I woke up to economic tumult around the world this morning after finishing a mix of this song I made from a poem by Carl Sandburg last night. I’d gone back and forth on mixing this simple piece of music. At one point I thought it needed piano. I tried an arpeggiated part. Hmmm….no. I tried a coda with underlying low-register sustained intervals. Nope too. So, no piano. I was going to post the remainder yesterday when I began to wonder if the bass line was mixed too high. I told myself I’d reconsider in the morning and went to sleep.
Awaking, I found the news of international economic fears overlaying the world of our current sustained carelessness and cruelties. Well, I thought, maybe it’s not all that important how perfectly the song is recorded or mixed. It’s time to get this little bit of Carl Sandburg out to our modern world for National Poetry Month.
This Project spends a lot of time in the previous decade to be called The Twenties, a time when all the arts and poetry had to deal with a changing culture that ended with a great falling of commerce. For much of the decade it was written up as a time of fashionable Modernism, easily pilloried as a faddish, brainless rush. The label “The Jazz Age” wasn’t meant as cultured praise. Even Afro-American intellectuals were worried that Jazz was just some fast-tempo frivolity, a soundtrack for licentiousness. Luckily for us, some Black composers and songwriters kept on making their form of Modernism.
From our time, we know the plot arc of that last Twenties. A great worldwide depression began in 1929. Fascism rose in multiple countries. Poets may have started the decade engaged with new, freer verse modes, but by The Thirties they’d be charged with dealing with the IRL world of racial-nationalist authoritarians, widespread economic hardship, and war.
I believe it’s easy to forget what an early and fervent Modernist Carl Sandburg was. He was close to his brother-in-law Edward Steichen, who was thoroughly engaged in the international visual arts Modernist revolution. His poetry helped popularize English language free-verse. His collections were peppered with clean, concise poems as Imagist as any written within that vanguard. It appears to me that he may have written Jazz/Blues literary poetry even before Langston Hughes.* Like some others in his American Modernist cohort, Sandburg had early ties to political economics of a leftist kind. How would he traverse this change in the artistic climate?
He was going to go folksy.
Much of his energy would turn from poetry to a giant biography of Lincoln, who he’d portray as a canny folklore-sage. He would publish a popular landmark book of collected folk songs. He brought his guitar to poetry readings. A Robert Frost may have made much of his farmer neighbors, but his blank-verse eclogues were orchestrated with a more academic formality.**
Sandburg’s long-form poem “Good Morning America” is a case in point. It’s a civic poem, a stock-taking set of observations of the United States, peppered with folk-wisdom admonishments uttered in Sandburg’s version of contemporary vernacular. I picked out this section of it to use here because I noticed it riffs on a phrase also used in a remarkably durable American folk song: “Sitting on top of the world.”
As a lyric refrain that phrase appears in a song by The Mississippi Sheiks, an Afro-American jug band. As members of the continuum of the folk-process (i.e., appropriating and reusing any good stuff they could grab) these non-Arabian Sheiks stole a harmonic cadence from Tampa Red, who had used it in another oft-covered Blues song: “It Hurts Me Too.” “Sitting on Top of the World” quickly integrated itself into American folk music. It became a country and Bluegrass standard, but it could also be done with the force of a Howlin’ Wolf or by a classic British rock power trio like Cream.
It would be a neat package for me to say that Sandburg heard the Mississippi Sheiks and shaped this poem from their music, but the timeline doesn’t work out, though it gives me more connections to mention. Sandburg published “Good Morning America” in 1928. The Sheiks record of their song was released in 1930. Sheik Walter Vinson says he came up with it while playing a white dance. He and that audience might’ve been familiar with a 1926 hit song sung by Al Jolson which used the same phrase. The Jolson “I’m Sitting on Top of the World” is a friendly ragtime ditty about a man who cites his tenuous status in the economic prosperity around him as beside the point because he’s about to marry his sweetheart. Vinson on that dancefloor stage is going to fuse Tampa Red’s riff from a song about a singer who confesses empathically that his sweetheart’s troubles trouble him, because “when things go wrong…it hurts me too” with some new lyrics.
We don’t know what lyrics Vinson sang on that first performance. As the song proceeded over the years, new verses were plugged in by various singers, but the Sheiks’ recording we can hear starts off with both economic and romantic losses. Objectively, the singer isn’t presenting a happy life, but still he refrains he has “no worries…because I’m sitting on top of the world.” This is an ambivalent statement. Is it a mantra of positive thinking in the face of misfortune? A call to party on the dance-floor even if the rest of life is hard times? An easily seen-through statement of questionable bravado? Is it even possibly sarcasm, an answer-record dis of the happy sap in Jolson’s song?
You can hear Jolson sing his version here, and the Mississippi Sheiks’ version here. (click the picture to enlarge)
.
In between Jolson’s Roaring Twenties white song using that title and Vinson’s post-Black-Friday Black version, Sandburg wrote his poem, closer to Vinson’s version that would follow. Sandburg’s poem is about national wealth and hegemony, but it wants to say that that’s temporary. All it takes is one mad king blind to any contradiction. So, I sang this part of Sandburg’s poem this month, with music leaning more toward the Mississippi Sheiks. You can hear that version with the audio player below. What, has a circuit-breaker stopped trading in graphical audio players? No, some way of viewing this just won’t show it, so I offer this highlighted link that will open a new tab with its own audio player.
In adapting the 14th section of Sandburg’s long poem, I doubled the number of times “I’m sitting on top of the world” is refrained and re-lineated it from the page to fit the music.
.
The audio player for my version:
.
*As I read the two of them, Hughes and Sandburg, I often feel an American kinship in their voices.
**The Southern Fugitives took another, if Copperhead, path on Modernist poetry tied to an agrarian tradition in the era between the World Wars. Sandburg would leave the urban center of Chicago, first to Michigan and then to rural North Carolina and a working goat farm in the between Wars era — but he never fell into the reductionism that the “real Americans” are Anglo-Saxon-stock farmers.
If Frost didn’t haul a guitar around like Sandburg, Edwin Ford Piper recounts that between-Wars Frost was willing to offer his own renditions of folk songs at informal poet’s after-party hootenannies.