the shepherdesses go to the place, gather their flock of singers. What songs will they sing?

Even as I was writing the poem the refrain of Burns’ song that now begins the recorded performance was in my mind. I can’t quite account for why, other than the song for some reason often brings me to tears — and I can’t fully explain that either.

Ca the Yowes status Dunfries Scotland

Today’s musical piece begins with part of a Robert Burns’ song  displayed on this monument in Dumfries Scotland
(photo by: summonedbyfells via Wikipedia)

.

“Ca’ the Yowes to the Knowes”  was collected and reshaped by Robert Burns in the late 18th century.  He published at least two versions, and the folk process has given us other variations, including differences in how much of the Scottish accent and wordage is retained. As a text though, it generally isn’t a sad song. The song’s shepherdess, taking her ewes among the hills seems happy enough in her labor, but happier yet to find a swain in her Arcadia who promises her unending devotion and care. That story isn’t sad now, is it — unless one dotes on how love’s promises aren’t always faithful, that human lives are not unending. But as I said above, poetic Arcadian time doesn’t end, and maybe that contrast with human time is the essential sadness. Perhaps it is those elemental parts of Burns’ story, of the care for the carer, is what linked it to my resulting poem of the daughter taking care of the mother.

However inexplicably, I believe it’s the music that makes me cry when I hear that song’s tune. Music, that same powerful class of thing that is the balm that restores a connection to the mother on one of her “bad days” of deeper withdrawal in the sonnet. The music for the performance you can hear below doesn’t hew exactly to the old song’s tune, for I don’t know if I could have stayed with the reading if it did. You can hear my performance with the audio player gadget below. Has your audio player strayed away over the hills? No, just some ways of reading this blog suppress displaying it, so I also offer this highlighted link which will open a new tab with its own audio player.

.

*That lack of the ability to hear and then repeat back sounds bedevils me several ways: it’s often relied on in musical endeavors, and it’s long frustrated me in my desire to speak other languages, or even pronounce some names correctly. I suspect it’s a neurological quirk of my brain.

Inconceivably Solemn

I suspect a majority of my readers are looking for something related to poetry when they visit here. Stats show continued high visit counts for older posts on some poems this winter, proof of Pound’s dictum that “Poetry is news that stays news.” I remain a little puzzled by the trailing interest in the audio pieces that accompany nearly all the blog posts. The analyst in me assigns that to the fleeting visits of many internet users who sometimes can’t politely play audio, or who don’t care to expend the 2 to 5 minutes most of my musical pieces would take. Maybe some think the audio player gadget will launch an all-to-typical one-hour-plus podcast with an inefficient, in-joking set of hosts rattling each-other’s funny bones? Or it could be musical tastes that diverge, including expectations of better or different musicianship and a more attractive and commercial voice than mine? If so, fair enough.

I doubt any but a few are here for politics. And this week, more so.

I had a political life, I retain an interest in politics in old age, yet even I am on a political news diet this winter.*  If it looks like I’ve been writing thinly veiled political posts lately, I’ll claim my intent is more to expiate my own emotions — and to, with whatever value, to succor those that William Carlos Williams portrayed last time as “huddled together brooding our fate.”

One of my early poetic heroes, Carl Sandburg, had both a political and literary life. I recall a story that as his early Modernist poetry was breaking out into publication, he was challenged on controversial political elements in his poems. He claimed (earnestly, or with care for his emergent career, I don’t know) that any such was incidental — that he, the author couldn’t fully compartmentalize himself. I have no career. My primary interests here are to promote other people’s poetry and to learn and enjoy myself while doing that, and so I’ll make a similar claim.

Which brings me back, as this Project often does, to Emily Dickinson. There are some things exceedingly modern about this mid-19th century American poet: the compression of her language, her freedom from lockstep prosody or conventional syntax, the explicit use of the mind’s interior as a landscape, her abrupt linkage of the prosaic ordinary and the most high-flown concepts. With all that stuff that still seems modern, folks looking to more deeply comprehend her work may need to be reminded that she is, for all her genius, a citizen of a particular place and era.

I remember a short session I had while at the Dickinson Homestead Museum some years back, when a tour docent made a comment that Dickinson wrote a good deal about the Civil War.

“Huh?” I said to myself. I could recall no such poems. In my ignorance then I assumed Dickinson was largely insulated from that, being in small-town New England, privileged, white, and female. I’ve learned a lot since then, and that’s been one of the joys of this Project.

Today’s musical piece is her poem “Inconceivably Solemn.”   In its abrupt/oblique language, landscaped with the blank horizons of those em-dashes, I can’t catch a definitive picture of what she’s observing. Metaphoric or actual, it seems to be a parade or celebration. What’s the occasion? An Independence Day? A group of newly mustered troops for that Civil War? An election? I lean to the latter two, and remind those who aren’t steeped in mid-19th century American history that those two things were linked as chattel slavery was a huge and sundering political issue for decades before breaking into war. I first thought the poem was troops going off to war from her town, and it still may be. The 1861-65 war overlapped Dickinson’s most productive years as a poet, and her Amherst sent troops which quite likely enlisted and marched out from the town.

Inconceivably Solemn

If you’re tired of politics, poet Emily Dickinson seems skeptical of the celebration here.

.

On the other hand, the poem also seems at times to place the celebration/parade as being far away. Is she imagining the soldiers marching into battles at the battlefields that weren’t near her town? Or reacting to battlefield reports in publications perhaps with “mute” engravings of the troops? The poem starts and ends with clear oxymorons, with that first line’s “inconceivably solemn” that is used as the title stand-in. That “solemn” is soon “gay.” And the penultimate line has “wincing with delight.” So then: portraying great causes, assumed honor and bravery, but also suffering and death.

Allow me one moment of my pedantry, and some very uncertain speculation on my part, regarding something that only occurred to me today after working with the poem earlier this winter to prepare the music you can hear below. You see, there’s this odd line “Pierce — by the vary Press.” Dickinson is no stranger to choosing an unusual word, and that may be all “Pierce” is meant to do here.

But one of my youthful enthusiasms was history, and just today I thought, “Is she punning on Franklin Pierce?” OK, I know I’m defeating audience expectations here to ask you to be interested in poetry and vaguely-indie-folk-rock in one Project — and now there’s a history pop quiz? You see, Franklin Pierce was one of America’s worst and least-successful Presidents. He was a Democrat, though in an era where political alignments under that party differed greatly from today. He was elected President in 1852. Dickinson would have been just in her majority, though as a woman, unable to vote — but her father, Edward, was politically involved.**   In the 1830s and 40s Edward served six years in various offices as a state legislator and elsewhere with the state Governor. In 1852, the same year that Pierce was elected, Edward Dickinson was elected to the national House of Representatives. Edward Dickinson was a staunch Whig party man. Once more I’ll skip the complex details of the political alignments of this time —but during the 1850s and the run up to the Civil War the Whig party disintegrated. And Pierce? By the midterm elections of 1854 Pierce’s Democratic party was reeling as well. In 1856 Pierce became the first American President to seek and be denied the nomination for a second term — but as ineffective as he was a President, his victory in 1852 coincided with the steep decline of the Whig party of Dickinson’s father.

So from that plausible wordplay connection,*** and the absence of any armaments or uniforms in this poem — only flags, drums, and pageantry — I’m open to the thought that it’s one of those raucous political parades that were a big part of 19th century American politicking that’s being depicted. Improbable gay solemnity could describe such a civic event, and the poem’s side-eye to all the noise and celebration would be all the more appropriate if the Dickinson family’s party might have been on the loosing end of the campaign hurly-burly. If written with hindsight after the Civil War has broken out following the failures of Pierce and his successor, the similarly one term and terrible President Buchanan — then  the final “Drums” is reminding us in conclusion that the martial drums of a Civil War were “too near.”

OK, here’s that short musical piece. Perhaps thinking of Colin Mansfield reminding me of the early Woody Allen gag about the cellist in the marching band, I didn’t do a brass band for this, but acoustic guitar, organ, violin, and yes, cello in this song of a parade. There’s a graphical audio player below, but if you don’t see it’s mute pomp and pleading pageantry, I supply this highlighted link that will open its own tab with an audio player.

.

*And Parlando contributor Dave Moore has, at least as of the time being, dropped his monthly comic published elsewhere, which often commented on political issues. He and his partner should be allowed to tell their own story, but he told me recently that he couldn’t bear to do the same comics over again as the country enters its Restoration era.

**I’ve written often here about a theory I have, that Emily picked up information, terminology, and concepts from the family business, lawyering, practiced by her grandfather, father, brother, and maybe even her later-life flame Judge Lord. I’m sure there has been, or should be, some scholar who’ll do a graduate thesis on the use of the Law in her verse. And why not the same regarding the closely allied field of politics?

***Wikipedia says that the Democrats needled the Whigs by campaigning in Pierce’s 1852 race with the slogan “We Polked (successful Presidential campaigner James Polk) in forty-four. We’ll Pierce in fifty-two.”

Libertad! Igualdad! Fraternidad!

We’re going to have some William Carlos Williams poetry turned into a song below. If you’ve missed that sort of thing from me, I’ve returned with time to focus on what we do here.*

I think I’ve already mentioned that I’m disappointed in my country and its follies this past year after the national election. I could take your time and patience with some personal punditry on where to apportion blame for this. The electorate? The winning vassal party and it’s red duchies? The oligarchs and emperors ever-richer and more protective of prerogatives? And then too, the losing party, who gets apportioned blame for everything else on the list as well as bearing the sting of defeat?

I’m not going to do that. A complete list opens up the vulnerability of adding one’s own self to the blame. While many personalities have strong defenses against that self-indictment, I’m not sure if that’s a good or bad thing. By now, if you wanted any variety of that, you’ve already had your fill. Rather, if you’re on the side that lost, you might feel left alone. As we approach the new regency in a matter of hours, let me repeat something I said after the election: we can, we should, forgive ourselves for hope. It is a right-sure prediction that we’re going to need more not less hope in the next few years.

As we approach the new regency in a matter of hours, let me also repeat something I said after the election: we can, we should, forgive ourselves for hope. It is a right-sure prediction that we’re going to need more not less hope in the next few years.

Further in that feeling alone — except for the exchange of blame and shame — I’m not thinking this group are presently at risk of being visited by reporters seeking to understand their sorrow, fear, disappointment, despair. They’ve had over 60 days to file those “I must understand them” stories, but there’s a general silence on that front. Perhaps there will be some stories of the manifestations to come of what some of us fear — though if the worst fears come, those could be harder to find, and stories after injury may be less efficacious than the now-impossible to file stories that could have come beforehand.

Libertad!

I urge folks to sing these Parlando songs themselves, so here’s a chord sheet for today’s piece. Some will likely do a better job than I do, and additional voices strengthen a song.

.

So, I was happy to find, write music for, and sing this short William Carlos Williams poem this winter, even though it was written back in the last decade called The Twenties. I too feel forced into the mud, and so much now depends on the stink of the ash-cart rolling toward us. You can hear it with the graphical audio player gadget that should appear below. No player? No editor looking over his shoulder at their owner-baron has spiked it. No algorithm has ruled against it in court. The audio gadget has always been impartially suppressed by some ways to view this blog — but you can use this highlighted link to open a new tab with its own audio player.

.

*This isn’t the first holiday season that has caused a drop in new pieces or posts, but I’ve spent a good deal of time in this cold bilaterally looking January shopping for a replacement for my 20-year-old car. I had previously figured I’d wait until that car had reached its full majority this upcoming fall to shop for a replacement, but like some others I played the odds that new tariff taxes and repercussions would raise prices.

Journey of the Magi: or the Wise Men were following a star, not four stars

Are blogging and social media as much about complaints as they are about praise? I can’t say for sure on that. One reason there: my personal appetite for a good rant or jeremiad has limits. But sometimes — even when the subject is something you’re fond of— within a negative review, you might see something new you never appreciated.

The Christmas season ended yesterday with Epiphany, the Christian church calendar date on which the Three Wise Men, kings or soothsayers from the East, legendarily visit the newborn infant god-head.

It’s a favored event for painters of Christian religious scenes, since it has the rich aroma of an Incarnation appearing in a rude stable, and yet at the same time it allows the depiction of exotic, wealthy, well-attired prince/priests bringing gifts to the child. The Renaissance artists often loved depth of detail, and this gives them so much to depict.

For the holiday season at the end of 1921, T. S. Eliot wrote a poem for this last day of the 12-days of Christmas. In his “Journey of the Magi”  he exercises one of his youthful talents: flavorful disjointed poetic dialog expressive of different human aspects infused with sound and high and low cultural references. His poem is a poetic monolog by one of the Wise Men — but it omits the moment in the paintings: the worshipful giving of gifts to the baby Jesus. You can read the full text of the poem at this link if you’d like to follow along.

Instead, the poem opens with a bad review of the travel to Bethlehem. To paraphrase, the first stanza: look, we had it good in our temperate-zone palaces, servants bringing us cool sherbet treats, and now we’re out here where it’s either too hot or too cold, in a place no one knows how important we are.

In the poem’s second stanza we do get in words some of the matter of those Renaissance paintings — you could see the brush-hand of a Bruegel in it. We smell the landscape, there’s a little stream, a water-mill, a singular white horse, a tavern with the (later post-mortem) pieces of silver being gambled for, drinker’s feet tripping over wine-skins, There should be a saint, and angel, or the Holy Family in this painting too, resplendent in the foreground — but our speaker leaves any of that out. I love the Yelp review that ends this stanza: not the max-stars that everyone is urged to leave: “(you may say) satisfactory.”

In the last stanza Eliot’s monologist gets to hint at the piety that would later take over that poet’s outlook. After all, the Three Priests or Kings or Sages that have traveled so far are not believers in the story, only esoteric knowers. Their testimony is that they know the Christian incarnation is important, but they don’t know or believe why. Our speaker says, recalling the trip on the sore camel’s back across the desert, moor, and mountains, just that he has some sense that his former comforts, his kingdom, his belief, his place in things, his magic, has been changed some way. What comes next after the death of his homeplace belief? He doesn’t know, but somehow he senses it’ll be better.

That’s often a good story isn’t it — that kings are just a convention, a shared or temporarily-enforced belief?

Anbetung_der_Könige_(Bruegel,_1564) 800

Speaking of Bruegel, here’s a painting of the Adoration of the Magi by him. Looking at the king in crimson on the left: from the expression on that face, I think we can imagine he’s the speaker in Eliot’s poem.

.

Even though today’s poem is written of events remembered in the past, I’m late with this piece. I performed it yesterday, on the suitable date, but it was nearing the stroke of midnight when I laid down the last track. This morning after breakfast and grocery shopping I mixed the version you can hear below. I thought about putting in caroling bells or angelic voices in the arrangement, but as I worked with Eliot’s words I figured it might be better to decorate it with some Silk Road instruments, ones that might have been heard in the better stops on the Three Kings’ journey: the oud an the santoor. But there’s also a drum set, a piano, and an electric bass — and I can’t figure out how a camel could carry those! You can hear my performance of “The Journey of the Magi”  with the audio player below. No player seen? You’re not too late, it’s just the way some ways of viewing this blog suppress showing that, so I offer this shining star, or rather highlighted link which will open a new tab with its own audio player.

.

.