The Seventies and Me

There’s a saying, oft shared with a wink among my post-WWII generation, “If you remember The Sixties, you weren’t there.” In many cases I think this misses its mark. The forgotten decade should be The Seventies. And this is not true just of that generation’s personal stories — while objectively the Seventies has just as many years and minutes as the preceding decade, there’s much less romance to it.

Earlier this spring I indulged in writing in a condensed yet round-about way about some influences that led me into creating the Parlando Project. To remind readers, I’d decided as a teenager that there was something attractive, even exalted, about poetry and this was entwined with an eclectic appreciation for music as a listener. Let me also be clear in summary about this: this was instinctive on my part, mysterious in that no one encouraged these interests.

Now more than 50 years later, these things are still somewhat beyond my understanding. I believe I have some ability to create phrases that seem a good shape and use for language, but I did not understand poetry all that well. Nor was I particularly well read. Even now, if one goes beyond poetry to novels, nearly everyone interested in literature has read more than I have. And poetry? My reading of contemporary poets was not extensive. My observation was that this was not so unusual in my generation of young aspirational poets then. Sure, we knew the greatest hits in the anthologies. A City Lights Ferlinghetti or Ginsberg might be on our shelf of books, maybe an e. e. cummings or a selected or collected here and there.*  But at least among the non-upper echelon college creative writing students I crossed paths with, there was less reading of our contemporaries than I believe one would find currently.

Yet, on these small bits of evidence, I had decided that I was a poet.

Music? Note that I said “listening” above. Despite that single song I wrote on a borrowed guitar late in The Sixties, as I entered The Seventies I neither owned nor played an instrument. I was a howlingly bad singer, even more problematic than I am now. Therefore, my connection to music was as a listener.

As my story now enters The Seventies, what had changed there? Rock music in the Sixties and The Seventies shared many overlapping musical stars, and for those of my age, a likely compiled survey of greatest records would roughly balance in numbers between the two decades. But, somewhere around 1973 something had changed in the music scene —and it wasn’t merely the “27 Club” deaths. My own summary analysis, informed by reading a great many first-hand accounts written by others, was there was a change in drug usage. Heroin addiction wasn’t even the worst of it. Cocaine seems to have inflated egos and tasked musicians with a need to accumulate working capital to keep being famous and high. **

So much framing to start my Seventies condensed memoir —and yet incidents of my life to extract to explain the eventual Parlando Project from the early Seventies are slim! After the post-Kent State flame-out of my short college career and the associated failed college paper editorship, I ended up moving to New York. I hung out at colleges with my peers sometimes, though college for credit was an Eden I was exiled from. I got married, another story too complex, and too peripheral to the eventual idea of the Parlando Project. Still, I can think of three things in the first half of The Seventies that connect somehow to the Project.

I hung out for a season with a college radio station at Westchester Community College. Though the “radio” part was limited to wired connections to audio speakers on the grounds, the students worked to do their best to portray the newly expanded playlists on FM radio. New promotional records came in constantly, expanding what music I would have been able to afford to hear. One young host I hung out with had an informed interest in and programmed contemporary Jazz records. Other students taught the student DJs how to slip cue vinyl LPs on the turntables, which I found fascinating. The hosts worked their own basic but serviceable board to mix in the records or their mics. I gained appreciation for the perfect segue or flow in a set of cuts. Once in a while since, I’ve thought of an alternative, hip-hop or club DJ infused life I might have developed. Didn’t happen, though I later got to watch radio on another level.

Here’s the second story: when I had enough money free, I enrolled in an American literature class at SUNY New Paltz and lucked into the classroom of H. R. Stoneback.  I recall one class were Stoneback asked us what relationship music, and folk poetry and music, might have with literary poetry, the very question I deal with in this Project now. He continued examining some points while playing an acoustic guitar. He was also the person who first informed me that many Emily Dickinson poems could be sung to the tune of “The Yellow Rose of Texas.”

This last one is a more peripheral story, but it connects. At another non-enrolled college situation I was ghostwriting a column and stories in the school newspaper ostensibly under the name of the woman I would marry, who was an enrolled student there. Now I’m not sure if the student newspaper editor was enthralled by the writing or his more carnal desires to sleep with the young woman, which he eventually did. He also edited the school’s student literary annual. I got the wild idea to see how many poems I could publish in it. I grabbed my portfolio of poems I had written at this point, retyped up some of those poems on a variety of typewriters attributing them to various assumed names, and submitted them. As I still do, I wrote in several styles, further establishing the numerous poets as plausibly different people. When the annual came out, I was around a third of the issues’ selected poems, and one was singled out for an award by an English department professor. He couldn’t find the student. “Did anyone know him?” he asked around.

That last story in itself, like many a good poem, has several facets to gleam or blind you. I could explore those — but perhaps I, the author of the scheme and the telling, has a distorted or glare-obscured view. What is it I draw from that tale, that might apply to this Project? I enjoy variety. I enjoy not being myself, and I often am most accepted when I am not myself.

Branched Song

I recall writing this sitting in a old college classroom building, not sure what it was to be about, but knowing the  poor condition of the brick tuck pointing. 7 years later in the  ‘70s,, I made it into the song the title says it could be.

.

I’ll continue later here with another post on how The Seventies developed for me — but let’s honor this Project with a musical piece. Today is the anniversary of Emily Dickinson’s death, so maybe I should honor her and Professor Stoneback? Shame, not enough time after so much writing about myself. How about an example of one of the kinds of poems I was writing then? I looked through old recordings digitized from cassette tapes, and found this one from the 1990s which is an example of one type of  poem I wrote near the end of The Sixties and set to music in the later Seventies. It’s a different gothic sensibility from Dickinson, and I may have been starting to show an interest in French Symbolists, though I don’t recall reading them until later in The Seventies. It’s called “Branched Song.”   Graphical player for many below. No player? This is an alternative link to open a tab with a player in it.

.

*Note these poets, while alive during The Sixties, were obviously much older than my cohort, but they were also for the most part post the textbox canon inclusion line. Frost, Eliot, Sandburg, Wallace Stevens made it under the wire for the tail-end of the canon in the Sixties, though all but Stevens were still living in The Sixties. Marianne Moore and William Carlos Williams, were special cases, maybe there or not, though I recall seeing them first in textbooks in that decade. I did read, as did some others of my generation, Richard Brautigan and Leonard Cohen, who like the Beats were not considered canonical then. But both of those “young” poets were born in The Thirties. I also read poets in the New York School, particularly Frank O’Hara (born in The Twenties!). Black Arts and Afro-American poets came into my ken later in The Seventies. Note also, how scarce-to-none were the women. Not even Millay, who my father knew and read.

**”Rock” was a tag that started to be used in later Sixties to separate “serious” popular music from what was felt then to be the merely commercial and only incidentally and accidently artistic “Rock’n’Roll.” This transition is a complex subject, and it can’t be reduced to a footnote. Rock was open to a variety of influences then, but it was also far whiter and therefore less American than Rock’n’Roll.

And here’s a question that could be debated at length. Would the music changes have happened without then-illegal drugs? And even if something like the Rock transition happened, would it have been as wide-ranging and open to altering expectations? But beyond the Sixties’ evidence on those questions, the Seventies says there’s a rat-train of pipers to be paid. Another imaginary question: if everyone magically went into rehab in 1972, how much better would later Seventies music and what followed on have been?

Thinning Shade

This month, as I wondered what poem to explore through setting it with music, a voice — my voice from a portion of myself — often spoke up. “You still have sheets of poems by Kevin FitzPatrick that you typed-up after he died, ones you thought you might perform.”

This week I finally listened to myself.

In my studio space I have a short stack of those sheets, printed out when I thought I might perform them around a year ago. I picked this one up. I had scribbled some chords on it, and I now tried to recall what melody I’d planned over those chords on a day last spring when Dave Moore and I performed things we recalled of Kevin and Kevin’s poetry. That spring day, I had reordered and reduced that stack as the two of us alternated suggesting musical pieces. This one was shuffled to the bottom then. Had I not felt I had finished the composition? Could be. More likely? From what I could see on the page, it had more chord changes than things which work best when I hand them to Dave and he has to try to follow my eccentric phrasing in real-time.

I picked up a guitar and started running through the chords, trying to discover, or rediscover, a likely tune. In doing so I made a few alterations and after an hour or so of that, I sat at my acoustic guitar recording location in my studio space and performed the guitar and voice tracks of the song you can hear below. As I played, I was thinking of Kevin and some full measure of retirement, that as it turned out, he didn’t get.

But then, none of us know what we’ll get. Part of the reason I have had a rapid release schedule over the years with the Parlando Project — its get-it-down-and-move-on-to-the-next pace — is that factor. Not only do I skip over additional steps toward perfection, the amount of things released probably wears some listeners out. Though somewhat more talented, my fellow studio-rat Prince used to get pushback from his record company that he should trim back his output, that it was too much, bad for his career and their business. Well, should he have waited? Did he get enough time?

Thinning Shade 2

More playing with Adobe Firefly, the AI art generator that claims to not use uncompensated artists’ work.

.

Like most of Kevin’s poetry, his poem “Thinning Shade”  doesn’t call out for my extemporaneous insights to direct the attention of readers. But while going through the process of composing the music and going over the performance, the poem did get deeper for me as it repeated in my ear. I see myself as his sparrows and that “fattening squirrel,” “pouncing on seeds…in fussy haste.…”

Thinning Shade 1

Extending Robert Hunter: Talk about your plenty, talk about your ills/One squirrel gathers what the fussy bird spills. Great analysis of the song “St. Stephen” linked here.

.

You can hear my performance of Kevin FitzPatrick’s poem as a song with the link below. As the poem reaches it’s volta, I decided to slow down and add a string sextet to my guitar accompaniment. You can hear it with the player gadget below. No player you can see? You haven’t missed your chance at gathering the seeds, there’s this backup link that will open an alternative player in a new tab.

.

Interested in reading more of Kevin FitzPatrick’s poetry? His books are available at this site, KevinFitzPatrickPoetry.com that I’ll link here.

Instructions for Angels

What I’ll write about today’s piece might be needlessly complex. I’ll try not to take too much of your time so you can get to the simple performance of the poem below and you can decide.

The usual job of a critical essay on a poem or other work of art is to explain how something works and doesn’t work, usually making use of, or in the context of, criteria for artistic value. Within these efforts, the spread of essays praising or condemning a poet, poem, or poems is maintained. There’s no contradiction here. How can there be good art if we don’t have bad art? Judgments, pointing out good and bad, are equally creative, just as when we are writing and revising ourselves.

Is this a critical essay? I’m not sure it is. Instead, I think of these pieces of prose as short notes about my experiences with the texts, nearly always literary poems, as I combine them with music and perform them. And in the case of today’s audio piece using Kenneth Patchen’s “Instructions for Angels”  my experience so contradicts what criteria I believe I have that it calls into question that I have them or really believe in them.

What do I think are the things I look for in a successful poem? First, I think poetry is musical speech. “Instructions for Angels”  is free verse, something formalists take as problematic. I doubt I’m a formalist. I admit the effects of rhyme and meter, but my musical sense admits also that the amount of symmetry and regularity can and should vary. There’s some underlying da DUM da DUM iambic back-beat feel here in Patchen’s poem, that King James version 17th century English thing that can itself now feel overused or overfamiliar. But familiarity is not always bad, no more than regularity in structure. “Instructions for Angels”  does clearly use one musical feature: the refrain. Perhaps this is what drew me to it when skimming through a book-length selected poems looking for what would be good to set with music. I’m not alone in choosing this poem. I’ve found several other musical settings online.

instructions for angels

Today’s piece is easy enough to play on guitar, so guitarists have at it.

.

I do think we too often confuse imagery with poetry’s essence, praising coded word-play rather than word-music. But imagery is a more abstract version of word music isn’t it? That this-is-like-that, or things arrayed in an as-above-so-below manner is an intellectual harmony. The intervals and combinations are pleasing as audible music is. “Instructions for Angels”  is plainsong in this regard. Yes, I suppose angels and God have a certain majesty, but as a recent coronation reminds us, tired pomp can bore quickly. The rest of the poem is full of threadbare, generalized counters isn’t it? “pretty girl,” “red mouth,” “baby,” “beautiful,” “rain,” “snow,” “flowers,” “trees,” “winds,” and “fields.” If one looks for fresh and arresting imagery this poem doesn’t seem to have it. If I was revising this poem or it was being workshopped, it would be easy to imagine changing a few of those general terms to more specific ones. I can see someone asking “But Ken, what flower exactly do you like? Give us the name so we can see it.”

How about a poem’s message? Shouldn’t that count for something? Yes, I think it should, yet over the ages critics can worry that worthy messages are too common, too cheap — or that art for art’s sake has judged any meaning as secondary. Writing in the 1930s Patchen was often reacting to a Modernism that was too inhuman, too concerned with form, and too unconcerned with the fates of its readers. I sense the present pendulum has once more swung and we are now again asking poems to tell us worthy things, and for the poets to be worthy people. I should be happy, yet I’m not always happy with poems on the right side of the issues. I wouldn’t like it if that was all the poetry I read and sing. Am I just cursed with contrariness? Should I note here that Patchen’s pacifism continued throughout WWII? That was a contrary position and not helpful to his poetic career at the time.

If a poem’s message is important, shouldn’t it be as clear as prose about saying it? How obscure can or should poetry be? Again, poems and critics differ on this, but there’s a consensus that a poem shouldn’t be harder to understand than it has to be.

That “has to be” is a broad thing however. Proponents of exciting and fresh images and language will say beauty and skill allows indirection, ambiguity is true to life, a little, even a lot, of mystery can compel, and that irony combats blandness and tiresome cliché. The greatest benefit of workshopping poems, or at least second readers, is for a poet to find out they are sometimes unintentionally obscure.

One could say that “Instructions for Angels”  is clear. But on first and later readings, even into my performance, there was one small thing that was less than clear and more at odd. We don’t have to wait long for it: the first sentence says “Take the usual events/For your tall.” “The usual events” is clear, it’s a statement of purpose for the everyday and common that Patchen will praise as the poem continues. But “tall?” It looks like a typo.* I could make more immediate sense if it was “tale,” “tail,” “toll” or “tell.” Is Patchen saying “Angels pass this info up (way up,  like to heaven) the chain?” A phrase soon to come, “Blue weather,” is fine, and there is some nice ambiguity there: blues or blue skies? Patchen returns and expands that image with “The weather in the highest soul” indicating he intends that ambiguity.

So where does that leave me, all this applying of what I think and have been taught to understand might constitute a “good poem?” In my present, poems have two states: ones that interest me, often because I can see performing them; and then, the ones I skip over. It may not be the fault of the poet or their poem that I skip them — that poem just doesn’t exist with me in my moment. I’m not totally without criteria, some things I can predict, but this poem is an example of a poem that met me emotionally in my moment, the place where some poems live while others are undressed tombstones. Is Patchen’s poem technically perfect? Unlikely, but there’s a ruined recording take were I just started crying a bit as I tried to sing.

I don’t believe every poem needs to do that. Pleasure in the words, images, and music of some other poems will make them live for me. Amazement at virtuosities can compel at times. If every poem in the world was like “Instructions for Angels,”  I’d be a rebel angel, and crawl into a John Ashbery volume and never come out. As it is, I’d instruct the angels to not poop on my head and to pass it up the line that I’m grateful for Kenneth Patchen.

You can hear my performance of “Instructions for Angels”  with the graphical player below. No player? This highlighted link will open a new tab with one.

.

*I have a scanned pdf of the published collection presumably OK’d by Patchen, but the typo theory remains possible. Patchen was recorded reading some of his poems, sometimes with music. That would answer this doubt, but as far as search goes I haven’t found him reading this  poem.

She had concealed him in a deep dark cave…

It’s usually of little use for an artist to apologize for their work, and this is so even though most have self-doubts. Perhaps more so, women artists will speak about “imposter syndrome,” but I’d guess that many/most male artists have the same feelings, they just don’t talk about it. The plain fact is that we’re all pretending to be what we want to be, to go to the place we want to go to. We maybe get there, we maybe don’t — but we’re all traveling, and we all get lost sometimes.

I even have trouble with the word “pretentious.” I say that, though I know the problem that word is describing: the embarrassing failure where something doesn’t achieve what it clearly wants to achieve. It’s just that most good, and nearly all great art, starts out with exactly that urge: to make something better, to make it new, to stretch and extend the maker’s talents, to make something over the horizon from what the artist knows. Since the same urge produces success and failure, it’s not the urge or the hubris that’s the problem. Don’t beat yourself up over that urge, don’t beat your breast over the failures. Reflexive humble-brag is exceedingly boring. If you must, get through any of that quickly. One of my animating maxims is “All Artists Fail.” As I’ve written about that maxim extensively here, that paradoxically comforts me.

I’m not an expert on Kenneth Patchen, but the general impression I get from him is like a 20th century American William Blake, that he self-invented himself and his credentials, and that’s easy for me to admire. I spent much of this week looking for a poem, a text, that would inspire me, and shake me out of some creative doldrums; and after striking out both swinging and looking during several at bats inside several books, I came upon this one. Since the text of this Kenneth Patchen poem doesn’t appear to be available to link, here it is:

she had concealed him

One can think on the statement that “death is something which poems must be about.” That’s sort of true, and I laugh at it.

.

It doesn’t appear to have a title in the early Selected Poems  volume I found it in, but the first line was used as such when Patchen was recorded reading it. The poem is read unaccompanied, but Patchen predated the Beats in doing the mid-century poetry with music thing that’s an inspiration to me. He reads it slowly, precisely. I hear it silent on the page as more anguished in its effect, and in trying to record a performance of it this week I first tried almost shouting out parts of it. After trying that I decided that wasn’t working, and tried a more understated take — only to find that my voice was horse from the earlier takes. I did my best in the time I had, and that’s the performance you can hear today.

“She had concealed him”  seems to be using something of a collage of voices. Not so directly as a Patchen favorite of mine “Do the Dead Know What Time It Is,”   but the opening seems like the start of a fairy tale, then there are bits of realistic daily speech, and then the fantastic metaphor of the poems final lines. As so often in Patchen poems, there’s a sense not so much that God is love, but that Love is god.

The music today makes use of some concepts of mine that are, to convention and many listeners, wrong. I like the rub of outside notes and grotesque melodic contours.*  Rather than having a straightforward harmonic foundation below a singular or a mathematically related set of melody notes, I’m fond of twined melodic lines that respond or contrast in turns with each other. And as an electric guitar player accompanying singers or poetic readers, I clearly don’t know when to shut up and not play my guitar. This last one I might change, perhaps should change, but in the immediacy of the playing moment I’m believing that strong words, read with force, are able to stand toe-to-toe with electric guitar.

Frankly, I worry that the resulting musical performance may have too much of all of the above. Is that from a failure of nerve, or a failure of execution? Am I reflexively using old habits, not stretching out to something else? Well, I meant what I played, meant my reading performance of Patchen** — but meaning and intent didn’t allay my doubts. Yesterday I made four completed attempts to mix this. With my self-expected release schedule and time conflicts, it’s rare to go beyond two alternate mixes. I still decided to let the music continue for a bit more than an extra minute past the reading, because I liked the echoing musical conversation in the deep dark cave.

And there’s this perspective: all that is just one musical mode here. I have other pieces that are less cluttered, more accessible, and less contrary to expectations.

Returning to the thoughts of the opening of this post: the middle parts of what I write today are parenthetical and not something I want to take more of your time with. Non-paralyzing self-analysis is likely uninteresting to readers or listeners, but it can be effective as part of the journey of making art. I’m done trying to make this piece any better. I think the best moments that I hear in it and what Patchen wrote may be worth your time. My job with this Project is to move onto the next piece, to see what I can find and do with that. Thank you for reading and listening. The player gadget to hear the musical performance of Kenneth Patchen’s “She had concealed him”  is below for many, and this highlighted link is there for the others.

.

*More than once, what I play has been characterized as out of tune or dissonant. Some of that is timbral, and some of it is wide vibrato, but often it is note choice and sequence. I don’t always hear it that way. I think harmony has rules, that can be broken or bent, but there’s propriety there. But melody? Melody is free. Yes, I’ll acknowledge that certain melodic contours generally cause admirable effects, but I myself am easily bored with stock moves. Two bands I admire, Television and the Velvet Underground, were each said to have banned playing Blues riffs that were part of the expected electric guitar vocabulary. I on the other hand, and in today’s piece for example, am playing Blues expression (stinky, funky notes and wide vibrato) without the expected sequence.

I think the opening electric guitar chord today was likely a subconscious attempt to refer to the chord at the opening of Peter Green’s Fleetwood Mac version of his “Black Magic Woman,”  and Green’s Fleetwood Mac was another band like the combo I constructed for today’s piece that tried to find room for an overplus three-electric-guitar frontline. That band’s Live at the Boston Tea Party  set is foundational to me.

**I felt my earlier more histrionic reading was less effective and my more resigned reading better and more true to the poem, not a retreat.

There’s No Reception in Possum Springs

I asked the teenager if they had any ideas for a poem I could use for May Day, the international workers day. She thought for a minute and then said, “Well there’s one, but it’s from a video game.”

Have I intrigued you? Perhaps only the unusual folks who follow this project might be. May Day. Video game? Poem? Maybe even: teenager? Every one of those things are keywords that might drop readers. Add that your author is an old guy, one not very hip to video games, and I don’t know how many are still reading by this paragraph.

Still here. Good — because the poem is excellent, and we’ll get to it in a moment. First, a short summary of the context it came from. The video game is titled Night in the Woods.  It’s now around 5 years old, and it seems to this outsider to have an unusual premise: it revolves around teenagers and their peer relationships in a declining industrial town of Possum Springs. There’s a mystery to be solved, at least after a fashion, but the richness of the characters and their milieu makes it more a novelistic experience than a puzzle escape room or series of mini to macro baddies to battle. Oh, and did I mention that the characters are anthropomorphic animals?

Sound cute? Well, here we go with opposites again. Mental illness and violence are part of the world. Nancy Drew Case-Of… or PBS Kids style animal parables this isn’t. Our main characters are teenagers, and yet the weight of this world is on them — and the world, despite the fantastic elements, is our world, set in the declining rural America inhabited not by animated animal-faced kids but by a gig economy and our new-fangled robber barons.

The poem is spoken in the game by a minor character — in the nomenclature of game mechanics, a non-playable character — a spear-carrier in this small-town opera. I’m told she appears in various episodes as the game proceeds, speaking funny little poems while the foreground, playable characters, deal with weightier things. As she starts to read this, it’s not clear from the opening words that this poem isn’t just another little sideways humorous piece of verse.

It’s not. Yes, the people in it, the working class this May Day is ostensibly for, are counted as small, but the poem builds in its litany of smallness increasing, of inequality compounding. At the end the poet-character finishes stating her dream of justice. In that night dream, she’s alone, and that’s why it’s a dream — and will always be a dream on those terms. A century ago when the Wobbly songwriter Alfred Hayes dreamed he saw the dead Joe Hill, Joe Hill tells him to organize. When Martin Luther King said “have a dream” he was standing in front of thousands who’d say it with him. That’s why we have a May Day.

Here’s the poem presented as the chord sheet that I performed it from today, credited to the fictional character in the game. Best as we can figure, the actual authors of the game’s dialog and therefore this poem are Bethany Hockenberry and Scott Benson.*  The chords listed show the chords I was fingering on guitar, but I had a capo on the first fret in this recording, so they sound a half-step higher. The main reason I’ve been presenting these chord sheets is that while I do my best in my rapid production schedule on these pieces, I figure others out there might do a better job with this. One person singing a song is a performance. The second is a cover version. More than that, and it might be a folk song!

There's No Reception in Possum Springs

.

To hear my performance there’s an audio player below. Player not there? Then this highlighted hyperlink will open a new tab with its own audio player.

.

*They have no connection with this performance, other than the eloquence of the words impressing my daughter and then myself. Apologies in that I hurried to do this for May Day and haven’t contacted them.

The Things We Thought (That We Should Do)

We mentioned Emily Dickinson in our last post, and it’s time to return to this essential American poet during this National Poetry Month. I saw this charming poem of hers earlier this week and thought I might be able to do something with it.

Over the years here I’ve delved into some of the more cryptic Dickinson poems, but her poem beginning “The things we thought that we should do” is reasonably clear on first reading, at least until you get to the end. Here’s a link to the poem’s text if you’d like to read along. This three-stanza poem uses exactly one rhyme, which helps its flow stick together, appropriate for a poem about how our lives sometimes seem to take us down one track that we never get around to changing. Our inability to shape our lives to what we think we should do is the first stanza’s statement. The second puts the untaken should-path and compares it to travel, or rather not traveling. Dickinson was often portrayed as homebound — though an examination of her life says she traveled more than many women of her time — but I think this is more metaphor than memoir. This stanza ends with the idea that one may then pass on the untaken task of some travel to a “son.” This may be legal language sneaking into Dickinson again,* but I also wonder if she’s punning on “sun,” since she has elsewhere used the day as a miniature measure of a lifetime. If so, she’s saying we think we’ll do these should-things tomorrow, or in the sense of generations following us, in another lifetime.

Poetry vs Law 800

Poetry? Law? Poetry? Law? Screw it! I’m going to go outside and putter in my garden.

.

The last stanza is the response, the turn, the summing up. It starts out: If we haven’t been disciplined enough to do our shoulds, we likely won’t get our restful reward in heaven. And then the last line “But possibly the one —” Ah, the Dickinson dash, that little transition — but wait, there’s no more text. It ends on the dash!

This is ambiguous, and her syntax is jumbled. Did she not complete the poem, is this an unfinished draft? Or did she want the thoughtful reader to come up with the resolution that’s not stated, but derivable from the situation: that there’s a heaven even for those not doing all the shoulds, all the time? When she writes “possibly the one” is she saying that there’s only possibly  one heaven, but she’s not certain — or even, that the heaven one finds outside the shoulds is plausibly the one?

I was able to bring together the music and performance for this one quickly, which was necessary since I’ve spent the past two days taking care of a computer failure over on my spouse’s desk. But I should — no, it’s not a should, it’s a desire — get another piece posted this April. So, acoustic guitar, piano, standup bass, and just a taste of celesta were called into play to realize the music that unusually is made up of mostly major 7th chords. You can hear it with the graphical player gadget below, or if that’s not there, with this backup, a highlighted link that will open a new tab with an audio player.

.

*I’m increasingly noticing that Emily Dickinson, growing up in a multigenerational family of lawyers, seems to have picked up a fair amount of legalese. As a woman in her time, she couldn’t take up the family trade, but her mind enjoys playing around with the concepts such as ceding a should obligation to another as if in a treaty or a property transfer.

When reading this poem, I also think of psychiatrist Karen Horney’s “Tyranny of the Shoulds” — and in this manuscript version linked here, it looks like Dickinson had considered “tyranny” in place of the version we have with “discipline.”

Brahma by Emerson

The early 20th century American Modernist poets I often feature in this project were born in the 19th century. What American poets could they look to as their influences while they developed the poetry that rapidly re-shaped English language poetry? The answer/list for American American-Modernist influences is surprisingly short, and as a result these poets looked to writers from outside the United States. A summary list would include the early 19th century British Romantic poets and those still emulating that style in the UK. French writers got attention (even those French writers who had been influenced by American writers). Classical poets were still part of the British-influenced education system, so like Shakespeare the turn of the century Americans might have gotten “some Latin and little Greek” in school.

What are we left with for home-team poets? Poe, that formative poète maudit? Not much — even though his influence on some of the French writers was there second-hand. Dickinson? Less than some now may imagine in our age where she is considered a giant of American poetry. Dickinson was not significantly published in the mid-19th century, and so she was, on the printed page (beginning in the 1890s) a near contemporary of the Modernists. So, for our early Modernists at the beginning of the 20th century, Dickinson was considered more often as a new, interesting oddity than as the canonical mainstream. Longfellow, the massively successful American poet whose own roots lay in recasting European language poetic forms to American English? It is to laugh. Did even Vachel Lindsay or Carl Sandburg, the most populist and public minded of early Modernist era American poets ever dare to tip their hats to him? I haven’t seen it if they did, as Longfellow was already beneath contempt. Sandburg and the Black American Modernists like Fenton Johnson, Langston Hughes, and Gwendolyn Bennett did look to Afro-American Spirituals, Blues, Jazz lyrics and forms, but like Dickinson this influence would become greater later in the 20th century than it was in the first part. That leaves us with Whitman, who “broke the new wood,” as Ezra Pound put it, with his free verse, his hardly subtext eroticism, his ostensibly personal I-am-the-one-who-wrote-these-lines voice, and his poetry of mystical optimism.

Today I’m going to perform a poem by the only poet whose pioneering interests and corresponding influence are plausibly greater than Whitman — and not just because he was a direct influence on Whitman and Dickinson: Ralph Waldo Emerson. You can trace Emerson’s spirit in 20th century (and 21st century) American poetry not by his poetic tactics (he was often a mediocre-to-awkward poet) but by his underlying world-view, one that helped form a widely influential New Thought movement in the United States called Transcendentalism.

What did Transcendentalism give American poetry?*

  • Individualism and equality of office. Every person’s soul has an equal potential to receive important revelations and insights. From the start this included women and eventually it included all ethnic backgrounds and races.
  • The Book of Nature is the scripture. Nature isn’t just a decorative metaphor — it’s the revelation of all that is.
  • The job of poetry is not just to be beautiful, it’s to instruct. Transcendentalists didn’t do irony** that much and they almost never took to the poète maudit stance. That is not to say that it didn’t have stoic threads*** in its weave, or that its optimism was unbounded.
  • America is not only, maybe not even primarily, an Atlantic continent. It’s also a Pacific one. We should be open to China, India, Japan, et al as artistic and philosophic influences.

That last one is shown distinctly in today’s piece, a poem of Emerson’s from 1856 that shows he’s been deep into the Hindu Mahābhārata**** — something I haven’t been. Reading Emerson’s poem to prepare for composing my music and performing it, I’m as lost as an ordinary someone listening to a Tolkien adept, or as a father listening to my daughter talk anime or Homestuck.  My research says that many of the stories in this Hindu sacred epic deal with wars and wars between gods — and that behind it all, though not usually as an active part, is Brahma, the maker of the universe, who, as Emerson’s poem tells us, is above and beyond such struggles. The poem final line, “Find me, and turn thy back on heaven” then says that all else, even some heavenly reward or alliance, is illusion — that nature, the all that is, Brahma’s abode, is the highest revelation.

Emerson reading

Influencer. “Hey, @Fuller, @Thoreau, @Alcott — this easel thing is a great lifehack for reading Indian sacred literature.

.

My musical performance is available below with a graphical audio player. The acoustic guitar composition here is within another Asian and Afro-American influenced musical style, one that its founder called “American Primitive.” I’m not fond of that label, but John Fahey meant it in the sense that it looks to show a direct experience in the music, not that it was unsophisticated or ham-handed. In my case the pork-fingers are a risk, but it fits Emerson’s text (linked here) well. No player visible?  This highlighted link is your alternative way to hear my performance.

.

*Note to readers: I am not a scholar of American literary history, just a curious visitor who writes about my exploration. I’m not an expert on Transcendentalism either. I could be wrong in details or significance in today’s post, or with many others here. All this is offered as “It seems to me (sometimes).”

**Dickinson, who may have been a Transcendentalist, and certainly was familiar with its precepts, does have access to a side-eyed, darkly humorous at times, irony.

***Robert Frost, the stoic, seems to have a deep and dark reading of the Book of Nature which he shared with his British friend Edward Thomas.

****By later in the century, we began to take for granted that South Asian and Japanese religion, philosophy, and art are available for American poetry, while Emerson was there at the beginning. I’d expect the non-Asians, however well-meaning, to misunderstand some of it, even as they appropriate it — but then I’d assume some Asians misunderstand, or differ in their understandings, too. Yankee Emerson was one of the first here, and I have no standing to discuss what he got egregiously wrong or surprisingly right. Let me also note since this is cruel April, that T. S. Eliot, a half-century after this Emerson poem was published, took to studying Indian religion in college, dropping his own samples from Hindu and Buddhist scripture into the Modernist landmark “The Waste Land”  while still an expatriate American.

Danse Russe — While William Carlos Williams dances naked

I’m taking a break today from telling some stories of discovering my own influences, and through them the possibility of this project combining words (mostly poetry) with original music. Instead, let’s return to one of this Project’s themes “Other People’s Stories.”  Today’s piece is by William Carlos Williams, and it tells a story of a morning for a 30-something young father. The mood this poem is coming from is ambiguous on the page: it could be read as joyful, even if gently self-mocking, or it could be seen as an earnest Whitmanesque celebration. Since the poems here are performed — and more so, performed in the emotional environment of music — I had to make a choice of mood. I think it’s wistful, and I took that choice largely from the short song the poem tells us the poem’s speaker sings in the midst of it.

Parenthood, particularly first parenthood, is often a very significant life event. The urge to have a child, to reproduce in the emotionless language of biology, can be partly an expression of the parents seeking to extend and duplicate themselves. The reality of the child and child-rearing, conversely, is to reign in one’s autonomous self. Depending on one’s personality and role in the household, it may mean to act as a caretaker to the helpless and needy infant, or to find much of the home’s attention is now on the newcomer. The romance of the ideal baby can be immanently real some moments, and the endless labor and new roles just as real other times.

If the mood is ambiguous, the story Williams’ “Danse Russe”  tells is told directly. It’s morning, the rest of the household is still asleep. Three others are mentioned as the sleepers: “my” wife, “the” baby, and someone named Kathleen, who has been identified biographically as a nanny the Williams’ family employed. Let’s be honest about the slight tells of the “my” and “the.” My is possessive, the isn’t. Kathleen’s named presence means there’s one other caretaker here. However privileged* we may view what was, in biographic fact, the presence of child-care, I’ll note that the speaker, the father, is plausibly then even more separated from the child. He is obligated and estranged in mixed degrees.

As the poem opens, he’s inside, physically in the household, but not with the others, and the house in his image has a sense of the outside world in morning mists and a cosmic sun. What does he do in this quiet early-morning time?

Danse Russe as AI generated 2

“To dance beneath the diamond sky, with one hand waving free.” Yes Bob ‘n’ Bill, but then the baby wakes up.**

.

He dances and sings, though one hopes it is a large house and he’s sotto voice and light on his feet. We’re told he’s naked and before a mirror. He indulges in a short Whitman’s sampler catalog of his unencumbered body,*** fully himself, able to bask in himself. Is he having a full-on Robert Bly drum circle moment here? Maybe. Let’s give Bly the poet his due here, he was often able to see a layer below the simple image — and Williams has chosen to show us this, even if we don’t know for sure why he makes this choice, and he doesn’t direct us to all his feelings, save for one, the one the dancer sings: loneliness. He concludes from the song that it’s best to be lonely, it’s his fate from birth (for being male?) From Williams’ own life I can assay he was certainly willing to be lonely, proudly stubborn in his self, but his story here, his image, is not without wistfulness mixed with self-justification. He, the poet, can help us see this. Who knows how much he, or we, can do with that knowledge? I tried to emphasize in performance that there’s a small refrained phrase in this short poem. Do you notice it when you read the text, linked here, or listen to the performance below? Three times the poem begins “If I….” What do we know of the I? What shall the I be?

Williams ends with his own “who knows?” Is he self-evidently, or by his own claim, “The happy genius of my household?” “Genius” here I think is meant in the mode of creator and progenitor, not in the IQ test sense.

I choose to think this is not a rhetorical question, that it’s truly at issue. He’s asking to cheer himself on: I’ve made the purchase of this house, I am the father of this child, I’m half the choice of its life — even if I’m also separated from this household and baby, and I feel that separation as loneliness. So many first-time parents feel in thought, bound and estranged, in all their variety of roles, partners, resources, and situations: “Am I happy?” And their best answers are “Halfway.” And then, “Shouldn’t it be all the way?” Who shall say? Well, William Carlos Williams dances and sings, and he says the distance from halfway is loneliness.

Today’s musical portion to go with Williams’ words I jokingly told my wife this morning is “shoegaze,” the genre named not just for the lack of audience eye-contact but for the number of floor-stationed effects pedals to be employed. You can hear that performance of “Danse Russe”  while waving your shirt in the air with the graphical audio player below. What, there’s no player to be seen? Now you’ve got to rebutton that shirt? No, you can use this highlighted alternative link that will open a new tab with an audio player.

.

*Live-in childcare was more common at unexceptional levels of income in the early 20th century. A substantial number of young immigrant women worked in this role.

**I slightly modified this image generated from  a text prompt using the test version of a new Adobe product, Firefly. Adobe promises that it uses only licensed art from it’s stock library to “train” the algorithm. Much controversy these days about AI, but of course poets have been using words to invoke images for some time.

***The contrast here between childbirth and breastfeeding roles and their intimate demonstration of bodily connectiveness strikes me. Did Williams intend this? I don’t know, but it’s there for me to sense. As a family physician, Williams would have certainly known intellectually of those differences.

Carl Sandburg’s Band Concert

A break in the influences as memoir series here, that theme that I’ve fallen into doing for National Poetry Month? Maybe. I’m going to present a new performance of a Carl Sandburg poem — but before that I’m going to talk about another writer, Rod Serling. Serling wrote a variety of things, but he’s best known for creating and hosting, often presenting his own scripts, the mid-century TV show The Twilight Zone.

I’m doubtful young people watch the old gray half-hour Twilight Zone  episodes anymore, though they are still available in various ways — but people younger than me certainly did, and to some degree still do. That generation between today’s youth and my old age has sought to revive it under its original title or in spirit, and they still talk between themselves about the original episodes and their hard to reproduce sensibility. I remember being in a creative writing class back in The Seventies, with folks maybe five years younger than me, and I was surprised at how often they might refer to some TZ episode instead of a Greek myth or some piece of literary poetry. SF/Fantasy fandom has grown a hundredfold since, it’s the backbone of popular narrative culture now. The SF/Fantasy memory-hole village that was Twilight Zone’s  once, has become a crowded inner-ring suburb, neither new-hot nor charmingly old-fashioned.

One episode of that series, one that came early in the show’s 156 episode run from 1959 to 1964, appears on some of the middle-generation’s “best of” lists, though I think there’s a strangeness that it does. Titled “Walking Distance”  it’s tied very clearly to Serling’s own Greatest Generation memories, not as much to my generation who might have watched it on its first run, and I’d expect not-at-all to those younger than me. To summarize the plot without spoilers I’ll say the story is that an overworked and worried 1960 advertising man ends up walking in the countryside and enters his old hometown, the allegorically named “Homewood,” where he grew up before he left for New York City. He finds it not the present town in 1960, but the town of the 1920s.Given the number of time-fantasy stories written since then, not that unique a setup.*

Well, is a poem about a poet hearing a bird sing, or mourning a dead intimate, or finding themselves awash in desire all that unique? “Walking Distance”  works, if it works, on performance and from the strength of the slightly wordy** but emotionally resonant script. A feeling of nostalgia — more than that, the feeling of wanting to be able to walk one’s childhood places in dimensions more palpable than memory is something easy to evoke in us. Serling’s script wants to draw a bit more than just all the feels in this situation — but let’s face it, all the feels, the range of edges soft and sharp of them, is the powerful engine here. That engine is strong and universal enough that I can feel the lost 1920s that Serling evokes, even if I never lived them.

Which brings me to Carl Sandburg and today’s poem for performance, “Band Concert.”   Published in 1918, it presents itself in a poetic collection of contemporary portraits of American places and people that Sandburg has observed in his travels. The night of the band concert in this poem — while in Nebraska instead of upstate New York — is closely contemporary to Serling’s Homewood. Poet Sandburg is roughly 40, so while the scene in his poem is set in the now, the poem views the kids half his age re-enacting things that are already past for our storyteller.

If one knows the history of American music, Sandburg can be decoded as knowing that the Nebraska city is a few decades behind Chicago or New York. The band seems to be playing rags, the craze of the turn of the century, not of 1918. A small-town kid who had long left for the biggest cities in America, Sandburg can compare the giggles of the kids to the “Livery Stable Blues,”  a landmark early Jazz recording where white musicians produced outrageous instrumental sounds imitating farm animals. “Livery Stable Blues”  was released in 1917, and Sandburg was an early Jazz-bug — but he’s not knocking the Nebraskans for their music. He’s celebrating it, and them. And after all, cowboy rags and Negro*** rags, would be in the repertoire of Carl Sandburg the folk musician who would be including a set of guitar-accompanied songs in his poetry readings.

Walking Distance x4

Homewood’s park and our 1960 visitor, dressed much as script writer & host Serling would be. Town square park and bandstand from my grandmother’s town. Bandstands in towns were common enough in my Midwest, so I forgot this elegant one, but I did remember the alligator.

.

In time-space, I’ve never visited Serling’s Homewood, nor the Nebraska place Sandburg is reporting from. Those are my grandparents’ times. In my own midcentury I’ve been to their outskirts close enough to see the band pavilion in the park or square, the full summer dresses, farm boys when that was a common occupation rather than employees of feed lots, and I’ve walked the sidewalks past the lattice shadows decorating porches. I can translate some from their writing. Serling, Sandburg, my grandparents, they know “more of the story.” Which is us — time, space, placental barriers away.

You can hear me perform Carl Sandburg’s “Band Concert”  with a rock quintet which has no tubas nor cornets in this concert. Audio player gadget below, alternative link here for those who don’t see a graphical gadget.

.

*Twilight Zone  itself did another well-loved episode later with a very similar setup: “Next Stop Willoughby.”

**As if poets have standing to complain about the use of words to portray things, rather than filming a chase, fight scenes, or calling in a CGI render farm.

***Those who go to the original text linked here will note that Sandburg uses the n-word in this poem as he does elsewhere in his early poetry. I’ve “translated” it. Sandburg also uses the general range of derogatory ethnic names of an era where “white” by the conventions of today wasn’t then a monolithic block, but instead was segmented into many othered creatures to be devalued with rude names and determinatory stereotypes. I’m not a Sandburg expert, nor am I the one to rule on what’s racist and what’s documentary, but what I’ve read of Sandburg says to me that he was intentionally anti-racist.

Beneath the Poplars, César Vallejo’s Easter Locus Solus

As National Poetry Month continues, let me take a brief break from the personal history of Parlando inspirations to again do in the present what this Project does: explore a poem as I combine it with new music. A few weeks ago I found an early poetry collection by the Peruvian poet César Vallejo. Before looking into this collection Vallejo was just a name to me, a poet who is best known as being a favorite of other poets whose work I had read.

If I had time to write more tonight I could go into his troubled life, but I do not. Suffice to say he grew up poor in rural Peru, and by paths he traveled to Lima and studied some in Peruvian universities, but poverty and trouble with the authorities seems to have always followed him. He fled to Europe and had down-and-out adventures there, but eventually died there 85 years ago this April. In a brief interchange with another poet on Twitter this spring we agreed that from what we know Vallejo seemed to always be an expatriate, an exile — and unhappy from that. If so, unhappiness for a man, but poetry deals with diaspora often and well — perhaps because even when we are dealing with our native language, the dialect we spoke from childhood, we are seeking in poetry to find its real home. So often poets stand in the midst of other native speakers of their language and find this so.

My adventure with a poem in a foreign language forces by nature a greater travel. Even if I have another English translation, I try to find it in the original and start again with the awkward literalness of a machine translation of that. Other translators likely have smoothed over the troubles of a literal with their chosen solutions, and out of some pride and a desire to not appropriate the work of other living writers, I then try to make a vivid poem in English out of it. Besides recreating the poem’s images and music of thought* in English, I often drill down into individual words by looking at foreign language dictionaries and examples of usage to see what plausible other English words might convey the author’s intentions. Though I feel conflicted about this, the process of collaborating with a dead author engages me as if I am writing my own poem, and from that arises a danger that I may be tempted to extend the poem or add variations on the original’s theme. In this Vallejo poem, my translation has a couple of gray areas, which I’ll note for accuracy’s sake.

Here’s my translation of “Bajo Los Alamos”  into “Beneath the Poplars:”

Beneath the Poplars

Jose Garrido was another young Peruvian writer that Vallejo knew before exile.

.

A few notes on my translation. In the first line “bardos” might well be translated into poets or bards. I made an eccentric choice, “scriptores,” trying to make the image more clear and mysterious at the same time. I thought of the poplars branches swayed over in the pasture wind would be like monks hunched and copying manuscripts, and that would be consistent with a poem that I feel is about labor and respite. I believe poets labor, but as a word poet doesn’t suggest it directly enough.

The 11th line was difficult for me, and I can’t right now recall all the struggles I went through to arrive at the line in my version. Given that the poem is about an old shepherd falling asleep in autumn, a clear image of the falling leaves being like sheared wool may have attracted me more strongly than a literal line translation.

I think the 12th line describes a sunset — and while Vallejo didn’t say sky, I decided to clarify the sense of “azul” here as the blue sky, as we mean it when we say “out of the blue.”

Lastly, did you notice that this poem mentions Easter, but is set in autumn? Peru is south of the equator and April is autumn there. All those easy connections we northerners feel about Easter and spring as a resurrection metaphor fall apart in the global south.

A gorgeous poem of work and rest, and I hope my rustic music helps set the mood for it. Given Vallejo’s life it seems he’s writing here of his locus solus, his essential place that he’s exiled from. Here’s how you can hear my performance of it: there’s an audio player displayed below for many of you. No player? This highlighted link will open a new tab with an alternate audio player.

.

*I give priority to transmitting what I think are the poet’s images to our eyes through our words. The word-music, such as rhymes and meter where present, I generally take as what is unfortunately lost in translation, though I like the resulting poem to have an attractive sound in English. The “music of thought” is my own term for the order and manner of repetitions in the presentation of the poem’s substance by its images and statements. This has its own musical structure and can more easily be transferred into a different language.