Journey of the Magi: or the Wise Men were following a star, not four stars

Are blogging and social media as much about complaints as they are about praise? I can’t say for sure on that. One reason there: my personal appetite for a good rant or jeremiad has limits. But sometimes — even when the subject is something you’re fond of— within a negative review, you might see something new you never appreciated.

The Christmas season ended yesterday with Epiphany, the Christian church calendar date on which the Three Wise Men, kings or soothsayers from the East, legendarily visit the newborn infant god-head.

It’s a favored event for painters of Christian religious scenes, since it has the rich aroma of an Incarnation appearing in a rude stable, and yet at the same time it allows the depiction of exotic, wealthy, well-attired prince/priests bringing gifts to the child. The Renaissance artists often loved depth of detail, and this gives them so much to depict.

For the holiday season at the end of 1921, T. S. Eliot wrote a poem for this last day of the 12-days of Christmas. In his “Journey of the Magi”  he exercises one of his youthful talents: flavorful disjointed poetic dialog expressive of different human aspects infused with sound and high and low cultural references. His poem is a poetic monolog by one of the Wise Men — but it omits the moment in the paintings: the worshipful giving of gifts to the baby Jesus. You can read the full text of the poem at this link if you’d like to follow along.

Instead, the poem opens with a bad review of the travel to Bethlehem. To paraphrase, the first stanza: look, we had it good in our temperate-zone palaces, servants bringing us cool sherbet treats, and now we’re out here where it’s either too hot or too cold, in a place no one knows how important we are.

In the poem’s second stanza we do get in words some of the matter of those Renaissance paintings — you could see the brush-hand of a Bruegel in it. We smell the landscape, there’s a little stream, a water-mill, a singular white horse, a tavern with the (later post-mortem) pieces of silver being gambled for, drinker’s feet tripping over wine-skins, There should be a saint, and angel, or the Holy Family in this painting too, resplendent in the foreground — but our speaker leaves any of that out. I love the Yelp review that ends this stanza: not the max-stars that everyone is urged to leave: “(you may say) satisfactory.”

In the last stanza Eliot’s monologist gets to hint at the piety that would later take over that poet’s outlook. After all, the Three Priests or Kings or Sages that have traveled so far are not believers in the story, only esoteric knowers. Their testimony is that they know the Christian incarnation is important, but they don’t know or believe why. Our speaker says, recalling the trip on the sore camel’s back across the desert, moor, and mountains, just that he has some sense that his former comforts, his kingdom, his belief, his place in things, his magic, has been changed some way. What comes next after the death of his homeplace belief? He doesn’t know, but somehow he senses it’ll be better.

That’s often a good story isn’t it — that kings are just a convention, a shared or temporarily-enforced belief?

Anbetung_der_Könige_(Bruegel,_1564) 800

Speaking of Bruegel, here’s a painting of the Adoration of the Magi by him. Looking at the king in crimson on the left: from the expression on that face, I think we can imagine he’s the speaker in Eliot’s poem.

.

Even though today’s poem is written of events remembered in the past, I’m late with this piece. I performed it yesterday, on the suitable date, but it was nearing the stroke of midnight when I laid down the last track. This morning after breakfast and grocery shopping I mixed the version you can hear below. I thought about putting in caroling bells or angelic voices in the arrangement, but as I worked with Eliot’s words I figured it might be better to decorate it with some Silk Road instruments, ones that might have been heard in the better stops on the Three Kings’ journey: the oud an the santoor. But there’s also a drum set, a piano, and an electric bass — and I can’t figure out how a camel could carry those! You can hear my performance of “The Journey of the Magi”  with the audio player below. No player seen? You’re not too late, it’s just the way some ways of viewing this blog suppress showing that, so I offer this shining star, or rather highlighted link which will open a new tab with its own audio player.

.

.

The Three Kings

Here’s a piece that will seem appropriate for Christmas, but to be exact, it’s actually early  and only due by January 6th. Yes, even though your standard-issue Christmas decoration depicts a stable with baby Jesus, his parents, livestock, shepherds, a hanging heavenly star, and that exotic trio: the Three Kings, the Three Wise men, the Magi, the reviewers who will give King Herod a scathing no-star* Yelp review—never mind that creche, the traditional story has it that the three kings arrive later.

the-adoration-of-the-magi by Rubens 1

In this painting by Rubens it looks like the Magi have  roadies, a security detail, and an all-access pass

.

There’s even a church holiday associated with this January date: Epiphany. And that date, the visit of the Magi, was also the endpoint of the English 12 Days of Christmas, something best remembered here in the U. S. via that crowded, livestock enriched, counting song.

But never you mind. On Christmas, angels appear on high, animals can talk, and Christians celebrate the coming of the Godhead as a small human baby. Let’s not sweat the small stuff.

I found this late Henry Wadsworth Longfellow poem, “The Three Kings,”  this week, and set about quickly seeing if I could turn it into a Parlando Project piece in time for Christmas. Turns out I can. And as a result, you all get a new Christmas carol today.

The Three Kings

You don’t need a word-a-day calendar when you have poetry. “Kine” is an archaic word for cattle. As to the breath of cattle, well, carbon-neutral poetic license there. “Paraclete” is the consoling aspect of the Holy Spirit.

.

The full original text is longer than what I’ll perform. Here’s a link to the full poem in case you want to see what I started with. Figuring that performing the whole thing would run long (I like to keep Parlando Project pieces under 5 minutes) I looked to see if I could excerpt a scene from it, and rather quickly I found what I think is the heart of the piece. Even though the Three Kings are the title characters, and lots of detail on their story is included in Longfellow’s original, the real central character is Mary, the mother of Jesus.

So, I open with the Kings arriving and finding the incongruous royal, holy, baby in the stable. I love the stanza where Longfellow so touchingly, and humanly, recounts something many first-time parents will relate to: Mary with joy and worry watching the fragile miracle of her newborn’s breathing.

And then he follows that with the exact details of the gifts that the Magi are offering, efficiently detailing what they symbolize, ending with the myrrh and the note that it is for burial of the body. Which, as one might expect, is not what worried Mary wants to hear.

I close on Longfellow’s next-to-last stanza, where Mary comforts herself with the annunciation message she had heard from an angel before Jesus’ birth, which didn’t include the fine print of her baby’s eventual suffering, torture and execution.

Longfellow may have a reduced reputation as an effective poet, but particularly when I zoom in on the heart of this piece, I don’t think he comes off badly. I believe also that the aged Longfellow has his own life to draw on here, not just as a parent, but as someone who lost his first beloved wife in childbirth and his second beloved wife to a fire that he himself tried to smother out on her body.

Longfellow himself says the moment of his poem mixes the joy of life with the terror of death—yet oh my, I’ve gone and mixed Christmas joy with sorrowful things, but I will not remove the above, nor decorate it with some statement that sorrow is what makes joy more intense, or that neither is everlasting, or some elaborate reminder that this happy holiday has been set so near our Northern hemisphere’s shortest day and longest night to set it off with hope. As I say from time to time here, it’s not what I believe that is important—it’s what you  believe.

Thank you for reading and listening. A player gadget should appear below to hear my performance of my selection from Longfellow’s “The Three Kings”  using my own music. If you don’t see the player, this highlighted hyperlink will also open a player in a new window so that you can hear it.

.

*Astrologers giving out a no-star review is the ultimate burn for those guys. See also haruspex dishing on bad chicken take-out, palm readers who really don’t want you to give them a hand, and numerologists who’ll correct your bad arithmetic.